Русский
Общие предупреждения
Действия при открытии упаковки
• Перед началом работ по установке внимательно оз-
накомьтесь с инструкциями и выполните установку
согласно рекомендациям производителя.
Общие инструкции по установке
• Установка, программирование, ввод в эксплуатацию
и обслуживание продукта должны выполняться
только квалифицированным и специально обу-
ченным персоналом с соблюдением действующих
стандартов, включая требования по охране труда и
технике безопасности.
• Специалист по установке должен проверить, что
информация для пользователя имеется в наличии и
передана по назначению.
Техническое обслуживание
• Перед чисткой или техническим обслуживанием
следует отсоединять устройство от источника элек-
тропитания. Если устройства подключены к сети, от-
ключите их, используя выключатель, установленный
между устройствами и источником питания.
• Устройства следует использовать только в целях, для
которых они предназначены.
• Производитель не несет никакой ответственности за лю-
бые повреждения, возникшие в результате неправильно-
го, некорректного или неоправданного использования.
Пример подключения комплекта
VAS/100.30
Установка
D
Контроллер должен ВСЕГДА устанавливаться в гори-
зонтальной позиции. Устройство может устанавли-
ваться на контактный рельс стандарта DIN (EN 50022)
a, на соответствующий электрощит или на стену с
использованием защитной крышки клеммных коло-
док . При демонтаже следуйте указаниям, приве-
денным на рисунке c.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке контроллера в металличе-
ский контейнер, обеспечьте надлежащую вентиляцию.
Технические данные
Тип
VAS/100.30
Питание
~230 В, 50/60 Гц
Потребляемый ток
Рассеиваемая мощность (Вт макс.) 10
Напряжение на выходе (В
17,5
пост. тока)
Напряжение на выходе при
1,7
постоянной работе (А)
Размеры (DIN)
8
Температура хранения (°C)
от -25 до +70
Рабочая температура(°C)
от 0 до +35
Класс защиты
30
Функции
E
Клеммная колодка a
~
Сеть электропитания
~
1 +
Источник питания 17,5 В пост. тока (*)
2 –
1 +
Источник питания 17,5 В пост. тока (*)
2 –
20
(*) Комплект оснащен электронной защитой от пере-
грузок и коротких замыканий.
DVC/08 K-ME
Установка на стену
Закрепить вызывную панель с помощью прилага-
емых крепежей
в расчет расположение объектива телекамеры
Пропустить проводку
защитную крышку клеммных колодок и осуществить
подсоединения
ВНИМАНИЕ. Кабели должны быть обнажены за-
подлицо со стеной и пропущены как показано
(слева кабели контроллера, справа - кабели сер-
висных функций).
Установить защитную крышку клеммных колодок и
лицевую панель
Установка заподлицо со стеной
Смонтировать встраиваемую коробку на желаемой
высоте, принимая в расчет расположение объектива
телекамеры
стемы в один из двух разрывов (
При установке встраиваемой коробки избежать воз-
можной деформации поможет использование прила-
гаемой распорки (
Расположить рамку во встраиваемой коробке
A B
пустить соединительные кабели через соответству-
ющее отверстие
и закрепить ее в полу-выступающем положении
снять защитную крышку клеммных колодок и осуще-
ствить подсоединения.
ВНИМАНИЕ. Кабели должны быть обнажены заподли-
цо со стеной и пропущены как показано
ли контроллера, справа - кабели сервисных функций).
После осуществления подсоединений, с помощью
легкого толчка вверх, добиться контакта вызывной
панели с рамкой
клеммных колодок и лицевую панель
Аксессуары
a Кнопка одинарной высоты DPS;
Кнопка двойной высоты DPH;
c Сдвоенная кнопка DPD;
d Стандартная заглушка DTS ME;
I
max
=250 mA
AC
AC
e крышка двойной высоты DTH ME;
f Кодонаборная клавиатура DNA ME;
g Считыватель для контроля доступа RFID DRFID,
h Встраиваемая монтажная коробка DSI;
i Суппорт для встроенной установки DCI ME,
Защитный козырек для накладного монтажа DTP
Размеры
Технические данные
Тип
Питание (В пост. тока)
Потребляемый ток (mA)
Потребление в дежурном режиме (мА) 90
Температура хранения (°C)
Рабочая температура(°C)
Класс защиты
Видеокамера
Стандарт видеосигнала
Разрешение (пикселей)
Минимальное освещение (люкс)
на желаемой высоте, принимая
F
a через отверстие, снять
F
.
H
.
J
. Пропустить проводку с проводами си-
G
пункт A).
K
punto B).
K
, расположить вызывную панели
F
(слева кабе-
I
. Установить защитную крышку
N
.
J
O
P
DVC/08 K-ME
14-18
200
от -25 до +70
от 0 до +35
54
DVC/08 K-ME
PAL/NTSC
680x512
1
Функции
Q
Клеммная колодка a
+ Источник питания
14–18 В пост. тока
–
A
Аудио
A
.
G
+
D
Данные
–
+
V
Видео
I
–
Электромеханичес- кий замок
12 В — 1 А макс.
–
Кнопка открывания замка двери (Н.О. контакты)
Входной контакт двери (Н.З.)
Минус
–
Выход системы (активирован к массе)
Минус
–
Разъемы
, про-
L
c CN2: Разъем для модуля контроля доступов через
кнопочную панель или RFID.
d CN4: Разъем для дополнительной кнопочной панели.
;
M
e MINI USB: Разъем программирования.
Настройка f
динамик
микрофон
электромеханический замок 1–10 с (по
умолчанию 1 с)
Сигналы g
Красный - Вызов
Зеленый - Дверь открыта
Желтый - Идет разговор
Синий - Система занята
Примеры соединения
Перемычка SW2
S
L1<200 m
(default)
SW2
OFF
1
2
OFF
OFF
3
ETI/XIP APP
Установка
U
Устройство может устанавливаться на контактный
рельс стандарта DIN (EN 50022), на соответствующий
электрощит или на стену a. При демонтаже следуйте
указаниям, приведенным на рисунке .
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке в металлический
R
200
L1>500 m
m<L1<500
m
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON