Polskie
Ogólne środki ostrożności
Otwieranie opakowania
• Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie prze-
czytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek
podanych przez producenta;
Ogólne wskazówki dotyczące instalacji
• Instalacja, programowanie, konserwacja produktu mu-
szą być wykonane przez profesjonalnych techników,
którzy odbyli szkolenie zgodnie z obowiązującymi stan-
dardami, w tym również w zakresie ochrony zdrowia i
bezpieczeństwa;
• Instalator musi upewnić się, że informacje podane użyt-
kownikowi są właściwe oraz, że użytkownik został z nimi
odpowiednio zapoznany;
Konserwacja
• IPrzed rozpoczęciem czyszczenia lub czynności konser-
wacyjnych należy odłączyć zasilanie od urządzenia; jeżeli
urządzenie jest zasilane przez główną sieć należy odłączyć
źródło zasilania za pomocą przełącznika znajdującego się
pomiędzy urządzeniem a podłączeniem do zasilania;
• IUrządzenie może być wykorzystywane tylko do celów,
do których zostało zaprojektowane i przeznaczone.
• IProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szko-
dy powstałe w wyniku nieprawidłowego, niewłaściwego
lub nieprzemyślanego użytkowania urządzenia.
Esempi di collegamento del kit
A B
VAS/100.30
Instalacja
D
Zasilacz musi być instalowany ZAWSZE w położeniu po-
ziomym. Urządzenie może zostać zainstalowane na szynie
DIN (EN 50022) a, na tablicy elektrycznej lub na ścianie
przy użyciu pokrywy zacisków . Demontaż należy prze-
prowadzić w sposób przedstawiony na rysunku c.
UWAGI. Należy zadbać o odpowiednie wietrzenie, jeśli
zasilacz jest instalowany w metalowym pojemniku.
Dane techniczne
Typ
VAS/100.30
Zasilanie
230 VAC 50÷60 Hz
Pobór prądu
Moc rozpraszana (W max)
10
Napięcie wyjściowe (Vcc)
17,5
Napięcie wyjściowe w użytko-
1,7
waniu ciągłym (A)
Wymiary (DIN)
8
Temperatura przechowywania (°C) -25 ÷ + 70
Temperatura robocza (°C)
0 ÷ +35
Stopień IP
30
Funkcje
E
Tabliczki zaciskowe a
~
Sieć
~
1 +
Zasilanie 17,5 V (*)
2 –
1 +
Zasilanie 17,5 V (*)
2 –
(*) Urządzenie jest chronione elektronicznie przed prze-
ciążeniami i zwarciami.
18
DVC/08 K-ME
Montaż naścienny
Przy pomocy dostarczonych kołków rozporowych przymo-
cować panel zewnętrzny
pod uwagę położenie obiektywu kamery
dzić rurkę
czenia
.
H
UWAGA. Należy zdjąć osłonę kabli na odcinku od
krańca kabla do powierzchni ściany i wprowadzić w
sposób przedstawiony na
przychodzące z zasilacza, a po prawej kable funkcji
serwisowych).
Założyć pokrywy zacisków i zamontować płytę przednią
Montaż z wbudowaniem
Wmurować w ścianę wbudowywaną skrzynkę na żądanej
wysokości, biorąc pod uwagę położenie obiektywu kame-
ry
. Przeprowadzić rurkę z przewodami instalacji przez
G
jedno z miejsc wykonania otworu (
Montując skrzynkę można uniknąć ewentualnych od-
kształceń poprzez zastosowanie dostarczonej na wyposa-
żeniu podkładki odległościowej (
Umieścić ramkę we wbudowanej skrzynce
dzić kable przez otwór
i przymocować go w położeniu wyjętym do połowy
zdjąć pokrywy zacisków i wykonać połączenia.
UWAGA. Należy zdjąć osłonę kabli na odcinku od
krańca kabla do powierzchni ściany i wprowadzić w
sposób przedstawiony na
przychodzące z zasilacza, a po prawej kable funkcji
serwisowych).
Po przeprowadzeniu połączeń, należy docisnąć, popycha-
jąc lekko do góry, panel zewnętrzny do ramki
pokrywy zacisków i zamontować płytę przednią
Akcesoria
a Przycisk o pojedynczej wysokości DPS;
Przycisk o podwójnej wysokości DPH;
c Przycisk podwójny DPD;
d Zaślepka o pojedynczej wysokości DTS ME;
e Zaślepka o podwójnej wysokości DTH ME;
I
max
f Moduł kontroli dostępu z klawiaturą DNA ME;
=250 mA
AC
AC
g Moduł kontroli dostępu z czytnikiem RFID DRFID,
h Skrzynka do wbudowania DSI;
i Ramka do wbudowania DCI ME,
Daszek naścienny DTP
Wymiary
Dati tecnici
Typ
Zasilanie (VDC)
Pobór (mA)
Pobór w trybie stand-by (mA)
Temperatura przechowywania (°C) -25 ÷ + 70
Temperatura robocza (°C)
Stopień IP
Kamera
Standard video
Rozdzielczość (piksele)
Oświetlenie minimalne (LUKS)
na żądanej wysokości, biorąc
F
. Przeprowa-
G
F
a, zdjąć pokrywę zacisku i wykonać połą-
(po lewej stronie kable
I
punkt A).
K
punkt B).
K
, przeprowa-
L
a, oprzeć panel zewnętrzny
F
(po lewej stronie kable
I
O
P
DVC/08 K-ME
14-18
200
90
0 ÷ +35
54
DVC/08 K-ME
PAL/NTSC
680x512
1
Funkcje
Q
Tabliczki zaciskowe a
+ Zasilanie
14-18 VDC
–
A
Audio
A
+
D
Linia danych
–
+
V
Sygnał wideo
–
.
J
Elektrozamek
12V - 1A max
–
Przycisk otwierający drzwi (NO)
Wejście styku drzwi (NC)
–
Masa
Wyjście aktywacji panelu zewnętrznego (aktywne
do masy)
Masa
–
;
M
Złącza
c CN2: Złącze do modułu kontroli dostępu z klawiaturą
lub RFID.
d CN4: Złącze do przyłączenia ewentualnej klawiatury
dodatkowej
e MINI USB: Złącze do programowania przy użyciu
komputera
. Założyć
N
.
J
Regulacje f
Audio głośnik
Audio mikrofon
elektrozamek 1÷10 s (ustawienie fabryczne 1 s)
Sygnały g
Czerwony - Wywoływanie w toku
Zielony - Drzwi otwarte
Żółty - Rozmowa w toku
Niebieski - Instalacja zajęta
Przykłady połączeń
Przełącznik SW2
S
L1<200 m
(default)
SW2
OFF
1
OFF
2
OFF
3
ETI/XIP APP
Instalacja
U
Urządzenie może zostać zainstalowane na szynie DIN (EN
50022), na tablicy elektrycznej lub na ścianie a. Demon-
taż należy przeprowadzić w sposób przedstawiony na
rysunku .
R
200
m<L1<500
L1>500 m
m
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON