Español
Advertencias generales
Al abrir el embalaje
• Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la
instalación, y realice las intervenciones tal y como espe-
cifica el fabricante;
Requisitos generales de instalación
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el
mantenimiento del producto deben ser efectuados sola-
mente por personal técnico cualificado que cuente con la
formación pertinente, cumpliendo las normativas vigen-
tes, incluidas las normas de prevención de accidentes;
• El instalador debe asegurarse de que la información para el
usuario, donde esté previsto, esté presente y se entregue a este.
Mantenimiento
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo; en
caso de aparatos alimentados con tensión de red, corte
la alimentación abriendo el interruptor situado aguas
arriba de él;
• Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para
el que han sido expresamente concebidos.
• En cualquier caso, el fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad por posibles daños derivados de usos
impropios, incorrectos o irrazonables.
Ejemplo de conexión del kit
A B
VAS/100.30
Instalación
D
El alimentador debe instalarse SIEMPRE en horizontal. El
aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022) a, en un
cuadro eléctrico adecuado o sobre pared utilizando los cubre-
bornes . Para el desmontaje siga los pasos de la figura c.
NOTA. Si se instala el alimentador en una caja metáli-
ca, deberá garantizarse una correcta ventilación.
Datos técnicos
Tipo
VAS/100.30
Alimentación
230 VAC 50÷60 Hz
Corriente absorbida
Potencia disipada (W max)
10
Tensión de salida (Vcc)
17,5
Tensión de salida en servicio
1,7
continuo (A)
Dimensiones (DIN)
8
Temperatura de almacena-
-25 ÷ + 70
miento (°C)
Temperatura de funcionamien-
0 ÷ +35
to (°C)
Grado IP
30
Funciones
E
Borneras a
~
Red
~
1 +
Alimentación 17,5 VCC (*)
2 –
1 +
Alimentación 17,5 VCC (*)
2 –
(*) El aparato incluye protección electrónica contra sobre-
cargas y cortocircuitos.
12
DVC/08 K-ME
Instalación mural
Fije la placa exterior
tacos incluidos, teniendo en cuenta la posición del obje-
tivo de la cámara
cubreborne y realice las conexiones
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta lle-
gar a ras de la pared, y deben introducirse de la ma-
nera indicada en la figura
procedentes del alimentador y a la derecha los de las
funciones de servicio).
Vuelva a colocar los cubrebornes y monte la placa frontal
.
J
Instalación empotrada
Empotre la caja de empotrar a la altura deseada, teniendo
en cuenta la posición del objetivo de la cámara
la tubería que contiene los conductores de la instalación
a través de uno de los puntos traspasables (
Durante la colocación de la caja de empotrar se podrán
evitar posibles deformaciones utilizando el distanciador
que se incluye a tal efecto (
Coloque el marco en la caja de empotrar
bles de conexión por el orificio previsto
placa exterior y fíjela en una posición parcialmente extraí-
da
; quite los cubrebornes y realice las conexiones.
M
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta lle-
gar a ras de la pared, y deben introducirse de la ma-
nera indicada en la figura
procedentes del alimentador y a la derecha los de las
funciones de servicio).
Una vez concluidas las conexiones, ponga en contacto la placa
exterior y el marco, empujando levemente desde arriba
Vuelva a colocar los cubrebornes y monte la placa frontal
.
J
Accesorios
a Botón altura simple DPS;
Botón doble altura DPH;
c Botón doble DPD;
I
max
=250 mA
d Tapón altura única DTS ME;
AC
AC
e Tapón doble altura DTH ME;
f Módulo de control de accesos con teclado DNA ME;
g Módulo de control de accesos con lector RFID DRFID,
h Caja empotrable DSI;
i Marco empotrable DCI ME,
Visera de superficie DTP
Dimensiones
Datos técnicos
Tipo
Alimentación (VDC)
Consumo (mA)
Absorción en stand-by (mA)
Temperatura de almacenamiento (°C) -25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamiento (°C) 0 ÷ +35
Grado IP
Cámara
Estándar de vídeo
Resolución (pixel)
Iluminación mínima (LUX)
a la altura deseada mediante los
F
. Pase la tubería
G
F
a, extraiga el
.
H
(a la izquierda los cables
I
punto A).
K
punto B).
K
, pase los ca-
L
F
a, apoye la
(a la izquierda los cables
I
O
P
DVC/08 K-ME
14-18
200
90
54
DVC/08 K-ME
PAL/NTSC
680x512
1
Funciones
Q
Borneras a
+ Alimentación
14-18 VCC
–
A
Sonido
A
+
D
Línea de Datos
–
+
V
Señal de Vídeo
–
Cerradura eléctrica
12 V - 1 A max
–
. Pase
G
Botón abrepuerta (NA)
Entrada contacto puerta (NC)
Masa
–
Salida instalación (activa hacia masa)
Masa
–
Conectores
c CN2: Conector para el módulo de control de accesos
a teclado o RFID.
d CN4: Conector para botonera adicional
e MINI USB: Conector de programación
Regulaciones f
.
N
Audio altavoz
Audio micrófono
Cerradura eléctrica 1÷10 s. (por defecto1 s)
Indicaciones g
Rojo - Llamada en curso
Verde - Puerta abierta
Amarillo - Conversación en curso
Azul -Instalación ocupada
Ejemplos de conexión
Switch SW2
S
L1<200 m
(default)
SW2
OFF
1
OFF
2
OFF
3
ETI/XIP APP
Instalación
U
El aparato puede instalarse en carril DIN (EN 50022), en
un cuadro eléctrico adecuado o sobre pared a. Para el
desmontaje siga los pasos de la figura .
NOTA. Si se instala el aparato en una caja metálica,
deberá garantizarse una correcta ventilación.
R
200
L1>500 m
m<L1<500
m
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON