Herunterladen Diese Seite drucken
Bpt KIT APP MOBILE Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIT APP MOBILE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DVC/08-K ME
VAS/100.30
B
VAS/100.30
A
1
2
1
2
ETI/XIP APP
CN1
CN6
+
-
J9
C
I1
I2
I3
J1
J2
ROUTER WI-FI
D
a
c
c
b
F
a
ETI/XIP APP
G
DVC/08-K ME
CN2
CN3
M1
+
+
-
-
A
A
+
+
D
D
-
-
+
+
- V
V
-
M2
J7
-
-
-
a
500 mm
G
65 mm
50 mm
180 mm
500 mm
A
ROUTER WI-FI
ETI-XIP APP
C
140
140
E
1190 mm
a
G
100°
H
870 mm
500 mm
1190 mm
100°
VAS/100.30
8
DVC/08-K ME
A
43,5
7,5
57
B
64,5
A
1
2 1 2
24809310
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Português
PT
Español
ES
Polskie
PL
Русский
RU
www.bpt.it
24809310/07-04-2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt KIT APP MOBILE

  • Seite 1 43,5 ROUTER WI-FI 64,5  1190 mm  500 mm 2 1 2 100° Italiano English Français 65 mm 50 mm 870 mm Deutsch 180 mm Nederlands Português Español Polskie 500 mm Русский 1190 mm www.bpt.it 500 mm 100° 24809310/07-04-2014...
  • Seite 2   MINI USB DATI PROG – – +D – +V3– +V4 – +D – +V3– +V4 – C I1 I2 I3  ETI/XIP APP ETI/XIP APP + D – + V – DATI DATI PROG PROG MINI USB VLS/101 DVC/08 ME-K DATI PROG...
  • Seite 3 43,5    STAT STAT ETH SWITCH  C I1 I2 I3 ① ① Username: installer Password: 112233 http://192.168.1.2 ETI/XIP APP ② + – + D – + V – DATI ② Accounts XIP Mobile Receivers Unit Description Sip account Home Home Home...
  • Seite 4 Italiano Avvertenze generali Funzioni DVC/08 K-ME All’apertura dell’imballo Morsettiere a Installazione da parete • Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare + Alimentazione l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato Con i tasselli in dotazione fissare il posto esterno 14-18 VDC – dal costruttore; all’altezza desiderata tenendo conto del posizionamento Prescrizioni generali per l’installazione dell’...
  • Seite 5 Stato LED ‘ACT’ e ‘STAT’ l’indirizzo IP dell’ETI/XIP APP NOTA. Provvedere ad una corretta areazione nel caso il  (default 192.168.1.2 di venga installato in un contenitore metallico. oppure quello precedentemente stabilito) verrà caricata STAT una pagina di configurazione dell’impianto di default ri- Funzionamento normale: fase carica- Dati tecnici portata di seguito. mento software NOTA.
  • Seite 6 English Functions General Precautions DVC/08 K-ME Terminal boards a Opening the packaging Wall mounting • Read the instructions carefully before starting installa- + Power supply tion and proceed as specified by the manufacturer; With the plugs provided, fix the entry panel at the de- 14-18 VDC – General prescriptions for installation sired height respecting the positioning of the lens of the • Installation, programming, commissioning and main- surveillance camera . Push through pipe a, take off Audio tenance of the product must only be performed by...
  • Seite 7 Technical data LED ‘ACT’ and ‘STAT’ status’ Now you can add the missing elements c. You can re- cover individual elements from a system configured previ- STAT Type ETI/XIP APP ously using another tool version too; remember however Normal operation: software loading Power supply (VDC) 14-18 that the system file cannot later be opened with previous phase tool versions. Current consumed at 18 VDC =300 mA Normal operation: software running Once the system structure has been set, the serial num- Current consumed at 14 VDC =390 mA...
  • Seite 8 Français Avertissements généraux DVC/08 K-ME Audio Au moment de l’ouverture de l’emballage Installation au mur. • Lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation et effectuer les opérations comme spécifié À l’aide des chevilles fournies, fixer le poste externe à Ligne de Données par le fabricant ; la hauteur souhaitée, en tenant compte de la position de – Prescritions generales pour l’installation l’ o bjectif de la caméra . Faire passer le tuyau a, en- • L’installation, la programmation, la mise en service et lever le cache-borne et effectuer les connexions Signal Vidéo l’...
  • Seite 9 Données techniques État LEDs ‘ACT’ et ‘STAT’ Remarque. Il n’ e st pas possible d’ajouter d’autres licences et blocs Xip au kit App. Pour ajouter des postes externes, STAT Type ETI/XIP APP des accessoires et des postes X1, il est nécessaire d’utiliser Fonctionnement normal : phase de Alimentation (VDC) 14-18 l’ o util de programmation PCS/XIP (version 2.2.0 ou ulté- chargement su logiciel rieure). = 3 0 0 Courant absorbé à 18 Vcc Fonctionnement normal : logiciel en Avec ETI/XIP APP connecté au réseau LAN, depuis PCS/XIP,...
  • Seite 10 Deutsch Allgemeine Hinweise Funktionen DVC/08 K-ME Beim Öffnen der Verpackung Klemmenbretter a Aufputzmontage • Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, + Stromversorgung und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben ausführen. Befestigen Sie mit den beiliegenden Dübeln die Außen- 14-18 VDC – Generelle Anforderungen füer die Installation station auf der gewünschten Höhe unter Berücksichti- • Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnah- gung der Position der Kamera . Verlegen Sie die Leitung Audio me und die Wartung des Produkts dürfen nur non qua- a, ziehen Sie die Klemmenabdeckung ab und neh-...
  • Seite 11 Technische Daten Status LED ‚ACT‘ und ‚STAT‘ Nach Anschluss des ETI/XIP APP an das LAN-Netz geben Sie am PCS/XIP im Menü ‚Datei‘ -> ‚Laden von‘ -> ‚ETI/ STAT ETI/XIP APP a die IP-Adresse des ETI/XIP APP  ein (die Kit‘ Normalbetrieb: Laden der Software Spannungsversorgung (VDC) 14-18 Standardadresse 192.168.1.2 oder die zuvor festgelegte); nun wird die folgende Standardseite für die Konfiguration Stromaufnahme bei 18 VDC =300 mA Normalbetrieb: Software in Au- der Anlage geladen. sführung Stromaufnahme bei 14 VDC =390 mA HINWEIS: Auf KEINEN Fall dürfen der in der Anlage Vorrichtung in Wartungsphase: VOR-...
  • Seite 12: Mantenimiento

    Español Advertencias generales Funciones DVC/08 K-ME Al abrir el embalaje Borneras a Instalación mural • Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la + Alimentación instalación, y realice las intervenciones tal y como espe- Fije la placa exterior a la altura deseada mediante los 14-18 VCC – cifica el fabricante; tacos incluidos, teniendo en cuenta la posición del obje- Requisitos generales de instalación tivo de la cámara . Pase la tubería a, extraiga el Sonido • La instalación, la programación, la puesta en servicio y el...
  • Seite 13 Datos técnicos Estado LED ‘ACT’ y ‘STAT’ a introduzca la dirección IP del ETI/XIP APP  (la predeterminada 192.168.1.2 o la definida previamente); STAT Tipo ETI/XIP APP se cargará una página de configuración de la instalación Funcionamiento normal: fase de carga Alimentación (VDC) 14-18 predeterminada, indicada a continuación. del software NOTA. No se deben eliminar bajo NINGÚN concepto el Corriente absorbida a 18 VCC =300 mA Funcionamiento normal: software eje- bloque XIP incluido en la instalación y la unidad X1 lla- Corriente absorbida a 14 VCC =390 mA...
  • Seite 14 Nederlands Bij het openen van de verpakking Functies DVC/08 K-ME • Lees aandachtig de instructies voordat u met de installa- Klemmenborden a Wandmontage tie begint en voer de handelingen uit zoals omschreven + Voeding door de fabrikant; Maak de buitenpost vast op de gewenste hoogte met 14-18 VDC – Voorschriften voor de installatie de bijgeleverde pluggen. Houd rekening met de plaatsing • De installatie, het programmeren, de ingebruikname van de lens van de camera . Haal de leiding erdoor Ingangspaneel en het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend a, haal de plastic klembeschermer eruit en voer de aan-...
  • Seite 15 Technische gegevens Status LED’s ‘ACT’ en ‘STAT’ Procedure om de structuur van de installatie te re- cupereren STAT Type ETI/XIP APP Opmerking. Aan de set App kunnen geen bijkomende Normale werking: starten software Voeding (VDC) 14-18 Xip-licenties en blokken worden toegevoegd. Om bui- tenposten, accessoires en binnenposten X1 toe te voegen = 3 0 0 Normale werking: software in uitvoe-...
  • Seite 16 Português Advertências gerais DVC/08 K-ME Áudio Ao abrir a embalagem Instalação de parede • Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e efectue as operações conforme especificado pelo fabricante; Com as buchas fornecidas fixe a placa botoneira à altu- Linha de dados Requisitos gerais de Instalação ra desejada, tendo em conta a posição da objetiva da câ- – • A instalação, a programação, a colocação em serviço e a mara de vídeo . Passe os tubos a, extraia a tampa manutenção do produto devem ser efectuadas apenas do borne e faça as ligações por pessoal técnico qualificado e com formação adequa- ATENÇÃO.
  • Seite 17 Dados técnicos Estado LED ‘ACT’ e ‘STAT’ Com ETI/XIP APP ligado à rede LAN, no PCS/XIP, no menu a digite o ‘Ficheiro’ -> ‘Recarregar de‘ -> ‘ETI/Kit’ STAT Tipo ETI/XIP APP endereço IP da ETI/XIP APP  (de série 192.168.1.2 ou Funcionamento normal: fase de carre- Alimentação (VDC) 14-18 o definido anteriormente) abre-se uma página de confi- gamento software guração do sistema de série ilustrada abaixo. Corrente consumida a 18 VDC =300 mA Funcionamento normal: software em NOTA.
  • Seite 18 Polskie Funkcje Ogólne środki ostrożności DVC/08 K-ME Tabliczki zaciskowe a Otwieranie opakowania Montaż naścienny • Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie prze- + Zasilanie czytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek Przy pomocy dostarczonych kołków rozporowych przymo- 14-18 VDC – podanych przez producenta; cować panel zewnętrzny na żądanej wysokości, biorąc Ogólne wskazówki dotyczące instalacji pod uwagę położenie obiektywu kamery . Przeprowa- Audio • Instalacja, programowanie, konserwacja produktu mu- dzić rurkę a, zdjąć pokrywę zacisku i wykonać połą- szą być wykonane przez profesjonalnych techników, czenia którzy odbyli szkolenie zgodnie z obowiązującymi stan- UWAGA.
  • Seite 19 Stan diody ‘ACT’ i ‘STAT’ Przy urządzeniu ETI/XIP APP przyłączonym do sieci LAN, z UWAGI. Należy zadbać o odpowiednie wietrzenie, jeśli PCS/XIP, w menu ‘Plik’ -> ‚Ładuj z‘ -> ‘ETI/Zestaw’ urządzenie jest instalowane w metalowym pojemni- STAT należy wprowadzić adres IP urządzenia ETI/XIP APP  Działanie prawidłowe: ładowanie opro- (fabryczny 192.168.1.2 lub ten, który ustalono wcześniej): gramowania Dane techniczne otworzy się przedstawiona poniżej strona konfiguracji in- Działanie prawidłowe: oprogramowa- stalacji domyślnej. ETI/XIP APP nie w użyciu UWAGI.
  • Seite 20 Русский Функции Общие предупреждения (*) Комплект оснащен электронной защитой от пере- грузок и коротких замыканий. Клеммная колодка a Действия при открытии упаковки • Перед началом работ по установке внимательно оз- + Источник питания DVC/08 K-ME накомьтесь с инструкциями и выполните установку 14–18 В пост. тока – согласно рекомендациям производителя. Установка на стену Общие инструкции по установке Закрепить вызывную панель с помощью прилага- Аудио • Установка, программирование, ввод в эксплуатацию емых крепежей на желаемой высоте, принимая и обслуживание продукта должны выполняться...
  • Seite 21 Состояние светодиодов ‘ACT’ и ‘STAT’ ваться посредством инструмента программирования контейнер, обеспечьте надлежащую вентиляцию. PCS/XIP. STAT Технические данные Процедура для восстановления структуры си- Нормальное функционирование: фаза стемы Тип ETI/XIP APP загрузки программного обеспечения Примечание. Модулю App не могут быть добавле- Питание (В пост. тока) (VDC) 14-18 Нормальное функционирование: ны дополнительные лицензии и блоки Xip. Для до- программное обеспечение в фазе...

Diese Anleitung auch für:

Vas/100.30Dvc/08 k-meEti/xip app