Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
made in France
DUO LED 5
DUO LED 8
INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST
3 YEAR GUARANTEE
Options
(EN) DUO rechargeable battery 2700 mAh
(FR) Accumulateur DUO 2700 mAh
(DE) DUO Aufladbare Batterie 2700 mAh
(IT) Accumulatore DUO 2700 mAh
(ES) Acumulator DUO 2700 mAh
(EN) DUO mains charger
Time for complete recharge: 3 h 30
(FR) Chargeur secteur DUO
Durée de la recharge complète : 3 h 30
(DE) DUO Netzladegerät
Zeit für vollständiges Aufladen : 3 St 30
(IT) DUO caricatore rete
Durata della ricarica completa : 3 O 30
(ES) DUO cargador red
Duración de la carga completa : 3 O 30
(EN) Car charger
FR) Chargeur voiture
(DE) Autoladekabel
(IT) Caricatore auto
(ES) Cargator coche
Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
1
www.petzl.com
Specifi c information
Specifi c information
Specifi c information
1
E69P
E71P
2
-5 m
water proof
3
3bis
200 g
4 x LR6
4
+ 100 g
= 300 g
E65100 2
5
E65200 2
Europe : 100/240 V~
50/60 Hz
E65300 2
12 V
1A - Lock
1B - Unlock
halogen
LED 5
LED 8
1. optimal 2. maximal 3. economic
Zoom
halogen
4 x LR6 (AA)
ACCU DUO
Rechargeable
battery
E65100 2
(option)
(EN) Protecting the environment
(FR) Protection environnement
(DE) Umweltschutz
(IT) Protezione dell'ambiente
(ES) Protección del medio
6
7
8
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL DUO LED 5 E69P

  • Seite 1 (DE) Autoladekabel (EN) Protecting the environment (IT) Caricatore auto (ES) Cargator coche (FR) Protection environnement (DE) Umweltschutz (IT) Protezione dell’ambiente E65300 2 (ES) Protección del medio 12 V Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 2 Caso particolare: per le lampade con mantiene esta distancia. determinar las distancias de iluminación regolazione del livello d’illuminazione, il y la autonomía (duración de la iluminación). dispositivo elettronico mantiene un livello Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 3 15 minutos y Außerhalb der consultare un consulte a un Reichweite von medico. Tenere médico. Manténgalo Kindern fuori dalla portata lejos del alcance de dei bambini. aufbewahren. los niños. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 4 Defective or fully discharged batteries or water in the battery case can damage the headlamp (oxidation of the contacts…). Precaution: for prolonged storage, remove the batteries and leave the battery case open. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 5: Entretien

    Des piles défectueuses, fortement déchargées ou de l’eau dans le boîtier peuvent endommager la lampe (oxydation des contacts…). Précaution, enlevez les piles lors d’un stockage prolongé. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 6 Seife. Verwenden Sie kein Scheuermittel, vor allem nicht für die Linse. Waschen Sie die Lampe nicht unter einem Hochdruckschlauch. Elektromagnetischen Kompatibilität Entspricht den Anforderungen der 89/336/CEE- Richtlinie hinsichtlich der elektromagnetischen Kompatibilität. Achtung Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 7: Manutenzione

    è destinato. Responsabilità Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 8 è destinato. Responsabilità Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 9 Este produto está garantido durante 3 anos contra qualquer defeito de material ou de fabrico. Limite da garantia : desgaste normal, as modifi cações ou retoques, o Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 10 PETZL biedt 3 jaar garantie op dit product voor fabricagefouten of materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bij : normale slijtage, oxydatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 11 - eller någon annan typ av skada som uppkommer på grund av eller beror på bruk av produkten. För service- och garantifrågor i Sverige, gå in på www.petzl.se och klicka på Support. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 12 HUOM! Jos lamppu varastoidaan pidemmäksi aikaa, poista paristot ja jätä kansi auki. Ympäristönsuojelu Paristoja ei tule hävittää normaalin talousjätteen mukana. Ne tulee toimittaa kierrätykseen paikallisten säädösten mukaisesti. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 13 Defekte eller kraftig utladede batterier eller vann i batterikassetten, kan skade lykta (kontaktene oksiderer...). For sikkerhets skyld er det best å ta ut batteriene hvis lykta skal ligge lenge uten å bli brukt. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 14 мыло. Не применяйте абразивные продукты, особенно для линз. Не мойте из шланга под высоким давлением. Электромагнитная совместимость Налобные фонари DUO удовлетворяют требованиям инструкции по электромагнитной совместимости CCE номер 89/336. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 15 Ochrana životního prostředí Baterie by se neměly vyhazovat do běžných odpadů, ale měly by se recyklovat podle předpisů platných na vašem území. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 16 Uwaga: baterie wadliwe, w znacznym stopniu wyładowane lub zmoczone mogą spowodować uszkodzenie latarki czołowej (rdzewienie styków…). Uwaga: poddzas długiego przechowywania latarki czołowej, należy wyciągnąć z niej baterie. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 17 Nasvet: če svetilke dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz ohišja in ga pustite odprtega. Varstvo okolja Izrabljenih baterij ne vrzite med običajne odpadke, temveč jih reciklirajte skladno z lokalnimi predpisi. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 18 A hibás vagy túlhasznált elemek vagy az elemtartóba került víz károsíthatják a lámpát (oxidálódnak az érintkezők). Hosszan tartó tárolás időtartamára vegye ki az elemeket az elemtartóból. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 19 ВНИМАНИЕ: никога не демонтирайте скобите с които се затваря капака. Внимавайте да бъдат винаги чиста (почиствайте с вода и клечка с памук). Смазвайте скобите със силиконова смазка. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 20 ておいてく ださい。 水で洗い、 綿棒を使ってクリーニングし、 常にきれいに保 ってく ださい。 ク リーニング クリーニング後はガスケッ ト リングにシリコン系グリース ヘッ ドピースとバッテリーボックスを閉めた状態で、 きれ をぬってく ださい。 いな水でランプを洗ってく ださい。 ヘッ ドバンドは石鹸を 使って洗ってく ださい。 レンズ部を研磨剤でこする事は やめてく ださい。 高圧ホースでの洗浄はさけてく ださい。 Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 21 .(산화작용…).조심: 장시간 사용하지 않을 경우에는 건전지를 빼고 건전지 케이스를 열어서 보관합니다. 환경 보호 건전지를 일반 쓰레기에 버리지 마십시오. 지역별 규 정에 맞게 재활용 될 수 있도록 처리하십시오. Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 22 電磁兼容性是根據89/336/CEE標準的指示。 低照明強度一段時間。 上鎖系統 謹記在運輸和收藏時按下紅色鍵鎖上開關(1A)。解鎖 時只需按下紅色鍵的另一端(1B)。如果頭燈在密封的 包裹內(或其他封閉的空間)亮著,氙鹵燈所散發出 的熱力會損壞反射器。 電池盒 要打開電池盒,開啟兩個扣便可以(5)。 警告:不要移去電池盒蓋上的小盒。小心保持它清潔 ,用水及棉花棒來清潔。每次清潔完畢,放一點矽脂 性質的潤滑劑。電池 在寒冷的環境或當電池快耗盡時,LED燈較氙鹵燈提 供更好的光線。 用鹼性電池或充電池。鹼性電池的壽命在低溫環境下 會明顯縮短很多。 警告 不能把新舊電池或不同類型,牌子的電池混合 使用。不可把電池放在火中燃燒或試圖拆開它。不可 用不是充電式的電池去充電(例如鹼性電池),因為 它們會爆炸或釋出有毒物體。不要使電池發生短路情 況,這樣會產生燃燒。不正當充電或電池耗盡了電或 電池盒入了水都可能損害頭燈(接觸氧化…)。 預防措施:如果要儲存一段較長的時間,取去電池及 打開電池盒。 保護環境 電池不應該跟普通垃圾一起丟棄。根據本地的條例正 確的處理或循環棄置的電池。 Notice DUO LED 5 E69P / DUO LED 8 E71P réf. : E60600-I(090904)
  • Seite 23 ¤ÇÒÁÃÑ º ¼Ô ´ ªÍº PETZL äÁè Ã Ñ º ¼Ô ´ ªÍº¼Å·è Õ à ¡Ô ´ ¢Ö é ¹ ÀÒÂËÅÑ § , ·Ò§µÃ§, ·Ò§Íé Í Á ËÃ× Í ÍØ º Ñ µ Ô à赯 , ËÃ× Í »ÃÐàÀ·¢Í§¤ÇÒÁàÊÕ Â ËÒÂẺµè Ò §æ...

Diese Anleitung auch für:

Duo led 8 e71p