Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 250 C2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 C2
BRUSILICA ZA MOKRO /
SUHO BRUŠENJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ŞLEFUITOR UMED / USCAT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
NASS-/TROCKENSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 321438_1901
BRUSILICA ZA MOKRO I
SUVO BRUŠENJE
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
МАШИНА ЗА МОКРО/
СУХО ШЛИФОВАНЕ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 250 C2

  • Seite 1 WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 C2 BRUSILICA ZA MOKRO / BRUSILICA ZA MOKRO I SUHO BRUŠENJE SUVO BRUŠENJE Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu МАШИНА ЗА МОКРО/ ŞLEFUITOR UMED / USCAT СУХО ШЛИФОВАНЕ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 11 10 max. 2 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Uvod..........5 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Svrha primjene ......5 Opći opis ........6 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........6 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcije ........6 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled ..........
  • Seite 6: Opći Opis

    Opći opis Pregled Prije nego što pročitate tekst, 1 Brusna ploča za mokro brušenje otvorite stranicu sa slikama i 2 Štitnik za iskre upoznajte se na osnovu toga 3 Matica za podešavanje štitnika sa svim funkcijama uređaja. za iskre 4 Pokrov brusne ploče Obim isporuke 5 Brusna ploča za suho brušenje 6 Nastavak za izradak...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Brusilica za mokro/ za usporedbu jednog električnog alata s suho brušenje ....... PNTS 250 C2 Nazivni ulazni napon U ..230 V~, 50 Hz nekim drugim. Prijem snage P ..250 W (S2 30 min)* Navedena emisijska vrijednost vibracija se Klasa zaštite .........
  • Seite 8: Opći Sigurnosni Uređaji

    Ostali simboli na brusnim Znakovi naredbe s podacima o za- pločama: štiti od oštećenja. Uređaj priključite na mrežni napon. Ne umećite neispravnu brusnu plo- ču. Izvucite mrežni utikač. Slikovne oznake na pakiranju: Znakovi upozorenja s informacija- ma za bolje postupanje s uređa- Valoviti karton jem.
  • Seite 9 • Zaštitite se od električnog uda- • Priključite uređaj za usisavanje prašine. Ako postoje priključci za Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim usisavanje prašine i prihvatni uređaj, dijelovima (npr. cijevi, radijatori, elek- provjerite, da se oni priključe i pravilno trični štednjaci, rashladni uređaji). koriste.
  • Seite 10: Ostale Sigurnosne Upute

    su izvađeni ključ i alati za podešava- - Nemojte koristiti elektroalate, kod nje. Jedan alat ili ključ, koji se nalazi kojih se sklopka ne može uključiti i na nekom rotirajućem dijelu uređaja, isključiti. Opasnost po život. • Pozor! Uporaba drugih alata i osta- može dovesti do povreda.
  • Seite 11: Preostali Rizici

    • Koristite samo brusni alat koji preporu- • Uređajem ne rukujte ako ste umorni ili čuje proizvođač. Ne koristite ploče za nakon konzumiranja alkohola ili lijeko- rezanje. Provjerite da mjere odgovaraju va. Uvijek pravovremeno uzmite pauzu. uređaju. • Isključite uređaj i izvucite utikač iz utič- •...
  • Seite 12: Montaža

    Montaža/podešavanje skim implantatima da konzultiraju štitnika za iskre svoga liječnika i proizvođača medi- cinskog implantata prije upravljanja strojem. 1. Pričvrstite štitnik za iskre (18) na za- štitnu kupolu ( 25). Za to koristite Montaža vijak za podešavanje (21) uklj. opružni prsten i podložnu pločicu (20/19) te Pozor! maticu (17).
  • Seite 13: Ulijte Vodu U Spremnik Za Vodu

    Ulijte vodu u spremnik Uređaj uključite tek, kada je sigurno za vodu montiran na radnoj površini. Ruke držite podalje od bru- 1. Umetnite gumenu brtvu (11) u otvor za sne ploče dok uređaj radi. odvod spremnika za vodu (13). Postoji opasnost od ozljeda. 2.
  • Seite 14: Brušenje Brusnom Pločom Za Suho Brušenje

    Brušenje brusnom pločom za kornom stanju (zvučna proba: neošteće- suho brušenje ne brusne ploče koje vise na špagi pri- likom udarca plastičnim čekićem imaju • Izradak postavite na nastavak za izra- jasan zvuk). dak ( 6) i polako ga pod željenim Ne proširujte premalene prihvatne pro- kutom približite brusnoj ploči za suho vrte na brusnoj ploči.
  • Seite 15 brusnu ploču za suho brušenje ključem (vel. 19) pridržavajući (5). pritom brusnu ploču za mokro 5. Stavite novu brusnu ploču za brušenje (1) rukom u rukavici. suho brušenje (5) s međusloje- Odvijanje matice (desni navoj): vima od kartona (24) i steznom U smjeru suprotnom od smjera prirubnicom (23).
  • Seite 16: Čišćenje I Održavanje

    Skladištenje i poslije svake zamjene brusne ploče izvršite probni rad od najmanje 60 sekundi bez optere- • Prije skladištenja ispraznite spremnik za ćenja. Uređaj odmah isključite, vodu ( 13): Povucite gumenu brtvu ako se ploča ne okreće u krugu, 11) iz otvora za pražnjenje na ako se pojave znatne oscilacije spremniku za vodu i pustite da voda ili se čuju nenormalni šumovi.
  • Seite 17: Rezervni Dijelovi/Pribor

    Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Ukoliko nemate Internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi pod “Ser- vice-Center“ na strani 20). Držite u pripravnosti dolje navedene brojeve za narudžbu. Pos. Naputka za posluživanje Oznaka Br.
  • Seite 18: Traženje Greške

    Traženje greške Mogući uzrok Problem Otklanjanje Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar, Provjerite osigurač instalacije Uređaj se ne po- provjerite osigurač instalacije. kreće Neispravan prekidač ( Popravak mora obaviti služba za korisnike Neispravan motor Otpuštena matica brusne ploče...
  • Seite 19: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
  • Seite 20: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, u Tel.: 0800 777 999 čemu se sastoji nedostatak i kada je na- E-Mail: grizzly@lidl.hr stao, bez plaćanja poštarine poslati na IAN 321438_1901...
  • Seite 21: Alkusanat

    Spisak sadržaja Alkusanat Alkusanat ........21 Čestitamo na kupovini Vašeg novog uređa- Namenska upotreba ....21 ja. Time ste se odlučili za veoma kvalitetan Opšti opis ........22 proizvod. Kvalitet ovog proizvoda je za Obim isporuke ........22 vreme proizvodnje kontrolisan i sprovede- Opis funkcija ........22 na je krajnja kontrola.
  • Seite 22: Opšti Opis

    Opšti opis Pregled Sliku najvažnijih funkcionalnih 1 Brusna ploča za mokro brušenje delova možete da nađete na 2 Zaštita od varnica prednjoj i zadnjoj preklopnoj 3 Vijak za podešavanje ua zaštitu strani. od varnica 4 Poklopac brusne ploče Obim isporuke 5 Brusna ploča za suvo brušenje 6 Podloga za radni predmet Raspakujte uređaj i kontrolišite da li je...
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    Brusilica za mokro i suvo električnog alata sa drugim električnim brušenje ....... PNTS 250 C2 Nominalni ulazni napon U 230 V~, 50 Hz alatom. Potrošnja energije P ..... 250 W Navedena vrednost emisije vibracija može...
  • Seite 24: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Slikovne oznake na ambalaži: Oznaka napomene s informacija- ma za bolje ophođenje s uređajem. Talasasti karton Slikovne oznake na uređaju: Opšte bezbednosne napome- ne za električne alate Pažnja! Opasnost od povreda usled alata PAŽNJA! koji se okreće! Držite ruke podalje. Prilikom upotrebe električnih ure- đaja, obratite pažnju na sledeće Opasnost od električnog udara!
  • Seite 25 • Zaštitite se od električnog uda- • Priključite opremu za usisavanje ra. Izbegavajte kontakt tela sa uze- prašine. Ukoliko postoje priključci za mljenim delovima (npr. cevi, radijatori, usisivač prašine i oprema za sakuplja- električni šporeti, rashladni uređaji). nje, uverite se da je oprema priključena •...
  • Seite 26: Dodatne Bezbednosne Napomene

    Ova mera predostrožnosti sprečava ne- ski da popravi ili zameni oštećene namerno pokretanje električnog alata. zaštitne mehanizme i delove. • Ne ostavljajte umetnute ključeve - Ne koristite električne alate kod kojih za alat. Pre uključivanja, proverite prekidač ne može da se uključi i da li su ključevi i alati za podešavanje isključi.
  • Seite 27: Preostali Rizici

    deni u uputstvu za upotrebu ili koje je • Radni predmet postaje vruć prilikom proizvođač alata preporučio ili naveo. brušenja. Ne dirajte ga na obrađiva- • Koristite samo brusne ploče i delove nom mestu, ostavite ga da se ohladi. pribora koje je preporučio proizvođač. Postoji opasnost od opekotina.
  • Seite 28: Montaža

    đenim uslovima da utiče na aktivne Periodično podešavajte podlogu za ili pasivne medicinske implantate. radni predmet, da bi se izjednačilo U cilju smanjenja opasnosti od habanje brusne ploče (rastojanje ozbiljnih ili smrtnih povreda pre- maksimalno 2 mm). poručujemo licima sa medicinskim Montaža/podešavanje implantatima, da potraže savet zaštite od varnica...
  • Seite 29: Sipanje Vode U Posudu Za Vodu

    Vijci i navrtke za montažu nisu se podese na maks. 2 mm od brusne uključeni u obim isporuke. ploče, brusna ploča mora da se zame- Sipanje vode u posudu Uključite uređaj tek kada je bezbedno za vodu montiran na radnoj površini. Držite ruke podalje od bru- 1.
  • Seite 30: Brušenje Brusnom Pločom Za Suvo Brušenje

    brusna ploča okreće ekscentrično, ako se Uverite se da je broj obrtaja, koji je pojave znatne vibracije ili neuobičajeni naveden na brusnoj ploči isti ili veći od šumovi. nominalnog broja obrtaja u praznom hodu uređaja. Brušenje brusnom pločom za Uverite se da mere brusne ploče odgo- suvo brušenje varaju uređaju.
  • Seite 31 Zamena brusne ploče za mokro 3. Odvrnite navrtku brusne ploče brušenje: (22) odvijačem (SW19) i držite brusnu ploču za suvo brušenje (5) rukom sa navučenom rukavi- 1. Otpustite 4 pričvrsna vijka com. (13a/13b/13c/13d) na kućištu prenosnika (28) i skinite posudu Odvrnite navrtku (desni navoj): Okrećite u smeru suprotno od za vodu (13).
  • Seite 32: Čišćenje I Održavanje

    Opšti radovi na održavanju Između stezne prirubnice (27) i kućišta prenosnika (28) se nalazi podloška (29). Pre svake upotrebe prekontrolišite uređaj na očigledne nedostatke, kao što su laba- 8. Probni rad: Izvršite probni rad vi, istrošeni ili oštećeni delovi, ispravno u trajanju od najmanje 1 minu- naleganje zavrtanja ili ostalih delova.
  • Seite 33: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: da pozovete korisnički servis: • 0800-191-191 pošaljete e-mail na: grizzly@lidl.rs • posetite najbližu Lidl prodavnicu. • Da bismo osigurali najbržu asistenciju, mo- limo da sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije. Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu...
  • Seite 34: Traženje Greške

    Traženje greške Izvucite mrežni utikač pre svih radova na uređaju. Opasnost od električnog udara! Mogući uzrok Problem Otklanjanje greške Proverite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, mrežni utikač, eventualno popravka stručnjaka, Kućni osigurač iskače Uređaj se ne po- provera kućnog osigurača. kreće Prekidač...
  • Seite 35: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za ne- saobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 36 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Brusilica za mokro i suvo brušenje Model: PNTS 250 C2 IAN/Serijski broj: 201905000001 - 201905057800 Proizvođač: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Seite 37: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........37 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Domeniul de aplicare ....37 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală .....38 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......38 Acest aparat a fost verificat din punct de Descrierea modului de funcţionare ..38 vedere calitativ în timpul producţiei şi a Privire de ansamblu ......38...
  • Seite 38: Descriere Generală

    Privire de ansamblu Fabricantul nu este responsabil pentru da- unele cauzate de utilizarea necorespunză- toare sau operarea incorectă a aparatului. 1 Disc de şlefuire umedă 2 Protecție anti-scânteie Descriere generală 3 Piuliță de reglare pentru protec- ţia împotriva scânteilor Imaginile pot fi vizualizate pe 4 Capac discuri de şlefuit părţile frontală...
  • Seite 39: Date Tehnice

    Date tehnice Valoarea dată a emisiilor de vibraţie este măsurată prin intermediul unui proces Şlefuitor umed/uscat ....PNTS 250 C2 normat de testare şi poate fi folosită pentru Tensiune de reţea U ..230 V~, 50 Hz a efectua comparaţii între diverse utilaje Putere consumată...
  • Seite 40: Simboluri Înscrise Pe Aparat

    Simboluri înscrise pe disc de Conectați aparatul la tensiunea de șlefuit: rețea. Scoateți ştecherul din priză. Nu utilizați un disc de şlefuit defect. Pictograme pe ambalaj: Indicatoare cu date despre opera- rea facilă a aparatului.. Carton ondulat Simboluri înscrise pe aparat: Instrucţiuni generale de siguranţă...
  • Seite 41 - Nu folosiţi utilajele electrice acolo - Atunci când lucraţi în aer liber, este unde există riscul de incendiu sau recomandabil să purtaţi încălţăminte explozie. Utilajele electrice produc anti-derapantă. scântei, care pot aprinde praful sau - Dacă aveţi părul lung, purtaţi o cas- aburii.
  • Seite 42 - Instrumentele de tăiere trebuie menţi- dacă sunteţi obosit sau sub influenţa nute ascuţite şi curate, pentru a putea unor droguri, medicamente sau a al- lucra mai eficient şi mai sigur. coolului. Un moment de neatenţie în - Respectaţi instrucţiunile de lubrifiere folosirea utilajului electric este suficient şi de înlocuire a ustensilelor.
  • Seite 43: Instrucţiuni Detaliate De Siguranţă

    un atelier de specialitate, care va uti- discuri de şlefuit deteriorate sau defor- liza piese de schimb originale; în caz mate. Înlocuiţi un disc de şlefuire uzat. contrar, operatorul utilajului va fi expus • Nu puneţi niciodată în funcţiune apa- unui riscului de accidentare.
  • Seite 44: Riscuri Reziduale

    Montajul - în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau încurcat, Atenţie! - în caz de zgomote neobişnuite. Pericol de accidentare! • Operaţi aparatul numai în poziţie verti- cală, stând în picioare şi fiţi atenţi la o Aveţi grijă să vă asiguraţi un spaţiu poziţie sigură.
  • Seite 45: Fixarea Aparatului Pe Bancul De Lucru

    de reglare (21) incl. inelul elastic şi 2. Umpleți recipientul pentru apă (13) şaibele plate (20/19) şi piulița (17). până la nivelul marcat 2. Ajustați protecția anti-scânteie (18) cu Operare ajutorul şurubului de reglare (21): Dis- tanţa permisă dintre discul de şlefuire Atenţie! Pericol de vătămare uscată...
  • Seite 46: Conectare Şi Deconectare

    Şlefuirea cu ajutorul discului când aparatul este în funcţiu- ne. Există pericol de rănire. de şlefuire uscată Purtați mereu ochelari de protecție • Puneţi piesa de prelucrat în suportul de- în timpul lucrului, chiar dacă există dicat ( 6) şi ghidaţi-o lent în unghiul protecția anti-scânteie, pentru a evi- dorit faţă...
  • Seite 47 Deșurubați piulița (filet pe dreap- Utilizaţi numai discuri de şlefuit în stare ta): în sensul invers al acelor de ireproşabilă (Testul inel: şaibele de ceasornic. şlefuire nedeteriorate se atârnă liber de un şnur şi se lovesc cu un ciocan de 4.
  • Seite 48: Curăţire/Mentenanţă

    Schimbarea discului de șlefuire Între flanşa de fixare (27) şi carca- umedă: sa angrenajului (28) se află o şaibă (29). 1. Desfaceţi cele 4 şuruburi de 8. Mers de probă: Înainte de a fixare(13a/13b/13c/13d) ale carcasei acţionării (28) şi de- pune pentru prima oară...
  • Seite 49: Operaţiuni Generale De Mentenanţă

    Reciclare/Protecţia • Curăţiţi temeinic aparatul după fiecare utilizare. mediului înconjurător • Curăţaţi orificiile de aerisire şi suprafa- ţele dispozitivului cu ajutorul unei perii Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul moi, al unei pensule sau lavete. către o unitate de reciclare ecologică. Operaţiuni generale de Aparatele nu trebuie aruncate în mentenanţă...
  • Seite 50: Piese De Schimb/Accesorii

    Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Dacă nu dispuneţi de Internet, vă rugăm să contactaţi telefonic Centrul de service (vezi „Service-Center“ pagina 53). Ţineţi la îndemână numerele de comandă specificate mai jos. Poz. Descriere Numerele Instrucţiuni...
  • Seite 51: Identificare Defecţiuni

    Identificare defecţiuni Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericol de electrocutare! Problemă Cauză posibilă Soluţie Verificaţi priza, cablul de alimen- Tensiunea de la reţea nu este tare, circuitul, ştecărul, dacă este prezentă cazul dispuneţi repararea de către Siguranţa a sărit un electrician calificat, Aparatul nu...
  • Seite 52: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 53: Reparaţii-Service

    Service-Center • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau Service România prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Tel.: 0800896637 suplimentare referitoare la modalitatea E-Mail: grizzly@lidl.ro de soluţionare a reclamaţiei Dvs. IAN 321438_1901 •...
  • Seite 54: Увод ..................................................... 54 Сервизно Обслужване

    Съдържание Увод ............. 54 Сервизно обслужване ...... 71 Предназначение ........ 54 Вносител ..........71 Общо описание ......... 55 Превод на оригиналната CE- Обем на доставката ......55 декларация за съответствие ..94 Описание на функцията ....55 Технически чертеж ......97 Преглед...
  • Seite 55: Общо Описание

    Описание на функцията Уредът не е предвиден за никакви други начини на употреба (например шлайфане с неподходящи шлифовъчни Шмиргелът за мокро/сухо шлайфане е инструменти, шлайфане с охлаждаща комбиниран уред, снабден с един диск течност, шлайфане на опасни за здра- за сухо шлифоване и един диск за мок- вето...
  • Seite 56: Технически Данни

    Технически данни Стойностите на шума и вибрациите са Машина за мокро/сухо определени в съответствие с нормите и шлифоване ...... PNTS 250 C2 разпоредбите, посочени в декларация- Мрежово напрежение U .. 230 V~, 50 Hz та за съответствие. Консумирана мощност P ....250 W (S2 30 min)* Посочената...
  • Seite 57: Инструкции За Безопасност

    Опитайте се да поддържате Опасност от нараняване от вър- натоварването в резултат на тящия се инструмент! Дръжте вибрации възможно най-ниско. ръцете далече. Примерни мерки за намаляване на натоварването от вибрации Опасност от удар от ток! са носенето на ръкавици при Преди...
  • Seite 58: Общи Инструкции За Безопасност

    Общи инструкции за • Пазете се от удар от ток. Избяг- безопасност вайте допир на тялото до заземени части (например тръби, радиатори, ВНИМАНИЕ! електрически печки, хладилници). • Дръжте далече от други хора. При работа с електроинструмен- ти трябва да се спазват следва- Не...
  • Seite 59 • Използвайте предпазни средства. дайте за смяна от признат специа- - Носете защитни очила. При не- лист. спазване могат да възникнат на- - Проверявайте редовно удължите- ранявания на очите от искри или лите и ги сменете, ако са повреде- частици от шлифоване. ни.
  • Seite 60: Допълнителни Инструкции За Безопасност

    • Проверете електрическия инстру- циализиран сервиз, като се използ- мент за евентуални повреди. Така ват оригинални резервни части; в се гарантира запазване на безопас- противен случай могат да възникнат ността на електрическия инстру- злополуки за ползвателя. мент. Допълнителни инструкции - Преди продължаване на употре- за...
  • Seite 61: Сkpити Oлacнocти

    сочените върху типовата табелка на то място, оставете го да се охлади. уреда. Има опасност от изгаряне. Не из- • Преди използване подложете шли- ползвайте охлаждаща течност или фовъчния диск на визуален контрол. други подобни. Не използвайте повредени или де- •...
  • Seite 62: Монтаж

    уреда или неправилно водене и тех- Разстоянието между диска за сухо ническа поддръжка. шлифоване (5) и поставката за детайла (6) трябва да е максимум ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете 2 mm. всички инструкции за безопас- ност и указания. Пропуските в Настройвайте периодично опо- спазването...
  • Seite 63: Завиване На Уреда Върху Ръководството За Експлоатация Работната Маса

    При работа винаги носете пред- Използвайте само шлифовъчни ин- пазни очила въпреки защитата струменти, които носят данни относ- от искри, за да избегнете нара- но производителя, вида на свръзка- нявания на очите. та, размера и допустимите обороти на въртене. Завиване на уреда Използвайте...
  • Seite 64: Включване И Изключване

    Включване и изключване • Движете леко детайла напред и назад, за да постигнете оптимален Внимавайте напрежението на резултат от шлайфането. По този свързване с мрежата да съвпада начин шлифовъчният диск се износ- с фабричната табелка на уреда. ва равномерно. Оставяйте между- временно...
  • Seite 65 свободно висящите на шнур не- 3. Развийте гайката на диска за повредени шлифовъчни дискове шлайфане (22) (pазмер на издават ясен звук при почукване с ключа 19 mm), като в същото пластмасов чук). време с ръкавица държите Не разпробивайте допълнително диска (5) за рязане, за да не прекалено...
  • Seite 66 9. Пробен пуск: Двата затягащи фланеца от Преди да работите за пръв пластмаса (26/27) не са идентич- път и след всяка смяна на ни. шлифовъчния диск правете пробен пуск за минимум 60 5. Затегнете гайката на диска секунди без натоварване. за...
  • Seite 67: Техническа Поддръжка U Почистване

    Техническа поддръжка Съхранение u Почистване • Преди прибиране за съхранение из- Преди всяко регулиране, под- празнете резервоара за вода дръжка или ремонт издърпвайте 13): Извадете гумената запу- щепсела от мрежата. шалка ( 11) от отвора за източ- ване на резервоара за вода (13) и Давайте...
  • Seite 68: Резервни Части/Принадлежности

    Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте „Service-Center” страница 71). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Поз. Наименование Каталожен № Ръководство за употреба Диск...
  • Seite 69: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Преди всякакви дейности по уреда издърпвайте щепсела. Опасност от токов удар! Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захран- Липсва напрежение на елек- ващия кабел, проводника, трическата мрежа щепсела, евент. ремонт от Предпазителят на сградата се електротехник, задейства...
  • Seite 70: Гаранция

    Гаранция Гаранционен срок и законови пре- тенции при дефекти Уважаеми клиенти, Гаранционната услуга не удължава за този уред получавате 3 години гаран- гаранционния срок. Това важи също и ция от датата на покупката. В случай за сменените и ремонтирани части. За на...
  • Seite 71: Вносител

    Процедура при гаранционен случай лация. Можем да обработваме само За да се гарантира бърза обработка уреди, които са достатъчно опаковани на Вашия случай, следвайте следните и изпратени с платени транспортни указания: разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на • За всички запитвания подгответе ка- совата...
  • Seite 72 (2) Смята се, че даден начин за обезщетява- (2) Потребителят не може да претендира за не на потребителя е непропорционален, ако възстановяване на заплатената сума или неговото използване налага разходи на про- за намаляване цената на стоката, когато давача, които в сравнение с другия начин на търговецът...
  • Seite 73: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........73 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......73 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 74 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........74 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....74 trolle unterzogen.
  • Seite 74: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz Beschreibung 4 Schleifscheiben-Abdeckung 5 Trockenschleifscheibe Die Abbildung der wichtigsten 6 Werkstückauflage Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/ der vorderen und hinteren Aus- Justierung der Werkstückauflage...
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Nass-/Trockenschleifer ..PNTS 250 C2 Nenneingangsspannung U .. 230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme P ....250 W anderen verwendet werden.
  • Seite 76: Weitere Bildzeichen Auf Den Schleifscheiben

    Weitere Bildzeichen auf den Gebotszeichen mit Angaben zur Schleifscheiben: Verhütung von Schäden. Netzstecker einstecken. Keine defekte Schleifscheibe einset- zen. Netzstecker. ziehen Bildzeichen auf der Verpackung: Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Wellpappe rät. Allgemeine Bildzeichen auf dem Gerät: Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Achtung!
  • Seite 77: Überlasten Sie Ihr Elektrowerk

    Das Eindringen von Wasser in ein wendungen kann zu gefährlichen Situa- Elektrowerkzeug erhöht das Risiko tionen führen. • Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- eines elektrischen Schlages. - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des dung. Arbeitsplatzes. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, Schmuck, sie können von bewegli- wo Brand- oder Explosionsgefahr...
  • Seite 78: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    Dadurch können Sie das Elektrowerk- Verwenden Sie im Freien nur dafür zeug in unerwarteten Situationen bes- zugelassene und entsprechend gekenn- ser kontrollieren. zeichnete Verlängerungskabel. • Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit • Seien Sie aufmerksam. Achten Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie Ursache in schlecht gewarteten Elektro- mit Vernunft an die Arbeit.
  • Seite 79: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Achtung! • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu- fohlene Schleifwerkzeuge. Verwenden ge und anderen Zubehörs kann eine Sie keine Sägeblätter. Vergewissern Sie Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. sich, dass die Maße zum Gerät passen. • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug •...
  • Seite 80: Restrisiken

    • Das Werkstück wird beim Schleifen Warnung! Dieses Elektrowerkzeug heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle erzeugt während des Betriebs ein anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es elektromagnetisches Feld. Dieses besteht Verbrennungsgefahr. Verwen- Feld kann unter bestimmten Umstän- den Sie kein Kühlmittel oder ähnliches. den aktive oder passive medizini- •...
  • Seite 81: Funkenschutz Montieren/Einstellen

    Gerät auf Arbeitstisch 2. Stellen Sie die Werkstückauflage (6) verschrauben der Trockenschleifscheibe mit der Stern- mutter (7) ein. Der Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5) und Werk- 1. Nehmen Sie den Gummifuß (10) des stückauflage (6) darf maximal 2 mm Wasserbehälters ab. betragen. 2.
  • Seite 82: Ein- Und Ausschalten

    scheiben, deren aufgedruckte Schließen Sie das Gerät an die Drehzahl mindestens so hoch ist Netzspannung an. wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Drehzahl. 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- - Verwenden Sie keine abgebro- schalter „I“ ( 8), das Gerät läuft an.
  • Seite 83: Schleifen Mit Der Nassschleifscheibe

    Schleifen mit der - Verwenden Sie keine Sägeblätter. Nassschleifscheibe - Zum Aufspannen der Schleifwerk- zeuge dürfen nur die mitgelieferten • Prüfen Sie den Wasserstand im Wasser- Spannflansche verwendet werden. behälter: Die Nassschleifscheibe Die Zwischenlagen zwischen 1) soll sich bis zur Wasserstands- Spannflansch und Schleifwerkzeuge markierung am Wasserbehälter...
  • Seite 84: Nassschleifscheibe Wechseln

    5. Setzen Sie die neue Trocken- nehmen Sie den Wasserbehälter schleifscheibe (5) mit den (13) ab. Zwischenlagen aus Pappe (24) 2. Schrauben Sie die Schleif- und den Spannflansch (23) auf. scheiben-Mutter (22) mit einem Schrauben Sie die Schleifschei- Schraubenschlüssel (SW19) ab, ben-Mutter (22) von Hand auf.
  • Seite 85: Reinigung Und Wartung

    um ein Brechen von Schleifscheibe • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- und Mutter zu vermeiden. brauch gründlich. • Reinigen Sie die Oberfläche des Ge- Zwischen dem Spannflansch (27) rätes mit einer weichen Bürste, einem und dem Getriebegehäuse (28) Pinsel oder einem Tuch.
  • Seite 86: Ersatzteile/Zubehör

    • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
  • Seite 87: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 8) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 88: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 89: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 321438_1901 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 91: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Brusilica za mokro/suho brušenje serije PNTS 250 C2 Serijski broj 201905000001 - 201905057800 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 92: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Brusilica za mokro i suvo brušenje Serija proizvodnje PNTS 250 C2 Broj serije 201905000001 - 201905057800 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i naci- onalne norme i odredbe: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 93: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Şlefuitor umed/uscat seria PNTS 250 C2 Numărul serial 201905000001 - 201905057800 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 94: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Машина за мокро/сухо шлифоване серия PNTS 250 C2 Сериен номер 201905000001 - 201905057800 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 95: Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Modell PNTS 250 C2 Seriennummer 201905000001 - 201905057800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 97: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Detaljni crtež Schemă de explozie • Технически чертеж Explosionszeichnung PNTS 250 C2 informativno, информативен, informativ...
  • Seite 100 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 06/ 2019 Ident.-No.: 72080256062019-HR/ RS / RO /BG IAN 321438_1901...