Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 250 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 C2
WET & DRY BENCH GRINDER
Translation of the original instructions
IAN 321438_1901
NASS-/TROCKENSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 250 C2

  • Seite 1 WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 C2 WET & DRY BENCH GRINDER NASS-/TROCKENSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 321438_1901...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 3 11 10 max. 2 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction Introduction ......... 5 Congratulations on the purchase of your Intended use ........ 5 new device. With it, you have chosen a General description ...... 6 high quality product. Scope of delivery ......6 During production, this equipment has Function description ......
  • Seite 6: General Description

    General description Summary The illustrations can be found 1 Wet grinding disc on the front and rear fold-out 2 Spark protection pages. 3 Adjusting screw nut for spark protection Scope of delivery 4 Dry grinding disc cover 5 Dry grinding disc Unpack the equipment and check that it is 6 Workpiece support 7 Star grip nut to mount/adjust the...
  • Seite 7: Technical Specifications

    Technical specifications The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Wet & Dry Bench Grinder ..PNTS 250 C2 testing procedure and may be used to com- Nominal input voltage U ...230 V~, 50 Hz pare one power tool to another.
  • Seite 8: Symbols On The Device

    General safety instructions Help symbols with information on improving tool handling. WARNING! Symbols on the device: When using power tools, observe the following basic safety measures Warning! for the prevention of electric shocks and the risk of injury and fire. Risk of injury from the rotating tool! Please read all these instructions Keep hands away.
  • Seite 9 • Do not force the tool. It will do - Keep cutting tools sharp and clean the job better and safer at the rate for for better and safer performance. which it was intended. - Follow instruction for lubricating and •...
  • Seite 10: Further Safety Instructions

    - Before further use of tool, it should be Do not touch the cable before it has carefully checked to determine that it been disconnected from the mains. will operate properly and perform its Risk of electric shock. • The replacement of the plug or the con- intended function.
  • Seite 11: Residual Risks

    • Always wear safety goggles, safety c) Damages to health due to gloves, respiratory protection and ear - touching the area of the grinding tool protection when grinding. which was not covered; • Never keep the fingers between the - the ejection of pieces from workpiece grinding disc and spark protection or in or damaged grinding discs.
  • Seite 12: Assemble/Set Workpiece Supports

    Assemble/set work- Despite the spark protection, you piece supports should always wear protective glasses when working in order to 1. Screw the workpiece supports (6) on to avoid eye injuries. the device. To do this, use the screw (16), washer Screw device on to workbench (15), toothed washer (14) and star nut...
  • Seite 13: Switching On And Off

    1. To switch on, press the “I” On switch - Only use grinding discs where the printed rotational speed is at least as 8) and the device starts up. high as what has been specified on 2. To switch off, press the “0” off switch the name plate of the device.
  • Seite 14: Change Grinding Disc

    submerged in water up to the water Switch the device off and remove level mark on the water tank the mains plug. 13). Allow the device to cool down. • Stand in front of the wet grinding disc Wear protective gloves when •...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    The grinding disc nut must not be 6. Push the water tank (13) back screwed too tightly in order to over the wet grinding disc (1) avoid a breaking of the grinding and onto the gear unit housing disc and nut. (28).
  • Seite 16: Cleaning

    Waste disposal Cleaning and environmental Do not use cleaning agents or sol- protection vents. Chemical substances may at- tack plastic parts of the equipment. Be environmentally friendly. Return the Never clean the equipment under tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have finished with running water.
  • Seite 17: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 20). Please have the order number mentioned below ready. Position Instruction manual Description Order number Dry grinding disc...
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Possible Cause Error correction Check the socket, mains cable, line, mains plug, repairs to be Mains voltage missing carried out by qualified electri- Main circuit breaker is tripped cian if necessary, check main Device doesn‘t start...
  • Seite 19: Guarantee

    Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. The guarantee applies for all material and Dear Customer, this equipment is provided manufacturing defects. This guarantee with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have stat- does not extend to cover product parts utory rights against the seller of the prod- that are subject to normal wear and may...
  • Seite 20: Repair Service

    Service-Center address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and speci- fication of what constitutes the defect Service Great Britain and when it occurred. In order to avoid Tel.: 0800 4047 657 E-Mail: grizzly@lidl.co.uk acceptance problems and additional IAN 321438_1901 costs, please be sure to use only the ad- dress communicated to you.
  • Seite 21: Einleitung

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........21 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........22 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .....22 trolle unterzogen.
  • Seite 22: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz 4 Schleifscheiben-Abdeckung Beschreibung 5 Trockenschleifscheibe 6 Werkstückauflage Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/ Justierung der Werkstückauflage der vorderen und hinteren Aus-...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Nass-/Trockenschleifer ..PNTS 250 C2 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung U .. 230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme P ....250 W anderen verwendet werden.
  • Seite 24: Weitere Bildzeichen Auf Den Schleifscheiben

    Weitere Bildzeichen auf den Gebotszeichen mit Angaben zur Schleifscheiben: Verhütung von Schäden. Netzstecker einstecken. Keine defekte Schleifscheibe einset- zen. Netzstecker. ziehen Bildzeichen auf der Verpackung: Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Wellpappe rät. Allgemeine Sicherheitshinweise für Bildzeichen auf dem Gerät: Elektrowerkzeuge Achtung! ACHTUNG!
  • Seite 25: Überlasten Sie Ihr Elektrowerk

    Das Eindringen von Wasser in ein wendungen kann zu gefährlichen Situa- Elektrowerkzeug erhöht das Risiko tionen führen. eines elektrischen Schlages. • Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- - Sorgen Sie für gute Beleuchtung des dung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Arbeitsplatzes.
  • Seite 26: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    Dadurch können Sie das Elektrowerk- Verwenden Sie im Freien nur dafür zeug in unerwarteten Situationen bes- zugelassene und entsprechend gekenn- ser kontrollieren. zeichnete Verlängerungskabel. • Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit • Seien Sie aufmerksam. Achten Sorgfalt. Viele Unfälle haben ihre Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie Ursache in schlecht gewarteten Elektro- mit Vernunft an die Arbeit.
  • Seite 27: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Achtung! • Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu- fohlene Schleifwerkzeuge. Verwenden ge und anderen Zubehörs kann eine Sie keine Sägeblätter. Vergewissern Sie sich, dass die Maße zum Gerät passen. Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug •...
  • Seite 28: Restrisiken

    • Das Werkstück wird beim Schleifen Warnung! Dieses Elektrowerkzeug heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle erzeugt während des Betriebs ein anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es elektromagnetisches Feld. Dieses besteht Verbrennungsgefahr. Verwen- Feld kann unter bestimmten Umstän- den Sie kein Kühlmittel oder ähnliches. den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen.
  • Seite 29: Funkenschutz Montieren/Einstellen

    2. Stellen Sie die Werkstückauflage (6) Gerät auf Arbeitstisch der Trockenschleifscheibe mit der Stern- verschrauben mutter (7) ein. Der Abstand zwischen Trockenschleifscheibe (5) und Werk- 1. Nehmen Sie den Gummifuß (10) des stückauflage (6) darf maximal 2 mm Wasserbehälters ab. 2. Schrauben Sie das Gerät mit 4 Schrau- betragen.
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten

    scheiben, deren aufgedruckte Schließen Sie das Gerät an die Drehzahl mindestens so hoch ist Netzspannung an. wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Drehzahl. 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- schalter „I“ ( - Verwenden Sie keine abgebro- 8), das Gerät läuft an.
  • Seite 31: Schleifen Mit Der Nassschleifscheibe

    Schleifen mit der - Verwenden Sie keine Sägeblätter. Nassschleifscheibe - Zum Aufspannen der Schleifwerk- zeuge dürfen nur die mitgelieferten Spannflansche verwendet werden. • Prüfen Sie den Wasserstand im Wasser- behälter: Die Nassschleifscheibe Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch und Schleifwerkzeuge 1) soll sich bis zur Wasserstands- müssen aus elastischen Stoffen z. B.
  • Seite 32: Nassschleifscheibe Wechseln

    5. Setzen Sie die neue Trocken- nehmen Sie den Wasserbehälter schleifscheibe (5) mit den (13) ab. Zwischenlagen aus Pappe (24) 2. Schrauben Sie die Schleif- und den Spannflansch (23) auf. scheiben-Mutter (22) mit einem Schrauben Sie die Schleifschei- Schraubenschlüssel (SW19) ab, ben-Mutter (22) von Hand auf.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    um ein Brechen von Schleifscheibe • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- und Mutter zu vermeiden. brauch gründlich. • Reinigen Sie die Oberfläche des Ge- Zwischen dem Spannflansch (27) rätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch. und dem Getriebegehäuse (28) befindet sich eine Unterlegscheibe Allgemeine...
  • Seite 34: Ersatzteile/Zubehör

    • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
  • Seite 35: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 8) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 36: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 37: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. IAN 321438_1901 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 38: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Wet & Dry Bench Grinder series PNTS 250 C2 Seriennummer 201905000001 - 201905057800 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 39: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Modell PNTS 250 C2 Seriennummer 201905000001 - 201905057800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 40 20190604_rev02_mt...
  • Seite 41: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung PNTS 250 C2 informative, informativ...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 06/2019 · Ident.-No.: 72080255062019-GB/IE/NI IAN 321438_1901...

Inhaltsverzeichnis