Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 250 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 250 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 250 A1 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 250 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WET / DRY GRINDER PNTS 250 A1
WET/DRY GRINDER
Translation of the original instructions
NASS-/TROCKENSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 275344
SZLIFIERKA DO PRACY NA
MOKRO I SUCHO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 250 A1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 38: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......38 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 39 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........39 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....39 trolle unterzogen.
  • Seite 39: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz Beschreibung 4 Schleifscheiben-Abdeckung 5 Trockenschleifscheibe Die Abbildung der wichtigsten 6 Werkstückauflage Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/Justie- der vorderen und hinteren Aus- rung der Werkstückauflage...
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- Leistungsaufnahme ..... 250 W che, die aufgrund der Betriebsanleitung (S2 30 min)* gestellt werden, können daher nicht geltend Schutzklasse .........
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bildzeichen auf dem Gerät: ACHTUNG! Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen Verletzungsgefahr durch sich dre- elektrischen Schlag, Verletzungs- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre und Brandgefahr folgende grund- Hände fern. sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Gefahr durch elektrischen Schlag! Lesen Sie alle diese Hinweise, Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- bevor Sie dieses Elektrowerkzeug...
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- abgeschlossenen Ort, außerhalb der weise für Elektrowerkzeuge Reichweite von Kindern, abzulegen. Es besteht Verletzungsgefahr. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- Der in den Sicherheitshinweisen verwen- zeug nicht. dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge Sie arbeiten besser und sicherer im an- (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene gegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 43 für Zwecke, für die es nicht be- den unbeabsichtigten Start des Elektro- stimmt ist. werkzeuges. • Lassen Sie keine Werkzeug- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den schlüssel stecken. Netzstecker aus der Steckdose zu zie- Überprüfen Sie vor dem Einschalten, hen.
  • Seite 44: Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug Durch Eine Elektrofachkraft Re

    • Der Austausch des Steckers oder der richtig montiert sein und alle Bedin- gungen erfüllen, um den einwandfrei- Anschlussleitung ist immer vom Hersteller en Betrieb des Elektrowerkzeugs zu des Elektrowerkzeugs oder seinem Kun- gewährleisten. dendienst auszuführen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. - Beschädigte Schutzvorrichtungen •...
  • Seite 45: Restrisiken

    Schleifscheibe und Funkenschutz oder in nicht abgedeckten Bereich; die Nähe der Schutzhauben. Es besteht - Herausschleudern von Teilen aus Gefahr durch Quetschen. Werkstücken oder beschädigten • Die rotierenden Teile des Gerätes kön- Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- nen aus funktionellen Gründen nicht abgedeckt werden.
  • Seite 46: Werkstückauflagen Montieren/Einstellen

    Werkstückauflagen Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- montieren/einstellen kenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermei- 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- den. lage (6) an dem Gerät fest. Gerät auf Arbeitstisch Verwenden Sie hierzu die beilie- verschrauben gende Schraube (16), Unterleg- scheibe (15), Zahnscheibe (14) und Sternmutter (7).
  • Seite 47: Bedienung

    Bedienung Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn Achtung! Verletzungsgefahr! das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. - Verwenden Sie nur vom Herstel- Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- ler empfohlene Schleifscheiben kenschutz immer eine Schutzbrille, und Zubehörteile.
  • Seite 48: Schleifen Mit Der Trockenschleifscheibe

    Schleifen mit der laufdrehzahl des Gerätes ist. Trockenschleifscheibe • Vergewissern Sie sich, dass die Maße der Schleifscheibe zum • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- Gerät passen. • Benutzen Sie nur einwandfreie stückauflage ( 6) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an Schleifscheiben (Klangprobe: die Trockenschleifscheibe (...
  • Seite 49: Nassschleifscheibe Wechseln

    2. Schrauben Sie die Schleif- aus, wenn die Schleifscheibe unrund scheiben-Mutter (22) mit einem läuft, beträchtliche Schwingungen Schraubenschlüssel (SW19) ab, auftreten oder abnorme Geräusche zu indem Sie die Trockenschleif- hören sind. scheibe (5) mit einer behand- Nassschleifscheibe wechseln: schuhten Hand gegenhalten. Mutter (Rechtsgewinde) abschrau- ben: Gegen den Uhrzeigersinn 1.
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    Reinigung 6. Schieben Sie den Wasserbehäl- ter (13) wieder über die Nass- schleifscheibe (1) auf und an das Verwenden Sie keine Reinigungs- Getriebegehäuse (29) an. bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- 7. Befestigen Sie den Wasserbe- stanzen können die Kunststoffteile hälter (13) mit den drei Befesti- des Gerätes angreifen.
  • Seite 51: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zuge- führt werden.
  • Seite 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 8) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 53: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 54: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 275344 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 56: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration zgodności WE of conformity Niniejszym oświadczamy, że We hereby confirm that the szlifierka do pracy na mokro i sucho PNTS 250 A1 series typu PNTS 250 A1 wet/dry grinder numer seryjny serial number 201606000001-201606040800 201606000001-201606040800 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE...
  • Seite 57: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Baureihe PNTS 250 A1 Seriennummer 201606000001-201606040800 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1/A11:2010 •...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stan informacji Stand der Informationen: 06 / 2016 Ident.-No.: 72036857062016-PL IAN 275344...

Inhaltsverzeichnis