Seite 1
Wet & Dry Bench Grinder PNTS 250 C2 Nedves-/szárazcsiszoló Brusilnik za mokro/suho brušenje Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Bruska na suché a mokré Brúska na suché a mokré brúsenie Preklad originálneho návodu na obsluhu broušení...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhalt Einleitung Einleitung ........70 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......70 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 71 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........71 Funktionsbeschreibung .....71 trolle unterzogen.
Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz Beschreibung 4 Schleifscheiben-Abdeckung 5 Trockenschleifscheibe 6 Werkstückauflage Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/ Justierung der Werkstückauflage der vorderen und hinteren Aus-...
Technische Daten Der angegebene Geräuschemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren Nass-/Trockenschleifer ..PNTS 250 C2 gemessen worden und kann zum Vergleich Nenneingangsspannung U .. 230 V~, 50 Hz eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Leerlaufleistungsaufnahme P ..190 W (S1) verwendet werden.
Weitere Bildzeichen auf den Netzstecker einstecken. Schleifscheiben: Netzstecker. ziehen Keine defekte Schleifscheibe einset- Hinweiszeichen mit Informationen zen. zum besseren Umgang mit dem Ge- Bildzeichen auf der Verpackung: rät. Bildzeichen auf dem Gerät: Wellpappe Achtung! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Verletzungsgefahr durch sich dre- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre WARNUNG! Lesen Sie alle Hände fern.
Seite 74
brennbare Flüssigkeiten, Gase e) Wenn Sie mit dem Elek tro- oder Stäube befinden. Elek tro werk- werk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- zeuge erzeugen Funken, die den Staub rungsleitungen, die auch für den oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Außenbereich geeignet sind.
Seite 75
4) Verwendung und Behandlung beim Tragen des Elek tro werk zeugs den des Elek tro werk zeuges Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung an- a) Überlasten Sie das Elek tro werk- schließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge zeug nicht.
Personen sich außerhalb der Ebene ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in des rotierenden Einsatzwerkzeugs schlecht gewarteten Elek tro werk zeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge auf und lassen Sie das Gerät scharf und sauber. Sorgfältig ge- 1 min lang mit Höchstdrehzahl laufen.
cherheitsgefährdungen zu ver- Montage meiden. Achtung! Restrisiken Verletzungsgefahr! - Achten Sie darauf, zum Arbeiten ge- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug nügend Platz zu haben und andere vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Personen nicht zu gefährden. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren - Befestigen Sie das Gerät immer mit- können im Zusammenhang mit der Bau- tels Schrauben ausreichender Länge und Stärke auf der Arbeitsfläche, um...
Funkenschutz Die Schrauben und Muttern zur montieren/einstellen Montage sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1. Schrauben Sie den Funkenschutzhalter (18) an der Schutzhaube Wasser in den Wassertank einfüllen 25) fest. Verwenden Sie hierzu die Justierschraube (21) inkl. Federring und Unterlegscheibe (20/19) sowie die 1.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis Schutzeinrichtungen. das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Kontrollieren Sie die Schleifscheibe vor Beginnen Sie erst dann mit dem Schleifen. ihrer Verwendung: Die Schleifscheibe läuft nach, Prüfen Sie den Abstand zwischen nachdem das Gerät abge- Funkenschutzhalter und Schleifscheibe schaltet wurde.
• Halten Sie das Werkstück mit beiden Schalten Sie das Gerät aus und zie- Händen und senken es langsam auf die hen Sie den Netzstecker. Nassschleifscheibe ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Das Werkstück kann auch an den Zähnen des Wasserbehälters ( Tragen Sie beim Schleifscheiben- abgestützt werden.
7. Schrauben Sie die Schleifschei- 4. Setzen Sie die neue Nassschleif- ben-Abdeckung (4) an. scheibe (1) und den Spann- 8. Stellen Sie den Funkenschutzhal- flansch aus Kunststoff (26) auf. 18) und die Werkstück- ter ( Schrauben Sie die Schleifschei- auflage ( 6) ein: Der Abstand ben-Mutter (22) von Hand auf.
Allgemeine gungen auftreten oder abnorme Wartungsarbeiten Geräusche zu hören sind. Reinigung und Wartung Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Instandhaltung oder Instandsetzung korrekten Sitz von Schrauben oder anderer den Netzstecker.
Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- ckung einer umweltgerechten Wiederver- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- wertung zu. stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- Haussicherung spricht an tur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht 8) defekt Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 336935_2001 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Nedves-/szárazcsiszoló gyártási sorozat PNTS 250 C2 Sorozatszám 202006000001 - 202006049730 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Bruska na suché a mokre broušení konstrukční řady PNTS 250 C2 Pořadové číslo 202006000001 - 202006049730 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Bruska na suché a morkré brúsenie konštrukčnej rady PNTS 250 C2 Poradové číslo 202006000001 - 202006049730 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Modell PNTS 250 C2 Seriennummer 202006000001 - 202006049730 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 96
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06/2020 Ident.-No.: 72080263062020-4 IAN 336935_2001...