Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Briggs & Stratton 120000 Bedienungsanleitung Seite 41

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 120000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
9.
No ponga la llave (A, B, Figura 8) hasta estar listo para arrancar el motor.
Remoción del sistema de escape
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. Las piezas del motor, especialmente el
silenciador, se vuelven sumamente calientes.
Se pueden producir quemaduras térmicas graves al contacto.
Detritos de combustibles, tales como hojas, césped, maleza, etc., pueden
incendiarse.
• Deje que el silenciador, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de
tocarlos.
• Retire toda la suciedad del área del silenciador y del área del cilindro.
• Constituye una infracción del artículo 4442 del California Public Resource Code
utilizar u operar el motor en la proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos
o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté equipado
con un dispositivo antichispas, tal y como se define en la Sección 4442, que
además se mantenga en un buen estado de funcionamiento. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden tener normas legales similares. Para obtener una
pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape instalado en este motor,
acuda al fabricante original del aparato o a un distribuidor.
Retire toda la suciedad acumulada del área del silenciador y Inspeccione el silenciador
por si presenta fisuras, corrosión u otros daños. Retire la pantalla antichispas, si está
instalada, e inspeccione si presenta daños o acumula carbonilla. Si están dañados,
monte los repuestos antes de operar la unidad.
ADVERTENCIA
Las piezas de reemplazo deben ser las mismas e instalarse en la misma posición
que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar de la misma manera,
pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones.
Cambio del aceite del motor
Observe la Figura: 10, 11, 12
El aceite usado es un producto de desecho peligroso y debe eliminarse de un modo
correcto. No lo tire a un cubo de residuos domésticos. Pregunte a las autoridades
locales, a un centro de mantenimiento o a un distribuidor dónde existen instalaciones
para la eliminación/reciclaje de estos residuos.
Extracción del aceite
1.
Con el motor apagado pero todavía caliente, desconecte el cable de la bujía (D,
Figura 10) y manténgalo alejado de la bujía (E).
Nota: Para poder acceder al cable de la bujía tendrá que quitar primero el protector
contra nieve del motor. Vea Acceder a la bujía.
2.
Quite el tapón de drenado del aceite (F, Figura 11). Drene el aceite en un
recipiente aprobado para este fin.
3.
Una vez drenado el aceite, coloque y apriete el tapón de drenado del aceite (F,
Figura 11).
Adición de aceite
• Cerciórese de que la unidad esté nivelada.
• Limpie cualquier suciedad del área de llenado del aceite.
• Consulte la sección Especificaciones para ver la capacidad de almacenamiento
del aceite.
1.
Saque la varilla medidora (A, Figura 12) y límpiela con un paño limpio.
2.
Vierta lentamente aceite por el orificio de llenado de aceite del motor (C, Figura
12). No llene el depósito en exceso. Después de añadir aceite, espere un
minuto y luego compruebe el nivel de aceite.
3.
Coloque y apriete la varilla medidora (A, Figura 12).
4.
Saque la varilla y compruebe el nivel del aceite. El nivel de aceite correcto se
indica en la parte superior de la señal indicadora de lleno (B, Figura 12)de la
varilla.
5.
Coloque de nuevo la varilla medidora y apriétela (A, Figura 12).
6.
Conecte el cable de la bujía (D, Figura 10) a la bujía (E).
Filtro de aire
El motor no lleva filtro de aire. NO utilice este motor para actividades que no sean la
retirada de nieve.
Almacenaje
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la
muerte.
Almacenaje de combustible o de equipo con combustible en el tanque
• Almacenar lejos de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que
utilicen luces piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender
los vapores de gasolina.
Sistema de combustible
Consulte la Figura: 13 
Almacene el motor nivelado (posición de funcionamiento normal). Llene el depósito (A,
Figure 13) de combustible. Para permitir que el combustible se expanda, no llene el
depósito por encima del cuello del tanque de combustible (B). 
El combustible puede viciarse cuando se guarda en un contenedor de almacenaje
durante más de 30 días. Cada vez que llene el contenedor de combustible,
añada estabilizador de combustible al mismo de conformidad con lo especificado en las
instrucciones del fabricante. Así mantendrá el combustible en buen estado y reducirá
los problemas relacionados con el mismo o con el sistema de combustible.
No es necesario drenar el combustible del motor cuando el estabilizador de
combustible se añade siguiendo las instrucciones. Antes de proceder al almacenaje,
ENCIENDA el motor durante dos minutos para mover la mezcla de combustible y
estabilizador por todo el sistema de combustible.
Si la gasolina del motor no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe
vaciarse en un contenedor aprobado para tal fin. Haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de
combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible en
perfecto estado. 
Aceite del motor
Cambie el aceite del motor cuando eté aún caliente. Consulte la sección Cambio del
aceite del motor .
Solución de problemas
Si necesita ayuda, póngase en contacto con su concesionario local, acceda a
BRIGGSandSTRATTON.com o llame al número 1-800-233-3723 (en EE.UU).
Especificaciones
Modelo: 120000
Cilindrada
Diámetro
Carrera
Capacidad de aceite
Abertura de la bujía
Torsión de la bujía
Entrehierro Inducido
Holgura de la válvula de admisión
Holgura de la válvula de escape
Modelo: 150000
Cilindrada
Diámetro
Carrera
Capacidad de aceite
Abertura de la bujía
Torsión de la bujía
Entrehierro Inducido
Holgura de la válvula de admisión
12.48 ci (205 cc)
2.688 in (68,28 mm)
2.200 in (55,88 mm)
18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
.030 in (,76 mm)
180 lb-in (20 Nm)
.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
.009 - .011 in (,23 - ,28 mm)
15.24 ci (250 cc)
2.970 in (75,44 mm)
2.200 in (55,88 mm)
18 - 20 oz (,54 - ,59 L)
.030 in (,76 mm)
180 lb-in (20 Nm)
.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)
.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis