Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Pakkens Indhold
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technical Data
  • Work Area Safety
  • Personal Safety
  • Additional Safety Rules for Mitre Saws
  • Electrical Safety
  • Package Contents
  • Residual Risks
  • Features and Controls
  • Prior to Operation
  • Operation
  • Quality of Cut
  • Maintenance
  • Optional Accessories
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Eléctrica
  • Antes de Trabajar
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Fiche Technique
  • Sécurité Individuelle
  • Sécurité Électrique
  • Caractéristiques et Commandes
  • Avant la Mise en Marche
  • Consignes D'utilisation
  • Qualité de Coupe
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Sicurezza Personale
  • Sicurezza Elettrica
  • Contenuto Della Confezione
  • Funzioni E Controlli
  • Prima del Funzionamento
  • Funzionamento
  • Istruzioni Per L'uso
  • Tagli Speciali
  • Manutenzione
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Instructies Voor Gebruik
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Montering Og Justering
  • Funksjoner Og Kontroller
  • Før Maskinen Tas I Bruk
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Utilização
  • Tekniska Data
  • Återstående Risker
  • Elektrisk Säkerhet
  • Montering Och Inställningar
  • Funktioner Och Kontroller
  • Innan du Börjar
  • Valfria Tillbehör
  • Elektrik GüvenliğI
  • Ambalaj İçeriğI
  • Özellikler Ve Kontroller
  • Kullanmadan Önce
  • Kullanma Talimatları
  • Düzgün Vücut Ve el Konumu (Şek. N1, N2)
  • Çevrenin Korunması
  • Δήλωση Συμμόρφωσης - Ε.Κ
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Οδηγίες Χρήσης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DWS727
Final Page Size: 172 x 240 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DWS727

  • Seite 1 DWS727 Final Page Size: 172 x 240 mm...
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A1 XXXX XX XX Fig. A2...
  • Seite 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G1...
  • Seite 5 Fig. G2 Fig. G3 Fig. G4 Fig. H Fig. J Fig. I...
  • Seite 6 Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N1 Fig. N2 Fig. O...
  • Seite 7 Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S “A” Fig. T Fig. U1...
  • Seite 8 Fig. U2 Fig. V1 Fig. V2 Fig. W1 Fig. W2 Fig. X...
  • Seite 9 Fig. Y Fig. Z...
  • Seite 22: Technische Daten

    DEUTsCh GEHRUNGSSÄGE DWS727 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen...
  • Seite 23: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsCh Weist auf eine Brandgefahr hin. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR c ) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät ELEKTROWERKZEUGE an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen Für Gehrungssägen

    DEUTsCh i ) Schneiden Sie immer nur jeweils ein Werkstück. Übereinander sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in gestapelte Werkstücke können nicht angemessen eingespannt oder unerwarteten Situationen. fixiert werden und können beim Schneiden verrutschen oder zum 5) Service Blockieren des Sägeblatts führen. a ) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem j ) Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass die Gehrungssäge Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 25 DEUTsCh • BEDIENEN SIE DIESE MASCHINE NICHT, bevor die Einheit komplett • DER SÄGEBLATTDURCHMESSER muss mit den Angaben auf dem montiert und gemäß Anweisungen installiert worden ist. Eine falsch Typenschild des Werkzeugs übereinstimmen. montierte Maschine kann schwere Verletzungen verursachen. • REINIGEN SIE DAS SÄGEBLATT UND DIE SÄGEBLATTKLEMMEN FRAGEN SIE Ihren Vorgesetzten, Einweiser oder eine andere qualifizierte •...
  • Seite 26: Elektrische Sicherheit

    DEUTsCh Packungsinhalt • Arsen oder Chrom von chemisch behandeltem Bauholz. Ihr Risiko in Bezug auf diese Stoffe variiert und hängt davon ab, wie Die Packung enthält: oft Sie diese Art von Arbeit machen. Um die Belastung durch diese 1 Montierte Gehrungssäge Chemikalien zu minimieren, sollten Sie: In einem gut belüfteten Bereich 1 Sägeblattschlüssel (an der Säge montiert) arbeiten und genehmigte Schutzausrüstung verwenden.
  • Seite 27: Zusammenbau Und Einstellungen

    Montageschlitze so ausgerichtet sind, dass sie auf Tilsigtet Brug Höhe der Sägebasis liegen. Die D WALT DWS727 Kapp- und Gehrungssäge wurde zum professionellen 1. Suchen Sie die Löcher über den Griffmulden   16  an der Seite der Basis. Schneiden von Holz, Holzprodukten und Kunststoff entwickelt. Bei 2.
  • Seite 28: Merkmale Und Steuerelemente

    DEUTsCh dem mitgelieferten Schlüssel fest (gegen den Uhrzeigersinn 45° Neigungsanschlagumgehung (Abb. I) drehen, Linksgewinde). Es gibt zwei Hebel zur Umgehung des Neigungsanschlags, einen auf jeder WARNUNG! Das Sägeblatt darf nur auf die beschriebene Art und Seite der Säge. Zum Neigen der Säge, nach links oder rechts, vorbei an Weise ausgetauscht werden.
  • Seite 29 DEUTsCh erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihre Säge einzustellen. 3. Wenn der Neigungszeiger nicht genau 45°, drehen Sei die recht 45° Die Einstellungen sollten dann zuverlässig bestehen bleiben. Neigungseinstellschraube, bis der Neigungszeiger 45° anzeigt. Einstellung der Gehrungsskala (Abb. H, K) Einstellen des neigungsanschlags auf 22,5° (oder 30°) (Abb.
  • Seite 30: Vor Dem Betrieb

    DEUTsCh Abbildung M gezeigt fest. Drehen Sie die Verriegelungsstange, bis sie • Halten Sie Ihre Hände vom Schneidbereich fern. Halten Sie mit Ihren fest sitzt, drehen Sie dann eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Händen immer einenSicherheitsabstand zum Sägeblatt von mindestens 100 mm ein. 3.
  • Seite 31 DEUTsCh Anbringen des Staubbeutels (Abb. C) 3. Wenn die Säge schneller wird, senken Sie den Arm gleichmäßig und langsam ab, um das Holz zu schneiden. Lassen Sie das Sägeblatt 1. Bringen Sie den Staubbeutel gemäß Darstellung in Abbildung C am  38  vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Arm heben.
  • Seite 32: Doppelgehrungsschnitte (Abb. S)

    DEUTsCh Stütze für lange Werkstücke (Abb. D) Trennschnitte genutzt werden, um Einschnitte oder Nuten in das Material zu sägen. STÜTZEN SIE LANGE STÜCKE IMMER AB. Fräsen (Abb. A1, A2) Für beste Ergebnisse verwenden Sie die Untergestelle DE7023-XJ oder Siehe Abschnitt Fräsanschlag für detaillierte Anweisungen zum Einstellen DE7033 ...
  • Seite 33: Schneiden Von Grundformen (Abb. J, T)

    DEUTsCh Schneiden von Abschlussleisten (Abb. A1, U1, U2) Das Diagramm unten hilft Ihnen dabei, die korrekten Neigungs- und Gehrungseinstellungen für allgemeine Verbundgehrungschnitte zu finden. Ihre Gehrungssäge eignet sich gut zum Schneiden von Abschlussleisten. • Wählen Sie den gewünschten Winkel A (Abb. S) Ihres Projekts und Um genau zu passen, müssen die Gehrung bei Abschlussleisten mit finden Sie den Winkel auf dem entsprechenden Bogen im Diagramm.
  • Seite 34: Wartung

    DEUTsCh Spezialschnitte Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer WARNUNG: Führen Sie nur dann Schnitte durch, wenn das milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Material am Tisch und Anschlag gesichert wurde. Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
  • Seite 35 DEUTsCh sÄGEBLATT-BEsChREIBUnGEn ANWENDUNG DURCHMESSER ZÄHNE Sägeblätter für den Bau (dünner Schlitz mit Antihaftfelge) Allgemeine Anwendungen 250 mm Feine Querschnitte 250 mm Sägeblätter für Holzarbeiten (für glatte, saubere Schnitte) Feine Querschnitte 250 mm Nichteisenmetalle 250 mm Umweltschutz Separate Sammlung. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Inhaltsverzeichnis