Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DW
100
BAND
SEGA
SCIE
BANDSÄGE
LINTZAAG
Operation, adjustments,
Manuale di istruzione,
Manuel de fonctionnement
Bedienungsanleitung,
Handleiding voor gebruik en onderhoud, onderdelenlijst
DEWALT
SAW
A NASTRO
A RUBAN
-
maintenance,
spare parts.
manutenzione
e parti di ricambio
et d'entretien,
Zubehör, Ersatzteilliste
BULLETIN
pieces
détachées
DW 100 4/0
NOVEMBRE
1983
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DW100

  • Seite 1 A RUBAN BANDSÄGE LINTZAAG Operation, adjustments, maintenance, spare parts. Manuale di istruzione, manutenzione e parti di ricambio Manuel de fonctionnement et d'entretien, pieces détachées Bedienungsanleitung, Zubehör, Ersatzteilliste Handleiding voor gebruik en onderhoud, onderdelenlijst DEWALT • BULLETIN DW 100 4/0 NOVEMBRE 1983...
  • Seite 2 PREFACE Allourmachines aresubjectto inspection, checking a ndprecise adjustment before l eaving t hefactory. I tmay occur t hat t headjustm entis accidentall modified during t ransportation, and forthisreason w erecommend that y ou control therelative a djustments before u sing the machine Afteracertain period ofuseweadvise you torecheck theadjustments soastomaintain t heconstant p recision o fthemachine.
  • Seite 3 TECHNICAL DATA MOTOR RATING WATT CUTTING SPEED 110 m/min; 220 m/min. DISC SANDER SPEED 3000 r.p.m. BLADE DIMENSIONS: WOOD mm 10xo,36x1510 - N.F. METAL mm 6xo,36x1510 TABLE DIMENSIONS 360 mm x 310 mm ADJUSTMENT OF TABLE FROM 00 TO 450 MAXIMUM WIDTH OF CUT 330 mm...
  • Seite 4: Beschreibung

    DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIPTION DE LA MACHINE BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHRIJVING VAN DE MACHINE BLADE TENSION ADJ.$NOB POMO REGOLAZIONE TENSIONE LAMA BOUTONDE RÉGLAGEDE LA TENSION.'LAME STERNKNOPF ZUR BANDSPANNUNG LINTZAAGäÜÄ5 'SPANNI NGSREGELKNOP HANDLE IMPUGNATURA POIGNÉE TRAGEÖFFNUNG HANDGREEP MITRE FENCE BATTUTA...
  • Seite 5 UNPACKING INSTRUCTIONS MOUNTING You can easily and safely set up and dismantle your band saw. The set of wrenches supplied with the machine are the only tools required ior all the necessary setting up operations. SBALLAGGIO E ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Potete montare e smontare iaoilmente e con sicurezza Ia vostra sega a nastro.
  • Seite 6 REASSEMBLAGE Pour monter 'a machine, il suffit de proeeder comme suit: 1) Fixer Ies patins de caoutchouc sous Ia base de Ia machine (Fig. 2). 2) Sortez Ia table de travail de Ia boite, desserrez les ecrous (B) et enlevezIe guide de régiette (A) pour Ies coupes droites.
  • Seite 7: Della Macchina

    ADJUSTING MACHINE In order to obtain good working results, and a high grade of safety, it is essential to carry out all the operations for adjusting the machine. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA Per ottenere dei buoni risultati di lavorazjone, ed un elevato grado di sicurezza, é indispensabile eseguire tutte Ieoperazioni di regolazione della macchina.
  • Seite 8 2) CENTRAGE DU RUBAN (fig. 7). A) Pour vérifier Ie centrage du ruban, il faut retjrer tout d'abord Ie support du disque abrasif en desserrant Ies boutons qui le fixent au chassis, puis Ie carter en tournant de 900 Ies trois pattes de fixation (B).
  • Seite 9: Adjustment

    4) ADJUSTING THE BLADE GUIDE (Fig. 9). A) The blade must run freely thråugh the upper blade guide and the lower blade guide. Make sure for both the blade guides that the blocks (A) are one from another at a distance sufficient to allow the blade to pass without it touching...
  • Seite 10: Arbeiten Mit Der Bandsäge

    INSTRUCTIONS FOR OPERATING THE MACHINE With the machine in your possession it is extremely easy to carry out the most varied cutting and sanding operations of wood and non-ferrous materials. ISTRUZIONI PER L'USO DELLA MACCHINA Con la macchina in vostro possesso potete eseguire, con una facilitå estrema, le piü svariate operazioni di taglio, del legno e di materiali non ferrosi.
  • Seite 11 'CROSS-'CUTTING(fig. 12). Cross-cutting, like rip cutting, is very easy to do. In this case use the square for angle cuts which allows a greater safety in working. With the combined use of the square for angle cuts and the fence for straight cuts you can cut off quantities of material which...
  • Seite 12 USE OF THE TABLE TILTED (fig. 14). Whilstwith the squarefor anglecuts youcanmakeanglesonlyona horizontal p lane, w ith .the tilting of the work table you can obtain sections with vertical angles. Thetilting of the table is an easy and rapid operation; simply turn the knobs which block the table support, then using the scale you can easily find the positiqn desired from 00 to 450.
  • Seite 13 GEBRUIK VAN DE SCHUURSCHIJFSTEUNTAFEL (fig. 15). Na beéindiging van alle zaagoperaties,kunt Uthans met uw DW100 alle bramen wégsch uren die bij het zagen zijn ontstaan. Het in werking stellen van de schuurschijf is eenvoudig. Draai de twee blokkeerknoppen van de motor los eh draai de motor in de richting vah de voorzijde van de machine, zet de knoppen weer vast.
  • Seite 14: Remplacement Du Ruban

    CHANGING THE BLADE (fig. 17). Each time one needs to repiace the blade because it is worn or because one wishes to work non-ferrous materials it is advisable to commence as follows: I) Switch off the tool and take out the key. 2) Take off the casing which covers the pulleys.
  • Seite 15 MAINTENANCE I) BLADE SKIDDING: Keepthebladefreefromoil andgrease. E liminate eventual l ayers of oilfromthebandwheels a ndfromthe driving belts with a cloth dampened with alcohol. The skidding of the blade can also be caused by an incorrect blade tension. 2) REPLACIN THEDRIVING BELT - Switchoff the tool andtake outthe key.Loosenthe 2 knobswhich securethe motor.Rotate the latterforwardsif youwishto detachthe belt betweenthepulleyand-thebandwheqandbackwards forthe belt between the puneyand the gisc sandershaft.Thentakeoff the belt,fit on a newone,stretchit•tautby rotating the motorandfinallytightenthe knobs.
  • Seite 16 BLADES LAME LAMES BANDSÄGEBLATTER LINTZAAGBLADEN Cat. Profile Cat. Profilo del dente Utilisation Denture Kat. Anwendung Zahnung Kat. Gebruik Tandvorm Multi-usebla<e for wopd, plastic and light alloys; for straight cuts and contour work. Lama multiuso per legno, plastica e leghe leggere; per taglj diritti é•éagomati: Lame ruban universe]le pour Ie bois, Ies matiéres plastiques et les alliages Jégers;...
  • Seite 17 • —Gi-17 8å...
  • Seite 18 DW 100 BAND PART DESCRIPTION 11106 wrench 11208 132979 Spacer for table locking knob 176357 32410 Casing Front calotte 11182 Screw 32964 Knob 11273 • Screw 172806 Fence for straight cuts. 11171 Washer 11709 Strap 11215 11378 Screw 11209 33993 Knob 11511 Rivet...

Inhaltsverzeichnis