Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
3M 6000 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6000 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GZX
3-5
3M™ 6000 Series Filters
FzB
Filtres 3M™ Série 6000
5-8
Dza
9-11
3M™ 6000 Filterserie
Iz
Filtri 3M™ Serie 6000
12-14
E
Filtros 3M™ Serie 6000
15-17
HB
18-20
3M™ 6000 Serie Filters
S
3M™ 6000 seriens lter
21-23
d
3M™ 6000-seriens ltre
24-26
N
3M™ 6000 Serien ltre
26-29
f
3M™ 6000 -sarjan
suodattimet
29-32
www.3M.EU/Safety
P
Filtros Série 3M™ 6000
32-35
g
3M™
35-38
6000
p
Elementy oczyszczaj ce
serii 3M™ 6000
39-41
h
3M™ 6000-es sorozatú
sz r k
42-44
C
3M™ Filtry ady6000
45-47
k
3M™ Filtre série 6000
48-50
x
3M™ ltri serije 6000
51-53
J
6000
3M™
54-56
e
3M™ 6000 seeria ltrid
57-59
L
3M™ 6000. s rijas ltri
59-62
l
3M 6000 Serijos ltrai
62-65
r
Filtre 3M™ Seria 6000
65-68
Rj*
3M™
6000
68-71
u
3M™
6000
72-75
c
3M™ 6000 serija ltera
75-77
b
3M™
6000
78-81
@
3M™ 6000 Serije Filtera
81-83
T
3M 6000 Seri Filtreler
84-86
K
3M™
6000
87-90
An
3M™ 6000 Series
Filters
90-92
O
6000
3M
93-95
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M 6000 Serie

  • Seite 1 42-44 3M™ Filtros 3M™ Serie 6000 15-17 6000 78-81 3M™ Filtry ady6000 45-47 18-20 3M™ 6000 Serie Filters 3M™ 6000 Serije Filtera 81-83 3M™ Filtre série 6000 48-50 3M™ 6000 seriens lter 21-23 3M 6000 Seri Filtreler 84-86 3M™ ltri serije 6000 51-53 3M™...
  • Seite 2 6091 6092 6095 6096 60928CE 6098 6099...
  • Seite 3 - Worn during all periods of exposure; - Replaced when necessary. For suitability and proper use follow local regulations, refer to all information supplied or contact a safety professional or 3M on 0870 60 800 60 (UK) or 1800 320 500 (Ireland).
  • Seite 4: Technical Specification

    The original packaging is suitable for transporting the product throughout the European Union. R = Reusable NR = Non reusable (single shift use only) TECHNICAL SPECIFICATION 3M combination lters generally protect against either single or multiple gas/vapour type(s) and against particulates. Filter Type Colour Code Type of Contaminant Brown Organic vapours with boiling point >65°C (with good warning properties) as speci ed by the manufacturer...
  • Seite 5: Description Du Systeme

    0086. They meet standard EN 14387:2004 + A1:2008, Respiratory protective devices – gas lter(s) and combined Filter(s). Veuillez lire parallèlement à cette notice, la notice d’Instructions de la pièce faciale 3M™ où vous trouverez de plus amples renseignements sur • Les combinaisons appropriées de masques 3M™ et de ltres 3M™...
  • Seite 6 • Ne pas plonger les ltres dans du liquide. • Ne pas utiliser dans les atmosphères contenant moins de 19,5 % d’oxygène (dé nition 3M. Chaque pays peut appliquer ses propres limites en matière d’insuf sance en oxygène. En cas de doute, demandez conseil).
  • Seite 7: Specifications Techniques

    R = Réutilisable NR = Non Réutilisable (un poste de travail seulement) SPECIFICATIONS TECHNIQUES Les combinaison de ltres 3M protègent généralement contre soit un type de contaminants soit des types multiples, et contre les particules. Type de ltres Code couleur...
  • Seite 8 Le ltre ne doit pas être utilisé au cours d'un deuxième poste de travail, même en cas de non-dépassement de la durée d'utilisation maximale. Pour le changement de ltres, veiller à changer les deux ltres simultanément. Filtre 3M™ 6098 AXP3 uniquement Il est possible que les restrictions d'utilisation de ces ltres varient d'un pays à l'autre, mais en l'absence de restrictions dans votre pays, les consignes suivantes doivent être appliquées.
  • Seite 9: Warnungen Und Einschränkungen

    • Anweisungen / Anleitungen anderer Systemkomponenten • Tauchen Sie die Filter niemals in Flüssigkeiten. • Das vorliegende Produkt darf nicht bei einem Sauerstoffgehalt von weniger als 17% eingesetzt werden (19,5 Vol.% - 3M-Empfehlung, bitte achten Sie auf nationale Vorgaben). • Benutzen Sie die Atemschutzausrüstung niemals in sauerstoffangereicherten Umgebungen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Produkt und der Verpackung angegeben Die Originalverpackung erfüllt alle Vorgaben für den Transport innerhalb der Europäischen Gemeinschaft. R = Re-usable - wieder verwendbar NR = Non re-usable - nur für eine Schicht TECHNISCHE DATEN 3M Kombinations lter schützen genrell, entweder vor einzelnen oder unterschiedlichen Gase/Dämpfe-Typen und Partikeln. Filtertyp Farbkodierung Art des Gefahrstoffes Organische Dämpfe mit einem Siedepunkt >65°C (mit guten Warneigenschaften) wie vom Hersteller...
  • Seite 11 Eine Wiederverwendung über mehr als 8 Std. hinaus ist generell unzulässig, selbst wenn die maximale Gebrauchdauer noch nicht erreicht wurde. Beide Filter müssen gleichzeitig getauscht werden. Nur für 3M 6098 AXP3 NR AXP3 NR als einziger Filter (Mitteilung des Arbeitskreises “Atemschutz” im Fachausschuss “Persönliche Schutzausrüstung”). Gase und Dämpfe organischer Verbindungen mit einem Siedepunkt kleiner als 65°C (kurz: Niedrigsieder) werden meistens nur schlecht an Gas lter auf Basis Aktivkohle...
  • Seite 12 • Non immergere i ltri in acqua. • Non utilizzare in atmosfere contenenti meno del 19.5% di ossigeno (de nizione 3M. I limiti riguardanti la presenza di ossigeno possono variare da nazione a nazione. In caso di dubbi, chiedere informazioni in merito).
  • Seite 13: Specifiche Tecniche

    R = Riutilizzabile NR = Non riutilizzabile (solo per un turno di lavoro) SPECIFICHE TECNICHE I ltri combinati 3M proteggono generalmente sia contro un singolo tipo di gas/vapori, sia contro gas/vapori di varia natura e particolati. Tipo Filtro Codice Colore Tipo di contaminante Vapori organici con punto di ebollizione >65°C (con buone proprietà...
  • Seite 14 Il ltro non può essere riutilizzato per un altro turno di lavoro, anche se il tempo massimo di utilizzo non è stato superato. Quando si cambiano i ltri, assicurarsi che vengano contemporaneamente sostituiti entrambi. Solo ltro 3M™ 6098 AXP3 NR Le limitazioni di utilizzo di questi ltri possono essere diverse da nazione a nazione, tuttavia in assenza di limitazioni speci che nel Vostro Paese devono essere seguite le presenti limitazioni d'uso.
  • Seite 15 • No sumerja los ltros en líquido. • No utilice en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno (de nición de 3M; cada país puede aplicar sus propios límites de de ciencia de oxígeno. Consúltenos en caso de duda).
  • Seite 16: Especificaciones Técnicas

    R = Reutilizable NR = No reutilizable (utilizar un solo turno de trabajo) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los ltros combinados 3M generalmente protegen frente a uno o más tipos de contaminantes (gaseosos o vapor) y partículas. Tipo de ltro Código de color Tipo de contaminante Vapores orgánicos con punto de ebullición mayor de 65°C y con buenas propiedades de aviso según...
  • Seite 17 Cuando reemplace los ltros debe asegurarse que ambos se cambian a la vez. Información relativa al ltro 3M™ 6098 AXP3 NR Las limitaciones sobre el uso de ltros pueden variar de un país a otro. En ausencia de limitaciones locales, deben aplicarse las siguientes: a) Los compuestos orgánicos de bajo punto de ebullición se clasi can en cuatro grupos.
  • Seite 18 Filter/gelaatsmasker montage-instructies. a) Plaats de inkeping op de rand van het 6000 Serie lter gelijk met het merkteken op het gelaatsstuk en druk beide delen op elkaar (afbeelding 2). b) Draai het lter een kwartslag naar rechts om het te bevestigen (afbeelding 3).
  • Seite 19: Technische Specificaties

    Rood Kwikdamp Vaste en niet-vluchtige vloeibare nevels De 6000 Serie gas/damp lters kunnen ook ingedeeld worden in 2 klassen, afhankelijk van de capaciteit waarmee zij verontreinigingen uit de ingeademde lucht kunnen verwijderen Gas/Damp Filterklassen Gas lter Klasse NPF 3M™...
  • Seite 20 Het lter dient niet bij een volgende klus gebruikt te worden, ook al is de maximale blootstellingstijd van het lter niet overschreden. Bij het vervangen van de lters altijd beide lters vervangen. Enkel 3M™ 6098 AXP3 NR lter Gebruiksbeperkingen op het gebruik van deze lters kunnen per land verschillen. Bij gebrek aan richtlijnen, neem het volgende in acht: a) Organische verbindingen met een laag kookpunt worden in vier groepen verdeeld.
  • Seite 21 - som medföljer andra komponenter i systemet • Sänk inte ner ltren i vätska. • Utrustningen får inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5% (de nition enl. 3M. Enskilda länder kan tillämpa egna gränser för syrebrist. Sök information om du är osäker).
  • Seite 22: Teknisk Specifikation

    Förpackningarna till dessa produkter lämpar sig för att transportera produkterna inom EU-området. R= Flergångsbruk NR= inte för ergångsbruk, använd endast ett arbetspass TEKNISK SPECIFIKATION 3M kombinations lter skyddar mot antingen enstaka eller era typer av gas/ånga(or) och mot partiklar. Filtertyp Färgkod Typ av förorening Organiska ångor med kokpunkt >65°...
  • Seite 23 Filtret skall inte användas för ett andra arbetspass även om maximal användningstid inte överskrids. Se till att bägge ltren byts samtidigt. Endast 3M™ 6098 AXP3 NR lter Begränsningar för användning av dessa lter kan variera från land till land men vid avsaknad av begränsningar i ditt land bör följande tillämpas.
  • Seite 24: Klargøring Til Brug

    • der følger med øvrige komponenter til udstyret • Sænk ikke ltrene i væske. • Brug ikke udstyret på steder hvor luften indeholder mindre end 19,5% ilt (3M's de nition. I nogen lande gælder andre minimumsværdier for iltindholdet. Undersøg dette i tvivlstilfælde).
  • Seite 25: Tekniske Specifikationer

    Den originale emballage er egnet til transport af produktet i hele Den Europæiske Union. R = Kan genbruges (Reusable) NR = Kan IKKE genbruges (kun til et arbejdsskifte) TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3M kombinations ltre beskytter generelt mod enten enkelte eller ere gas/damp typer samt partikler. Filtertype Farvekode Forureningstype Brun Organiske dampe med kogepunkt over 65 °C (med gode advarselsegenskaber) som speci ceret af...
  • Seite 26 Filtre bør ikke genbruges, selv hvis disse maksimale brugstider ikke overskrides. Sørg for at begge ltre skiftes samtidig. Kun 3M™ 6098 AXP3 NR Filter Begrænsningen i brug af disse ltre kan variere fra land til land, og i fravær af begrænsninger i dit land bør følgende anvisninger gælde.
  • Seite 27 - blir byttet ut når det er nødvendig Dersom du har noen som helst tvil om produktets bruksområder i din arbeidssituasjon, anbefales det at du tar kontakt med verneleder, eller 3M. Dette åndedrettsvernet må kun brukes som beskrevet i instruksjonen: •...
  • Seite 28: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER 3M kombinasjons ltre beskytter mot gasser, damper og partikler, eller kombinasjoner av disse. Filtertype Fargekode Type forurensning Brun Organiske damper med kokepunkt over 65 grader celsius (med gode varslingsegenskaper) som spesi sert av produsent Grå Uorganiske gasser/damper (med gode varslingsegenskaper) som spesi sert av produsent.
  • Seite 29: Järjestelmän Kuvaus

    Disse produktene er typegodkjent og undersøkt årlig av BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Akkreditert Serti seringsinstitutt nr. 0086. De oppfyller kravene i EN 14387:2004 + A1:2008, Åndedrettsvern - gass ltre og kombinasjons ltre. Lue nämä käyttöohjeet yhdessä 3M™ kasvo-osien käyttöohjeen kanssa, josta löydät tiedot: • Hyväksytyistä naamari- ja suodatinyhdistelmistä...
  • Seite 30 • b) on toimitettu järjestelmän muiden osien kanssa • Älä upota suodattimia nesteeseen. • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden happipitoisuus on alle 19,5 % (3M:n määritelmä. Yksittäiset maat voivat soveltaa omia happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa lisätietoja). • Älä käytä näitä suojaimia pelkästään happea sisältävässä tai happirikkaassa ympäristössä.
  • Seite 31 Suodattimen käyttöä ei saa jatkaa toisessa vuorossa, vaikka enimmäiskäyttöajat eivät ylittyisikään. Suodattimia vaihdettaessa on varmistettava, että molemmat vaihdetaan samanaikaisesti. Koskee vain 3M™ 6098 AXP3 NR -suodatinta Näiden suodattimien käyttörajoitukset saattavat vaihdella eri maissa. Jos maakohtaisia rajoituksia ei ole, noudatetaan seuraavan taulukon mukaisia raja-arvoja.
  • Seite 32: Descrição Do Sistema

    Para uso apropriado e adequado, siga as regras locais, veja todas as informações fornecidas ou contacte um especialista em segurança e higiene no trabalho ou contacte o serviço técnico do departamento de Produtos de Protecção Pessoal da 3M (telefone 21 313 45 00).
  • Seite 33: Preparação Para Uso

    - que acompanhem outros componentes do sistema. • Não submergir os ltros em líquido. • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio (de nição da 3M. Cada país pode aplicar os seus próprios limites de de ciencia de oxigénio. Informe-se se tiver dúvidas).
  • Seite 34: Especificação Técnica

    ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Combinações de ltros 3M, geralmente protegem contra gases e vapores, simples ou multiplos, e contra particulas. Tipo de Filtro Código de cores Tipo do Contaminante Vapores orgânicos com ponto de ebulição >65ºC (com boas propriedades de aviso) tal como especi cado...
  • Seite 35 Estes produtos possuem aprovação de Tipo e são anualmente auditados pela BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keyes MK5 8PP, UK, Organismo noti cado Nº 0086. Cumprem a norma EN 14387:2004 + A1:2008, Equipamentos de proteção respiratória - ltros para gases e ltros combinados. 3M ™ • •...
  • Seite 36 3 Hellas. • • 19,5%. ( • • • • • • • • 6000 ( . 2). ( 3). ¼ 3M™105.
  • Seite 37 NR = > 65 ° C ( & 65 ° C ( 6000 NPF 3M™ NPF 3M™ 50 ( 1000 ppm (0.1% vol) 2000 ( 1000 ppm (0.1% vol) 50 ( 5000 ppm (0.5% vol) 2000 ( 5000 ppm (0.5% vol) NPF 3M™...
  • Seite 38 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm . AX ( . ., B, E K). EN14387 , 200 x TLV, (ppm) 100 ppm 500 ppm 1000 ppm 5000 ppm e) AX 1,2- -1,1,2,2- 1,1- 1.3- 1,1- 1,1- 1,1,2, - 1,2,2,...
  • Seite 39 • Elementów oczyszczaj cych nie nale y zanurza w pynach. • Nie stosowa w atmosferze zawieraj cej poni ej 19,5% tlenu. (Zgodnie z de nicj 3M. Poszczególne kraje mog posiada swoje wasne limity zawarto ci tlenu w atmosferze. W razie w tpliwo ci nale y zwróci si o porad ).
  • Seite 40: Przechowywanie I Transport

    (u ytkowania) oznaczony jest na produkcie i opakowaniu. Oryginalne opakowanie produktu jest odpowiednie do jego transportowania na terenie UE. R = wielokrotnego u ytku NR = jednokrotnego u ytku (maksymalny czas u ytkowania jedna zmiana) SPECYFIKACJA TECHNICZNA Filtropochaniacze 3M gównie chroni przed pojedynczymi lub wieloma typami gazów/par oraz przed cz stkami staymi. Typ elementu Kod koloru Rodzaj zanieczyszcze...
  • Seite 41 Klasy kacja Rodzaj zanieczyszcze oczyszczajacego 3M™ 6096 A1E1HgP3 R Pary organiczne o temperaturze wrzenia >65°C (z dobrymi wa ciwo ciami ostrzegawczymi) zgodnie ze specy kacj producenta oraz pary rt ci, chlor, gazy kwa ne i cz stki stae. Je li do ochrony przed Hg, maksymalny czas u ytkowania = 50 godzin.
  • Seite 42: Összeszerelési Útmutató

    Kérjük, hogy ezt a használati útmutatót a megfelel 3M™ légzésvéd útmutatójával együtt olvassa el, ahol további információkat talál az alábbiakról: • A min sített légzésvéd maszkokról és sz r betétekr l • kiegészít kr l • a pótalkatrészekr l Az engedélyezett sz r /maszk kombinációkat lásd az 1. ábrán A RENDSZER LEÍRÁSA...
  • Seite 43: Tárolás És Szállítás

    Fehér Szilárd és nem illékony folyékony aeroszolok A 3M 6000 sorozatú g /gáz elleni sz r betéteket két osztályba soroljuk aszerint, hogy mekkora a sz r képességük. G z/gáz sz r betét osztályok Gáz sz r osztály NPF 3M™ félálarc* NPF 3M™...
  • Seite 44 A sz r t nem szabad használni a következ m szakban akkor sem, ha a megengedett használati id t nem lépte túl. Mindkét sz r t egy id ben, egyszerre kell cserélni! Kizárólag a 3M™ 6098 AXP3 NR sz r betét A sz r k használatára vonatkozó korlátozások különbözhetnek országonként, de más korlátozás hiányában a következ ket kell alkalmazni.
  • Seite 45: Popis Systému

    - dodávané s ostatními díly • Nepono ujte ltry do kapalin. • Nepoužívejte v ovzduší obsahujícím mén než 19,5 % kyslíku (de nice spole nosti 3M; n které zem mohou mít vlastní de nice nedostatku kyslíku; pokud si nejste jisti, vyhledejte odbornou pomoc).
  • Seite 46: Technické Specifikace

    R = pro opakované použití NR = pro jednorázové použití (jen na jedinou sm nu) TECHNICKÉ SPECIFIKACE 3M kombinované ltry obvykle chrání bu proti jednomu nebo více typ plyn /výpar a proti ásticím. Typ ltru Kód barvy Typ zne išt ní...
  • Seite 47 Filtr by nem l být použit p i druhé sm n , a to i za p edpokladu, že celková doba používání nep ekro í maximální dobu používání. Pokud vym ujete ltry, ujist te se, že vym ujete oba zárove . Pouze pro 3M™ Filtr 6098 AXP3 NR Omezení používání ltr se m že v r zných zemích lišit. Pokud nejsou ve vaší zemi žádná taková omezení...
  • Seite 48 • Filtre neponárajte do kvapaliny. • Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako 19,5% kyslíka. (De nícia 3M. Jednotlivé krajiny môžu aplikova vlastné limity na množstvo kyslíka. Ak máte pochybnosti, pora te sa s bezpe nostným technikom).
  • Seite 49: Technické Špecifikácie

    Na prenos zariadenia v rámci celej Európskej únie je vhodné originálne balenie od výrobcu. R = Na opätovné použitie NR = Jednorazové použitie (len po as jednej pracovnej zmeny) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Kombinácia 3M ltrov všeobecne chráni bu proti jednému alebo viacerým typom plynu/pár a proti asticiam. Typ ltra Farebný kód Typ kontaminantu Organické...
  • Seite 50 Iba pre 3M™ 6098 AXP3 NR lter: Obmedzenia použitia týchto ltrov sa v rôznych krajinách môžu líši , v prípade, že vo vašej krajine obmedzenia neexistujú, môžu by použité nasledovné. a) Organické zlú eniny s nízkym bodom varu budú rozdelené do 4 skupín.
  • Seite 51 Za ustreznost in pravilno uporabo sledite lokalnim predpisom, upoštevajte vse dane informacije ali kontaktirajte varnostnega strokovnjaka ali vaše lokalno 3M predstavništvo (3M (East) AG, Podružnica v Ljubljani, Cesta v Gorice 8, 1000 Ljubljana, tel.: 01 2003 630, faks: 01 2003 666, e-pošta: innovation.si@mmm.com).
  • Seite 52: Tehni Ne Specifikacije

    R = za ve kratno uporabo NR = ni za ve kratno uporabo (samo za eno izmeno) TEHNI NE SPECIFIKACIJE 3M kombinacija ltrov nudi splošno zaš ito pred eno ali ve vrstami plinov/hlapov ter delci. Tip ltra Barvna koda Tip kontaminanta Organski hlapi s to ko vreliš...
  • Seite 53 3M™ 6098 AXP3 NR Omejitve za uporabo teh ltrov se lahko razlikujejo od države do države, vendar e ni drugih omejitev v vaši državi, je potrebno upoštevati slede e. a) Organske snovi z nizkim vreliš em so razdeljene v štiri skupine.
  • Seite 54 • • • 3M. 3M 09-9615000 - ' • • • ) 19.5%- • • • (IDLH) • .3M- • • • • • 6000 3M™105...
  • Seite 55 " " = NR " " " Formaldehyde 6000 NPF 3M TM NPF 3M TM - 0.1% 1000 ) 2000 (0.1% 1000 ) 50 (0.5% 5000 ) 2000 (0.5% 5000 ) 50 NPF 3M TM NPF 3M TM 1000 P3 R...
  • Seite 56 3M 6098 .10ppm .10ppm .(B, E, K : ) AX TLV 200 , EN14387, ,2 1 (ppm) 1000 5000 A2 A1 1,2-Dichloro-1,1,2,2-tetra uoroethane Carbon disulphide n-Pentane Acetaldehyde Bromomethane Diazomethane Carbonyl Fluoride Acetone 1,1-Dimethylhydrazine Dimethylamine Bromomethane 1,3-butadiene Bromotri uoromethane Ethylamine Butane...
  • Seite 57 - mis kaasnevad teiste süsteemi osadega • Ärge ltreid täielikult vedeliku sisse kastke. • Mitte kasutada atmosfääris, mis sisaldab vähem kui 19,5% hapnikku. (3M määratlus. Iseseisvad riigid võivad rakendada oma limiidi hapniku puudumisele. Kahtluse korral küsida nõu). • Mitte kasutada neid tooteid hapnikus või hapniku-rikastatud õhkkonnas.
  • Seite 58: Tehnilised Andmed

    Originaalpakend on sobiv toote transportimiseks läbi Euroopa Liidu. R = Taaskasutatav NR = Ühekordseks kasutamiseks (Kasutamiseks ühe vahetuse jooksul) TEHNILISED ANDMED 3M ltrid üldiselt kaitsevad kas ühe või mitme gaasi / auru tüüpi (de) ja tahkete osakeste eest. Filtri tüüp Värvikood Saasteaine tüüp Orgaanilised aurud keemistemperatuuriga >...
  • Seite 59 Filtrit ei tohi teises vahetuses kasutada, isegi kui seda maksimaalset kasutusaega ei ole ületatud. Filtrite vahetamisel veenduge, et mõlemad ltrid vahetatakse välja üheaegselt. ainult 3M™ 6098 AXP3 NR lter Nende ltrite kasutuspiirangud võivad riigiti erineda, kuid piirangute puudumisel Teie riigis tuleb järgida järgmist: a) Madala keemispunktiga orgaanilised ühendid jagatakse nelja gruppi.
  • Seite 60 • Nem rciet ltrus š idrum . • Neizmantot atmosf r s, kur sk beka daudzums ir maz ks par 19.5% (3M de n cija: atseviš as valstis var noteikt sev piem rotus ierobežojumus sk beka de c ta noteikšanai. Jaut jiet p c padoma, ja rodas šaubas).
  • Seite 61: Tehnisk Specifik Cija

    R = atk rtoti lietojams NR = vienreiz jai lietošanai (tikai vienai darba mai ai) TEHNISK SPECIFIK CIJA 3M ltru kombin cija aizsarg pret vienu vai vair kiem g zu/tvaiku tipu(iem) un da i m. Filtra veidi Kr sas kods Pies r ojuma veids Organiski tvaiki ar v r šan s temperat ru >65o C (ar lab m br din šanas paš...
  • Seite 62 Noti ed Body No. 0086 (pilnvarota iest de Nr. 0086). Tie atbilst standartam EN 14387:2004 + A1:2008, Elpošanas aizsardz bas ier ces – g zes ltrs (i) un kombin tais(ie) ltrs(i). Prašome perskaityti šias instrukcijas kartu su 3M™ apsaugin s kauk s naudotojo instrukcijomis, kuriose rasite informacij d l: • Patvirtint apsaugini kauki ir ltr kombinacij •...
  • Seite 63: Paruošimas Naudojimui

    • pateikiam su kitomis sistemos dalimis. • Nemerkite ltr skyst. • Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 % deguonies (3M apibr žtis. Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas deguonies tr kumo ribines vertes. Jei abejojate, pasitarkite su atitinkamomis staigomis ir institucijomis.).
  • Seite 64 TECHNIN S SPECIFIKACIJOS 3M kombinuoti ltrai paprastai apsaugo nuo vieno ar keli duj /gar tip ir nuo daleli . Filtro tipas Spalvinis kodas Teršal tipas Organiniai garai, kuri virimo taškas yra >65°B (su geromis sp jamosiomis savyb mis) taip, kaip nurodyta gamintojo...
  • Seite 65: Descrierea Sistemului

    In vederea utilizarii corecte a produsului, respectati reglementarile locale, consultati toate informatiile furnizate sau contactati un specialist in domeniul sigurantei/ reprezentant 3M Romania. (3M Romania, Divizia de Siguranta Personala, Bucharest Business Park, Str. Menuetului Nr.12, Corp D, Etaj 3, Sector 1, Bucuresti, Cod postal 013713, Telefon +4 021 202 8039, Fax +4 021 317 3184, www.SigurantaPersonala.ro).
  • Seite 66 • Nu scufundati ltrele in lichid. • Nu folositi in atmosfere in care continutul de oxigen este mai mic de 19,5%. (De nitie 3M. Fiecare tara poate avea propriile limite privind continutul minim de oxigen. In caz de dubii, cereti mai multe informatii.) •...
  • Seite 67 Filtrul nu trebuie utilizat in decursul turei urmatoare de lucru, chiar daca nu se depaste durata maxima de utilizare. Atunci cand schimbati ltrele, asigurati-va ca ambele ltre sunt inlocuite simultan. Numai Filtrul 3M™ 6098 AXP3 Limitele utilizarii acestor ltre pot varia de la o tara la alta, insa in absenta oricaror limitari impuse de tara Dvs, se vor aplica cele ce urmeaza.
  • Seite 68 Aceste produse sunt omologate și auditate anual de c tre BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Marea Britanie, organism noti cat nr 0086. Conform standardului EN 14387: 2004 + A1: 2008, Aparate de protecție respiratorie - ltru de gaz (e) și se ltre combinate. 3M™, •...
  • Seite 69 • • • 19,5%. ( • • • • • • • • 6000 ( . 2). ( . 3). 3M™ 105. . 4. - 50 NR =...
  • Seite 70 A2P3 R 3M™ 6095 >65°C ( 3M™ 6096 A1E1HgP3 R >65°C ( = 50 3M™ 6098 AXP3 NR <65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP ( . . >65°C ( 10 ppm, 3 R + = 50 AX Reaktor 3M™ 6098 AXP3 NR...
  • Seite 71 1,1- 1,3- -1 ( 1,1- 1,1- 1,1,2- 1,1- BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, No. 0086. EN 14387:2004 + A1:2008, 019/2011 " ". ISO 9001:2011, ISO 14001:2007, OHSAS 18001:2007. : 3M PLC, , RG12 8HT,...
  • Seite 72 3M ™ • • • ’ 3 : 03680, . (044) 490 57 77 (044) 490 57 75 • • 19,5% ( • • ’ . • • • • d) ’ ’ • • – – 6000 . 2).
  • Seite 73 50 ( 5000 (0,5% .) 2000 ( 5000 (0,5% .) 3M™ 3M™ P3 R 1000 ) – > 65°C ( 3M™ 6091 A1P3 R (boiling.point > 65° ( 3M™ 6092 A1B1E1K1P3 R + form 3M™ 6095 A2P3 R > 65°C (...
  • Seite 74 3M™ 6098 AXP3 NR <65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2Hg . .> 65° ( P3 R + form = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR 10 m, 10 ppm. 1 2, EN14387 100 ppm 500 ppm 1000 ppm 5000 ppm e) AX .
  • Seite 75: Opis Proizvoda

    - nošen tijekom cijelog perioda izloženosti - zamjenjen kada je potrebno Za prilago avanje i odgovaraju u uporabu po lokalnoj regulativi, za sve informacije obratite se voditelju zaštite na radu iz lokalnog 3M ureda (3M (EAST) AG Podružnica RH, ŽITNJAK BB, ZAGREB tel:01/2499-789 ).
  • Seite 76: Upute Za Održavanje

    UPUTE ZA ODRŽAVANJE istite sa 3M™105 Brisa em Zbrinuti u skladu s lokalnim propisima zbrinjavanja otpada. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT Ovi proizvodi bi trebali biti pohranjeni u pakiranju u suhim, istim uvjetima daleko od izvora visoke temperature i benzinske pare i otapala.
  • Seite 77 Filtri se ne bi smjeli upotrebljavati u drugoj smjeni ak i ako njihovo maksimalno vrijeme upotrebe nije premašeno. Kada se mjenjaju ltri, budite sigurni da su oba zamjenjena istodobno. 3M™ 6098 AXP3 NR samo lter Ograni enja na korištenje tih ltera može se razlikovati od jedne zemlje do druge, ali u nedostatku bilo kakvih ograni enja u vašoj zemlji treba primijeniti slijede e: a) Niska to ka klju anja organskih spojeva e biti podijeljeni u etiri grupe.
  • Seite 78 3M™ • • • 3 . 3 1766, : 02/960 19 11 • • • • 19.5%. ( • • (IDLH), • • • • e) a • • 6000 ¼ 3M™105...
  • Seite 79 R – NR – >65°C ( 65°C ( 6000 NPF 3M™ NPF 3M™ 50 ( 1000 m ( 0.1% 2000 ( 1000 m ( 0.1% 50 ( 5000 m ( 0.5% 2000 ( 5000 m ( 0.5% NPF 3M™ NPF 3M™...
  • Seite 80 AXP3 NR < 65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2Hg > 65°C ( 10 ppm, P3 R + = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm. B, E 1 2, AX EN14387 (ppm) 100 ppm 500 ppm 1000 ppm...
  • Seite 81 • zajedno sa drugim delovima sistema • Nemojte potapati ltere u te nost. • Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5% kiseonika.(3M de nicija. Zemlje mogu primenjivati sopstvena ograni enja za de cit kiseonika.Tražite savet, ako ste u nedoumici).
  • Seite 82: Skladištenje I Transport

    Originalno pakovanje je podesno za transport proizvoda u evropskoj uniji. R= ponovo upotrebljiv NR= nije ponovo upotrebljiv(koristiti samo jednu smenu) Tehni ka speci kacija 3M kombinacija ltera generalno štiti od jednog ili više gasova/isparenja i estica. Tip ltera Ozna avanje Tip zagadjiva a bojom Organska isparenja sa ta kom klju anja >65C (sa dobrim upozorenjem) de nisana su od proizvo a a...
  • Seite 83 Filter ne treba da bude koriš en u drugoj smeni i ako maksimalno vreme upotrebe nije prekora eno.Kada se lteri menjaju obezbedite da se oba ltera zamene istovremeno. 3M™ 6098 AXP3 NR Filter samo Ograni enja u upotrebi ovih ltera mogu se razlikovati od zemlje do zemlje , ali ako ih nema u vašoj zemlji ova treba da budu primenjena.
  • Seite 84 • Filtreleri s v n n içine bat rmay n z. • %19,5’dan daha dü ük oksijen içeren ortamlarda kullanmay n z. (3M tan m . Oksijen yetersizli i ile ilgili olarak her ülke kendi s n r de erlerini uygulayabilir.
  • Seite 85: Tekn K Özell Kler

    R= Yeniden kullan labilir NR= Yeniden kullan lamaz (sadece tek kullan ml k) TEKN K ÖZELL KLER 3M kombinasyon ltreler, genelde ya tek ya da birden çok gaz/buhar tipi/tiplerine ve partiküllere kar koruma sa larlar. Filtre Tipi Renk Kodu Kirletici Tipi Üretici taraf ndan belirtildi i üzere kaynama noktas >65°C olan (uyar özellikleri iyi olan ) organik buharlar...
  • Seite 86 Filtre, ikinci bir vardiyada bu maksimum kullan m süreleri dolmam olsa bile kullan lmamal d r. Filtreleri de i tirirken ltrelerin hepsinin ayn anda de i tirildi inden emin olunuz. 3M™ 6098 AXP3 NR Sadece Filtre Bu ltrelerin kullan m ndaki s n rlamalar ülkeden ülkeye farkl l k gösterebilir fakat ülkenizdeki s n rlamalar n herhangi birinin eksikli inde unlar uygulanmal d r.
  • Seite 87 3M™ Facepiece • • • • • 19,5%- • • • • • • a) E • • . (2 ¼ . (3 ¼ 3M™105...
  • Seite 88 – 50 NR = >65°C 65°C 6000 NPF 3M™ NPF 3M™ 50 ( 1000 . . (0,1% 2000 ( 1000 . . (0,1% 50 ( 5000 . . (0,5% 2000 ( 5000 . . (0,5% NPF 3M™ NPF 3M™ P3 R...
  • Seite 89 3M™ 6099 A2B2E2K2H . >65°C ( , 10 . . gP3 R + . Hg = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm AX ( : B, E EN14387 (ppm) 100 . . 500 . .
  • Seite 90 • - accompanying other components of the system. • Do not submerge the lters in liquid. • Do not use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. (3M de nition. Individual countries may apply their own limits on oxygen de ciency. Seek advice if in doubt).
  • Seite 91 The original packaging is suitable for transporting the product. R = Re-usable NR = Non re-usable (single shift use only) TECHNICAL SPECIFICATION 3M combination lters generally protect against either single or multiple gas/vapour type(s) and against particulates. Filter Type Colour Code Type of Contaminant Brown Organic vapours with boiling point >65°C (with good warning properties) as speci ed by the manufacturer...
  • Seite 92 The lter should not be used on a second shift even if these maximum usage times are not exceeded. When changing lters ensure that both lters are replaced simultaneously. 3M™ 6098 AXP3 Filter only Limitations on the use of these lters may differ from one country to another but in the absence of any limitations in your country the following should be applied.
  • Seite 93 3M™ </ root> • • • • • • 19.5 • • • (IDLH) • • • • • • 6000 ™3M 105...
  • Seite 94 = NR ) ° 65 ) ° 65 6000 NPF 3M™ NPF 3M™ 0.1%) 1000 ) 50 0.1%) 1000 ) 2000 0.5%) 5000 ) 2000 0.5%) 5000 ) 50 NPF 3M™ NPF 3M™ P3 R 1000 - (NPF) ) ° 65 A1P3 R 3M™...
  • Seite 95 3M 6098 AXP3 NR .( K E B ) AX x 200 EN14387 1000 5000 A2 A1 . 1,1,2,2- - 1,2- 1,1- 1,3- 1,1- 1,1- 1,2,2 - 1,1,2 1,1- BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK EN 14387:2004 + A1:2008 .0086...
  • Seite 98 Eggstrasse 93, Postfach 02151 Espoo 8803 Rüschlikon p. +358 9 525 21 +41 1 724 92 21 3M Portugal, Lda Edifício Of ce Oriente 3M Belgium bvba/sprl Rua do Mar da China, nº 3 - 3º Piso A. Hermeslaan 7 1990-138 Lisboa.
  • Seite 99 , 12, +421 2 49 105 230 03680, . (044) 490 57 77. 3M (East) AG 3M (EAST) AG PODRUŽNICA RH Podružnica v Ljubljani Avenija Ve eslava Holjevca 40 Cesta v Gorice 8, SI-1000 Ljubljana 10010 Zagreb +386 1 2003 630...

Diese Anleitung auch für:

609160926095609660986099

Inhaltsverzeichnis