Herunterladen Diese Seite drucken
3M 6000 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6000 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
GZX
3M™ 6000 Series Filters
3-4
FzB
Filtres 3M™ Série 6000
5-7
Dza
3M™ 6000 Filterserie
7-9
Iz
Filtri 3M™ Serie 6000
9-11
E
Filtros 3M™ Serie 6000
11-13
HB
3M™ 6000 Serie Filters
13-15
S
3M™ 6000 seriens lter
16-17
d
3M™ 6000-seriens ltre
18-19
N
3M™ 6000 Serien ltre
20-21
f
3M™ 6000 -sarjan
22-24
suodattimet
i
3M™ 6000 vörulínan
24-26
með síur
www.3M.EU/Safety
P
Filtros Série 3M™ 6000
26-28
g
3M™ 6000
28-30
p
Elementy oczyszczaj ce
30-32
serii 3M™ 6000
h
3M™ 6000-es sorozatú
32-34
sz r k
C
3M™ Filtry ady6000
35-37
k
3M™ Filtre série 6000
37-39
x
3M™ ltri serije 6000
39-40
J
3M™
41-42
6000
e
3M™ 6000 seeria ltrid
43-44
L
3M™ 6000. s rijas ltri
45-46
l
3M 6000 Serijos ltrai
47-48
r
Filtre 3M™ Seria 6000
49-51
Rj*
3M™
51-53
6000
u
3M™
6000
54-56
c
56-58
3M™ 6000 serija ltera
b
3M™ 6000
58-60
@
60-62
3M™ 6000 Serije Filtera
T
3M 6000 Seri Filtreler
62-64
K
3M™
6000
64-67
O
68-69
3M
TM
6000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3M 6000 Serie

  • Seite 1 56-58 3M™ 6000 serija ltera Filtros 3M™ Serie 6000 11-13 3M™ Filtry ady6000 35-37 3M™ 6000 58-60 3M™ 6000 Serie Filters 13-15 3M™ Filtre série 6000 37-39 60-62 3M™ 6000 Serije Filtera 3M™ 6000 seriens lter 16-17 3M™ ltri serije 6000...
  • Seite 2 6051 (06911) 6054 6055 (06915) 6057 6059 5911 6075 5925 (06925) 5935 5911 5925 (06925) 5935...
  • Seite 3 This product meets the requirements of the following standards: EN 14387:2004 + A1:2008 This product when used as a complete system, helps protect against certain gas and vapour hazards. (See Technical Specification). In addition, the 3M™ 5000 Series particle filters may be used in conjunction with the 3M™ 6000 Series gas and vapour filters.
  • Seite 4 CLEANING INSTRUCTIONS Clean with the 3M™ 105 Face Seal Cleaner. If disposal of parts is required this should be undertaken in accordance with local health and safety and environmental regulations. STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry, clean conditions away from sources of high temperature and petrol and solvent vapours.
  • Seite 5 Ce produit est conforme aux normes suivantes : EN 14387:2004 + A1:2008 Ce produit lorsqu'il est utilisé comme un système complet, permet de protéger contre certains gaz et vapeurs dangereux. (Voir spécifications techniques).Par ailleurs, les filtres à particules 3M™ de la série 5000 peuvent être utilisés conjointement avec les filtres anti-gaz 3M™ de la série 6000.
  • Seite 6 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Nettoyer avec la lingette 3M™105 Veuillez à respecter la législation sécurité et environnement en vigueur lorsqu'il s'agit de jeter des pièces de cet appareil. STOCKAGE ET TRANSPORT Ces produits doivent être stockés dans leur emballage, dans un environnement sec et propre, à...
  • Seite 7 Das vorliegende Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen: EN 14387:2004 + A1:2008 Dieses Produkt hilft, wenn es als komplettes Atemschutzsystem verwendet wird, sich vor bestimmten Gasen und Dämpfen zu schützen. (siehe Technische Daten)Die Partikelfilter 3M™ Serie 5000 dürfen nur in Kombination mit Gasfiltern 3M™ Serie 6000 benutzt werden.
  • Seite 8 Konzentration des Gefahrstoffes und Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit. REINIGUNG Zum Reinigen verwenden Sie bitte das 3M™105 Reinigungstuch Bei Fragen zur Entsorgung von gebrauchten 3M Produkten beachten Sie bitte die regionalen Entsorgungsvorschriften oder wenden Sie sich an die Anwendungstechnik der Abteilung Arbeits- und Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung.
  • Seite 9 Questo prodotto soddisfa i requisiti dei seguenti standard: EN 14387:2004 + A1:2008 Questo prodotto, quando utilizzato come sistema completo, aiuta a proteggere da alcuni gas e vapori pericolosi (Vedere Specifiche Tecniche).In aggiunta, i filtri anti polvere 3M™ Serie 5000 possono essere utilizzati insieme ai filtri per gas e vapori 3M™ Serie 6000.
  • Seite 10 Europea. SPECIFICHE TECNICHE EN 14387:2004 + A1:2008 Generalmente i filtri 3M per gas e vapori proteggono contro contaminanti singoli o multipli e, quando combinati con un filtro anti polvere, contro il particolato.
  • Seite 11 Certificato e la Dichiarazione di Conformità sul sito www.3m.com/Respiratory/certs E Por favor lea estas instrucciones junto con las instrucciones de las piezas faciales 3M™ y también, donde fuese necesario, con las instrucciones de los filtros 3M™ Serie 5000 donde encontrará informacion sobre: •...
  • Seite 12 • No sumerja los filtros en líquido. • No utilice en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno (definición de 3M; cada país puede aplicar sus propios límites de deficiencia de oxígeno. Consúltenos en caso de duda). • No utilice en atmósferas enriquecidas en oxígeno.
  • Seite 13 Dit product voldoet aan de vereisten van de volgende normen: EN 14387:2004 + A1:2008 Dit product indien gebruikt als compleet systeem, helpt bij de bescherming tegen bepaald gas- en dampgevaar. (Zie technische specificatie).De 3M™ 5000 Serie stoffilters kunnen in combinatie met de 3M™ 6000 Serie gas- en dampfilters gebruikt worden.
  • Seite 14 MONTAGE-INSTRUCTIES 1 Filter/gelaatsstuk instructies a) Plaats de inkeping op de rand van het 6000 Serie filter gelijk met het merkteken op het gelaatsstuk en druk beide delen op elkaar (afbeelding 2).b) Draai het filter een kwartslag naar rechts om het te bevestigen (afbeelding 3).
  • Seite 15 Organische dampen met een kookpunt < 65°C ( met goede waarschuwingseigenschappen) zoals bepaald door de fabrikant De 6000 Serie gas/dampfilters kunnen ook ingedeeld worden in 2 klassen, afhankelijk van de capaciteit waarmee zij verontreinigingen uit de ingeademde lucht kunnen verwijderen Gas/Damp Filterklassen Gasfilter Klasse Maximum gebruiksconcentratie met 3M™...
  • Seite 16 - som medföljer andra komponenter i systemet • Sänk inte ner filtren i vätska. • Utrustningen får inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5% (definition enl. 3M. Enskilda länder kan tillämpa egna gränser för syrebrist. Sök information om du är osäker).
  • Seite 17 Sista förbrukningsdag är märkt på förpackningen och produkten. Förpackningarna till dessa produkter lämpar sig för att transportera produkterna inom EU-området. TEKNISK SPECIFIKATION EN 14387:2004 + A1:2008 3M gas/ångfilter skyddar mot antingen en eller flera föroreningar och mot partiklar i kombination med partikelfilter. Filtertyp Färgkod...
  • Seite 18 • der følger med øvrige komponenter til udstyret • Sænk ikke filtrene i væske. • Brug ikke udstyret på steder hvor luften indeholder mindre end 19,5% ilt (3M's definition. I nogen lande gælder andre minimumsværdier for iltindholdet. Undersøg dette i tvivlstilfælde).
  • Seite 19 RENGØRING Rengør med 3M™ 105 renseserviet. Hvis bortskaffelse af brugte dele er nødvendig, skal det ske efter gældende myndighedsregler. OPBEVARING OG TRANSPORT Disse produkter skal opbevares i pakningen under tørre, rene forhold væk fra højtemperaturs kilder, benzin og opløsningsmiddeldampe. Skal opbevares som angivet af fabrikanten, se pakningen.
  • Seite 20 Dette produktet oppfyller kravene i følgende standarder: EN 14387:2004 + A1:2008 Dette produktet, brukt som et komplett system, vil beskytte mot enkelte farer fra gasser og damper (se Tekniske Spesifikasjoner).I tillegg kan 3M™ 5000 serien partikkelfiltre brukes sammen med 3M™ 6000 serien gass-/dampfiltre.
  • Seite 21 Siste bruksdato er merket både på produktet og på pakningen. Vi anbefaler å bruke originalforpakning ved transport. TEKNISKE SPESIFIKASJONER EN 14387:2004 + A1:2008 3M gass-/dampfiltre beskytter generelt mot kombinasjoner av forurensninger fra gasser og damper i tillegg til partikler hvis de kombineres med partikkelfiltre.
  • Seite 22 JÄRJESTELMÄN KUVAUS Tämä tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: EN 14387:2004 + A1:2008 Käytettynä osana kokonaista järjestelmää, tämä tuote auttaa suojautumaan tiettyjä kaasuja ja höyryjä vastaan. (Katso tekniset tiedot)Lisäksi 3M™ 5000-sarjan hiukkassuodattimia voidaan käyttää yhdessä 3M™ 6000-sarjan kaasu- ja liuotinhöyrysuodattimien kanssa.
  • Seite 23 Varastointiaika (käytettävä ennen) on merkitty tuotteeseen ja pakkaukseen. Tuote voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. TEKNISET TIEDOT EN 14387:2004 + A1:2008 3M:n kaasu-/liuotinhöyrysuodattimet suojaavat käyttäjää joko yksittäisiltä hengitysilman epäpuhtauksilta tai niiden yhdistelmiltä sekä hiukkasilta, kun niitä käytetään yhdessä hiukkassuodattimen kanssa. Suodatintyyppi Värikoodi Epäpuhtauden laatu...
  • Seite 24 • Látið ekki síurnar í vökva. • Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna en 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju landi fyrir sig kunna að vera í gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort. Leitið ráða ef vafi leikur á málum).
  • Seite 25 á borð við raka og hitastig. LEIÐBEININGAR UM HREINSUN Þrífið með 3M™105 þurrku Ef farga þarf íhlutum ætti að gera það í samræmi við staðbundnar reglugerðir um heilsu– og öryggisvernd og umhverfisvernd. GEYMSLA OG FLUTNINGUR Þessar vörur ætti að...
  • Seite 26 - que acompanhem outros componentes do sistema. • Não submergir os filtros em líquido. • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio (definição da 3M. Cada país pode aplicar os seus próprios limites de deficiencia de oxigénio. Informe-se se tiver dúvidas).
  • Seite 27 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Limpe com o pano 3M™105 Se a eliminação de peças for necessária, deverão ter-se em conta a legislação em vigor sobre material de segurança, saúde e meio ambiente. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estes produtos devem ser guardados na embalagem em que são fornecidos, em local seco e limpo, afastados de...
  • Seite 28 UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body Nº 0086. Estes produtos cumprem os requisitos do Regulamento Europeu (EU) 2016/425 e applicable local legislation. A legislação Europeia/ local aplicável e Organismo Notificado pode ser determinado pela revisão do(s) Certificado(s) e Declarações de Conformidade em www.3m.com/Respiratory/certs. 3M™ 3M™ 5000, •...
  • Seite 29 • • 6000 . 2).b) 3M™105. & -10°C +50°C 90%. EN 14387:2004 + A1:2008 >65°C ( & <65°C ( 6000...
  • Seite 30 (Patrz specyfikacja techniczna).Do- datkowo , filtry przeciwpy owe serii 3M™ 5000 mog by stosowane w po czeniu z poch aniaczami serii 3M™ 6000 . ^ OSTRZE ENIA I OGRANICZENIA ^ Nale y zwróci szczególn uwag na OSTRZE ENIA, tam gdzie zosta y wskazane.
  • Seite 31 • Elementów oczyszczaj cych nie nale y zanurza w p ynach. • Nie stosowa w atmosferze zawieraj cej poni ej 19,5% tlenu. (Zgodnie z definicj 3M. Poszczególne kraje mog posiada swoje w asne limity zawarto ci tlenu w atmosferze. W razie w tpliwo ci nale y zwróci si o porad ).
  • Seite 32 Certyfikatu i Deklaracji Zgodno ci dost pnych na stronie internetowejwww.3m.com/Respiratory/certs. h Kérjük, hogy ezt a használati útmutatót a megfelel 3M™ légzésvéd , illetve ahol alkalmazható a 3M™ 5000-es sorozatú termékek útmutatójával együtt olvassa át, ahol információt talál az alábbiakról: •...
  • Seite 33 (légzés mértéke), típustól, illékonyságtól, a szennyez anyag koncentrációjától, továbbá olyan környezeti tényez kt l is függ, mint például a páratartalom és a h mérséklet, stb. TISZTÍTÁS 3M™105 jelölés kend vel törölje át! Ha egyes alkatrészeket meg kell semmisíteni, azt a helyi egészségügyi, biztonságtechnikai és környezetvédelmi szabályokkal megegyez en kell végezni. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS Ezeket a termékeket szállítási csomagolásukban, száraz, tiszta helyen, magas h t kibocsátó...
  • Seite 34 Szerves g zök a gyártó által megadott jó figyelmeztet tulajdonságokkal, melyek forráspontja < 65°C-nál alacsonyabb. A 3M 6000 sorozatú g /gáz elleni sz r betéteket két osztályba soroljuk aszerint, hogy mekkora a sz r képességük. G z/gáz sz r betét osztályok Gáz sz r...
  • Seite 35 C Prosím, pro t te si tyto instrukce spole n s p íslušným návodem k maskám 3M™ a p ípadn s instrukcemi k 3M™ filtr m ady 5000, kde najdete informace k: • Náhradní díly • P íslušenství Schválené kombinace masek a filtr 3M™...
  • Seite 36 Evropského hospodá ského spole enství. TECHNICKÉ SPECIFIKACE EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtry proti plyn m/ výpar m poskytují ochranu proti jednomu typu i více typ m zne iš ujících látek a, pokud jsou použity s dalšími vhodnými filtry, poskytují i ochranu proti ásticím.
  • Seite 37 Související Evropské / lokální p edpisy a oznámený subjekt naleznete v Certifikátech a Prohlášeních o shod na www.3m.com/Respiratory/certs. k Prosím pre ítajte si tento návod spolu s príslušným návodom na použitie 3M™ tvárovej masky, a tam, kde je to potrebné, tiež 3M™ filtra série 5000, kde nájdete informácie o: •...
  • Seite 38 Európskej únie je vhodné originálne balenie od výrobcu. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtre proti plynom a výparom chránia vo všeobecnosti vo i jednému alebo viacerým typom kontaminantov a vo i asticiam, v prípade použitia spolu s asticovým filtrom.
  • Seite 39 Prosimo, preberite ta navodila skupaj z navodili za uporabo 3M™ mask in, kjer je to primerno, z navodili za uporabo 3M™ 5000 serije, kjer boste našli informacije o: •...
  • Seite 40 Rok trajanja je ozna en na izdelku in na embalaži. Originalna embalaža je primerna za prenašanje izdelka po Evropski uniji. TEHNI NE SPECIFIKACIJE EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtri za pline/hlape v splošnem š itijo pred enim ali ve tipi onesnaževalcev in pred delci, ob kombinaciji s filtrom za delce.
  • Seite 41 ,5000 .1 .: EN 14387:2004 + A1:2008 : 3M™ 6000 3M 5000™ • • 3M. 3M • 09-9615000 - ' • • • • ) 19.5%- • • • (IDLH) • .3M- • • • • • (b.(2 6000 .3 .
  • Seite 42 3M™ 1000ppm (0.1% 10XTLV 0.1%) 1000 TLV x *200 5000 TLV* x 10 0.5%) 5000 TLV x *200 = TLV* 3M™ 6051/06911 3M™ 6055/ 06915 " 3M™ 6054 3M™ 6057 ABE1 3M™ 6059 ABEK1 10ppm 3M™ 6075 BSI Group, The Netherlands B.V. Say Building, John M. Keynesplein 9, : BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy / .1066 EP Amsterdam, The Netherlands, Noti ed Body No2797...
  • Seite 43 Palun lugege neid juhendeid koos vastava 3M™ maski kasutusjuhendiga ja kus vaja ka koos 3M™ 5000 seeriaga, kust leiate informatsiooni järgneva kohta: • Varuosad • Lisad 3M™ näomaskide ja 3M™ filtrite heakskiidetud kombinatsioonid. Lubatud filtrikombinatsioone vaadake joon. 1. SÜSTEEMI KIRJELDUS Toode on vastavuses järgmiste standarditega: EN 14387:2004 + A1:2008 Antud toote kasutamine terve süsteemina...
  • Seite 44 Kasutusaja lõpu kuupäev on märgitud tootele ja selle pakendile Originaalpakend on sobiv toote transportimiseks läbi Euroopa Liidu. TEHNILISED ANDMED EN 14387:2004 + A1:2008 3M gaasi-/aurufiltrid kaitsevad üldiselt kas ühe või mitme saastetüübi (s) eest ja tolmuosakeste eest juhul, kui neid kasutada koos tolmufiltriga. Filtri tüüp Värvikood...
  • Seite 45 Šis izstr d jums atbilst š du standartu pras b m: EN 14387:2004 + A1:2008 Šis produkts, ja tiek lietots k kop ja sist ma, pal dz aizsarg t no g z mPapildus, 3M™ 5000. s rijas da i u filtrus var lietot kop ar 3M™ 6000. s rijas g zes un tvaiku filtriem.
  • Seite 46 T R ŠANAS INSTRUKCIJAS T r t ar 3M™105 dr ni u. Ja ir nepieciešams atbr voties no k d m produkta da m, tas j dara saska ar viet j s vesel bas, droš bas un apk rt j s vides noteikumiem.
  • Seite 47 • pateikiam su kitomis sistemos dalimis. • Nemerkite filtr skyst . • Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 % deguonies (3M apibr žtis. Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas deguonies tr kumo ribines vertes. Jei abejojate, pasitarkite su atitinkamomis staigomis ir institucijomis.).
  • Seite 48 Kiekvienas produktas ir pakuot yra pažym ti “Panaudoti iki” data. Originali pakuot tinkama produkto transportavimui Europos S jungoje. TECHNIN S SPECIFIKACIJOS EN 14387:2004 + A1:2008 3M duj /gar filtrai paprastai apsaugo nuo vieno arba keli tip teršal ir nuo daleli , kai yra naudojami kartu su filtru nuo daleli . Filtro tipas Spalvinis Teršal tipas...
  • Seite 49 (Vedeti Specificatiile Tehnice).In plus, Seria 3M™ 5000 de filtre pentru particule poate fi utilizata impreuna cu Seria 6000 de filtre impotriva gazelor si a vaporilor 3M™ . ^ ATENTIONARI SI RESTRICTII ^ O atentie deosebita trebuie acordata insemnelor de avertizare aflate in zona de lucru.
  • Seite 50 Uniunea Europeana. SPECIFICATII TEHNICE EN 14387:2004 + A1:2008 Filtrele 3M impotriva gazelor/vaporilor protejeaza in general impotriva unuia sau mai multor tipuri de contaminanti, precum si impotriva particulelor aflate in suspensie in aer, atunci cand sunt folosite impreuna cu un filtru anti-particule.
  • Seite 51 Tipul de Filtru Clasificare Tip Contaminant 3M™ 6059 ABEK1 Combinatie de vapori organici (avand punctul de fierbere la mai putin de 65°C, cu proprietati benefice de avertizare), gaze anorganice, gaze acide., amoniac 3M™ 6075 A1 & aldehida Vapori Organici (p.f.>65 grade C (cu bune proprietati de avertizare) &...
  • Seite 52 • • • • 6000 . 2).b) . 3). 3M™ 105. - 10 °C +50 °C 90 %. EN 14387:2004 + A1:2008 > 65°C (...
  • Seite 53 2000* 1000 (0,1 % .) 5000 ppm (0.5% ), 2000* 5000 (0,5 % .) 3M™ 6051/06911 > 65°C ( 3M™ 6055/ 06915 > 65°C ( 3M™ 6054 3M™ 6057 ABE1 > 65°C ( 3M™ 6059 ABEK1 > 65°C ( 3M™ 6075 >...
  • Seite 54 3M™ 3M™ 5000 • • 3M™ 3M™ . 1. : EN 14387:2004 + A1:2008 , 3M™ 5000 3M™ 6000 • ’ • • 3 : 03680, . (044) 490 57 77 (044) 490 57 75 • • • 19,5% ( •...
  • Seite 55 6000 . 2).b) 3M™105 -10°C +50°C 90%. EN 14387:2004 + A1:2008 3 65°C, < 65°C ( 6000 3M™ 3M™ 1000 m (0.1% ) 200* x 1000ppm (0,1% .) 12 x 5000 ppm ( 200* x 5000ppm (0,5% .)
  • Seite 56 Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs c Molimo vas da pro itate upute za upotrebu u kombinaciji s primjerenim 3M™ Letkom za korisnike i tako er, gdje je mogu e. sa 3M™5000 Serijom gdje ete na i informacije o: • rezervni dijelovi •...
  • Seite 57 Krajnji rok za uporabu (vrijedi do) ozna en je na proizvodu i na pakiranju. Originalno pakiranje je odgovaraju e za transport kroz Europsku Uniju. TEHNI KA SPECIFIKACIJA EN 14387:2004 + A1:2008 3M filtri plin/pare op enito štite od ili od jedne vrste ili od više tipova kontaminacije i protiv estica kada su u kombinaciji sa posebnim filtrom. VRSTA...
  • Seite 58 Tip kontaminata 3M™ 6051/06911 Organska isparavanja (b. pt >stupnjeva 65 *C (sa dobrim svojstvima upozorenja) 3M™ 6055/ 06915 Organska isparavanja (b. pt >stupnjeva 65 *C (sa dobrim svojstvima upozorenja) 3M™ 6054 Amonijak i organski derivati amonijaka (s dobrim svojstvima upozorenja) kao što je nazna io proizvo a...
  • Seite 59 • • • • e) a • • 6000 2).b) 3M™105 -10°C +50°C 90%. EN 14387:2004 + A1:2008 3 >65°C (...
  • Seite 60 Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, 0086. ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs. @ Molimo itajte ove instrukcije sa odgovaraju im upustvom za 3M™ maske i gde je primenjljivo sa upustvom za seriju 3M™ 5000, gde ete na i informaciju o: • Zamenljivim delovima • Priboru odobrenim kombinacijama 3M™...
  • Seite 61 Kraj roka trajanja (upotrebljivo do) je ozneceno na prozvodu ili pakovanju. Originalno pakovanje je podesno za transport proizvoda u evropskoj uniji. Tehni ka specifikacija EN 14387:2004 + A1:2008 3M gas/para filteri generalno štite od bilo kojih pojedina nih ili višestrukih tipova zagadjiva a i od estica kada su kombinovani sa esti nim filterom.
  • Seite 62 Bu ürün a a da belirtilen standartlar n gereksinimlerini kar lamaktad r: EN 14387:2004 + A1:2008 Bu ürün set halinde kullan ld nda belirli gaz ve buharlar n tehlikelerine kar korumaya yard mc olur.Ek olarak, 3M™ 5000 Serisi partikül filtreleri, 3M™ 6000 Serisi gaz ve buhar filtreleri ile beraber kullan labilir.
  • Seite 63 • Filtreleri s v n n içine bat rmay n z. • %19,5’dan daha dü ük oksijen içeren ortamlarda kullanmay n z. (3M tan m . Oksijen yetersizli i ile ilgili olarak her ülke kendi s n r de erlerini uygulayabilir. Tereddüt halinde dan n z) •...
  • Seite 64 Raf ömrünün (use-by) bitti i tarih paket ve ürün üzerinde i aretlenmi tir. Orijinal ambalaj , ürünün Avrupa Birli i içerisinde ta nmas na uygundur. TEKN K ÖZELL KLER EN 14387:2004 + A1:2008 3M gaz/buhar filtreleri bir partikül filtresi ile kombine edildi inde ya tekli yada çoklu kirletici tip(lere) ve partiküllere kar genellikle koruma sa larlar. Filtre Tipi...
  • Seite 65 , 5000 3M™ 6000 3M™ {insert warning triangle} • • • • • • 19,5%- • • • • • • a) E • • . (2 ).b) ¼ . (3 ¼...
  • Seite 66 , < 65°C 6000 3M™ 3M™ 10 x 1000 ppm ( 0.1%), 200* x 1000ppm (0.1% 5000 200* x 5000ppm (0.5% * 3M 3M™ 6051/06911 (b. pt >65 3M™ 6055/ 06915 (b. pt >65 3M™ 6054 3M™ 6057 ABE1 >65°C...
  • Seite 67 3M™ 6059 ABEK1 >65°C 3M™ 6075 (b. pt >65 10 ppm ; BSI Group, 9, 1066 , 2797 Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, 0086 ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs 019/2011 " "...
  • Seite 68 5000 EN 14387:2004 + A1:2008 : 5000 6000 • • ) 3M • • • • • ) .19,5% • • • (IDLH) • • • • • • (b.(2 6000 ™3M 105...
  • Seite 69 5000ppm ( 0.5%vol ) TLV X*200 3M * = TLV ) b.pt > C 65 ) 3M™ 6051/06911 ) b.pt > C 65 ) 3M™ 6055/ 06915 3M™ 6054 3M™ 6057 ABE1 3M™ 6059 ABEK1 ) b.pt > C 65 ) 3M™...
  • Seite 71 3M United Kingdom PLC, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT, UK 3M Wroclaw Sp.z o.o, Kowalska 143, 51-424 Wroclaw, Poland 3M United Kingdom PLC 3M Svenska AB 3M (East) AG 3M (EAST) AG PODRUŽNI- 3M Centre, Cain Road Herrjärva torg 4 Podružnica v Ljubljani...

Diese Anleitung auch für:

6051/069116055/ 069156054605760596075