Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
3M 6000 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6000 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GZX
3-5
3M™ 6000 Series Filters
FzB
Filtres 3M™ Série 6000
6-9
Dza
9-12
3M™ 6000 Filterserie
Iz
Filtri 3M™ Serie 6000
12-15
E
Filtros 3M™ Serie 6000
15-18
HB
19-22
3M™ 6000 Serie Filters
S
3M™ 6000 seriens lter
22-25
d
3M™ 6000-seriens ltre
25-28
N
3M™ 6000 Serien ltre
28-31
f
3M™ 6000 -sarjan
suodattimet
31-34
i
3M™ 6000 vörulínan
með síur
34-37
www.3M.EU/Safety
P
Filtros Série 6000 3M™
37-40
g
3M™
40-43
6000
p
Elementy oczyszczaj ce
serii 3M™ 6000
43-47
h
3M™ 6000-es sorozatú
sz r k
47-50
C
3M™ Filtry ady6000
50-53
k
3M™ Filtre série 6000
53-56
x
3M™ ltri serije 6000
56-59
J
6000
3M™
60-62
e
3M™ 6000 seeria ltrid
63-65
L
3M™ 6000. s rijas ltri
66-68
l
3M 6000 Serijos ltrai
69-71
r
Filtre 3M™ Seria 6000
72-75
Rj*
3M™
6000
75-78
u
3M™
6000
79-82
c
3M™ 6000 serija ltera
82-85
b
3M™
6000
85-88
@
3M™ 6000 Serije
88-91
Filtera
T
3M 6000 Seri Filtreler
91-94
K
3M™
6000
94-97
An
3M™ 6000 Series
Filters
98-100
O
6000
3M
101-103
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M 6000 Serie

  • Seite 1 47-50 3M™ Filtros 3M™ Serie 6000 15-18 6000 85-88 3M™ Filtry ady6000 50-53 19-22 3M™ 6000 Serie Filters 3M™ 6000 Serije 3M™ Filtre série 6000 53-56 88-91 Filtera 3M™ 6000 seriens lter 22-25 3M 6000 Seri Filtreler 91-94 3M™...
  • Seite 2 6091 6092 6095 6096 60928CE 6098 6099 ✘ ✓ T(C)
  • Seite 3 • accompanying other components of the system • Do not submerge the filters in liquid. • Do not use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. (3M definition. Individual countries may apply their own limits on oxygen deficiency. Seek advice if in doubt).
  • Seite 4: Technical Specification

    European Union. R = Reusable NR = Non reusable (single shift use only) TECHNICAL SPECIFICATION 3M combination filters generally protect against either single or multiple gas/vapour type(s) and against particulates. Filter Type Colour Code Type of Contaminant Brown Organic vapours with boiling point >65°C (with good warning properties) as...
  • Seite 5 The filter should not be used on a second shift even if these maximum usage times are not exceeded. When changing filters ensure that both filters are replaced simultaneously. 3M™ 6098 AXP3 NR Filter only Limitations on the use of these filters may differ from one country to another but in the absence of any limitations in your country the following should be applied.
  • Seite 6: Description Du Systeme

    • Ne pas plonger les filtres dans du liquide. • Ne pas utiliser dans les atmosphères contenant moins de 19,5 % d’oxygène (définition 3M. Chaque pays peut appliquer ses propres limites en matière d’insuffisance en oxygène. En cas de doute, demandez conseil).
  • Seite 7: Specifications Techniques

    R = Réutilisable NR = Non Réutilisable (un poste de travail seulement) SPECIFICATIONS TECHNIQUES Les combinaison de filtres 3M protègent généralement contre soit un type de contaminants soit des types multiples, et contre les particules. Type de filtres Code couleur...
  • Seite 8 Le filtre ne doit pas être utilisé au cours d'un deuxième poste de travail, même en cas de non-dépassement de la durée d'utilisation maximale. Pour le changement de filtres, veiller à changer les deux filtres simultanément. Filtre 3M™ 6098 AXP3 uniquement Il est possible que les restrictions d'utilisation de ces filtres varient d'un pays à l'autre, mais en l'absence de restrictions dans votre pays, les consignes suivantes doivent être appliquées.
  • Seite 9: Warnungen Und Einschränkungen

    Européenne/locale applicable et l'organisme notifié peut être identifiés sur le(s) certificat(s) et la (les) déclaration(s) de conformité sur www.3m.com/Respiratory/certs. Dza Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung des 3M Halbmaskenkörpers, wo Sie Informationen finden zu • Zugelassene Kombinationen von Maskenkörpern und Filtern •...
  • Seite 10: Vor Dem Einsatz

    Maskenträgers ab (Atemfrequenz); dem spezifischen Typ des Filters, dem Dampfdruck und der Konzentration des Gefahrstoffes; den Umgebungsbedingungen, wie Luftfeuchtigkeit und Temperatur. REINIGUNG Zum Reinigen verwenden Sie bitte das 3M™105 Reinigungstuch Entsorgen Sie die Maske gemäß den nationalen Vorgaben. LAGERUNG UND TRANSPORT Die vorliegenden Produkte sollten in der Originalverpackung bei Raumtemperatur trocken gelagert werden und weder hohen Temperaturen noch Schadstoffen, z.B.
  • Seite 11 Wert) 5000 ml/m3 (0,5 Volumenprozent) bzw. 30 x 5000 ml/m3 (0,5 Volumenprozent) bzw. 400 x AGW* AGW*. Anwendung findet der jeweils (3M Empfehlung 200 x AGW*). . Anwendung findet niedrigere Wert der jeweils niedrigere Wert) Partikelfilterklasse Maximale Einsatzkonzentration mit 3M™...
  • Seite 12: Descrizione Del Sistema

    Gesetzgebung. Details zu Prüfanforderungen und Zulassung der Produkte finden Sie in den CE Zertifikaten und Konformitätserlkärungen, die Sie unter dem folgenden Link herunterladen können -www.3m.com/Respiratory/certs. Iz Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni d'uso insieme alle istruzioni d'uso relative ai respiratori 3M™ dove è possibile trovare informazioni relative a •...
  • Seite 13: Preparazione All'uso

    • Non immergere i filtri in acqua. • Non utilizzare in atmosfere contenenti meno del 19.5% di ossigeno (definizione 3M. I limiti riguardanti la presenza di ossigeno possono variare da nazione a nazione. In caso di dubbi, chiedere informazioni in merito).
  • Seite 14 Il filtro non può essere riutilizzato per un altro turno di lavoro, anche se il tempo massimo di utilizzo non è stato superato. Quando si cambiano i filtri, assicurarsi che vengano contemporaneamente sostituiti entrambi. Solo filtro 3M™ 6098 AXP3 NR Le limitazioni di utilizzo di questi filtri possono essere diverse da nazione a nazione, tuttavia in assenza di limitazioni specifiche nel Vostro Paese devono essere seguite le presenti limitazioni d'uso.
  • Seite 15: Descripción Del Sistema

    E' possibile prendere visione della normativa europea/locale applicabile e dell'organismo notificato consultando il Certificato e la Dichiarazione di Conformità sul sito www.3m.com/Respiratory/certs E Por favor lea estas instrucciones junto con las instrucciones de las piezas faciales 3M™ donde encontrará información de •...
  • Seite 16: Preparación Para El Uso

    • que acompañen a otros componentes del sistema • No sumerja los filtros en líquido. • No utilice en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno (definición de 3M; cada país puede aplicar sus propios límites de deficiencia de oxígeno. Consúltenos en caso de duda).
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    R = Reutilizable NR = No reutilizable (utilizar un solo turno de trabajo) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los filtros combinados 3M generalmente protegen frente a uno o más tipos de contaminantes (gaseosos o vapor) y partículas. Tipo de filtro Código de color Tipo de contaminante Marrón...
  • Seite 18 Cuando reemplace los filtros debe asegurarse que ambos se cambian a la vez. Información relativa al filtro 3M™ 6098 AXP3 NR Las limitaciones sobre el uso de filtros pueden variar de un país a otro. En ausencia de limitaciones locales, deben aplicarse las siguientes: a) Los compuestos orgánicos de bajo punto de ebullición se clasifican en cuatro grupos.
  • Seite 19: Beschrijving Van Het Systeem

    MONTAGE-INSTRUCTIES Filter/gelaatsmasker montage-instructies. a) Plaats de inkeping op de rand van het 6000 Serie filter gelijk met het merkteken op het gelaatsstuk en druk beide delen op elkaar (afbeelding 2). b) Draai het filter een kwartslag naar rechts om het te bevestigen (afbeelding 3).
  • Seite 20: Technische Specificaties

    Rood Kwikdamp Vaste en niet-vluchtige vloeibare nevels De 6000 Serie gas/dampfilters kunnen ook ingedeeld worden in 2 klassen, afhankelijk van de capaciteit waarmee zij verontreinigingen uit de ingeademde lucht kunnen verwijderen Gas/Damp Filterklassen Gasfilter Klasse NPF 3M™...
  • Seite 21 Het filter dient niet bij een volgende klus gebruikt te worden, ook al is de maximale blootstellingstijd van het filter niet overschreden. Bij het vervangen van de filters altijd beide filters vervangen. Enkel 3M™ 6098 AXP3 NR filter Gebruiksbeperkingen op het gebruik van deze filters kunnen per land verschillen. Bij gebrek aan richtlijnen, neem het volgende in acht: a) Organische verbindingen met een laag kookpunt worden in vier groepen verdeeld.
  • Seite 22 • - som medföljer andra komponenter i systemet • Sänk inte ner filtren i vätska. • Utrustningen får inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5% (definition enl. 3M. Enskilda länder kan tillämpa egna gränser för syrebrist. Sök information om du är osäker).
  • Seite 23: Teknisk Specifikation

    är märkt på förpackningen och produkten. Förpackningarna till dessa produkter lämpar sig för att transportera produkterna inom EU-området. R= Flergångsbruk NR= inte för flergångsbruk, använd endast ett arbetspass TEKNISK SPECIFIKATION 3M kombinationsfilter skyddar mot antingen enstaka eller flera typer av gas/ånga(or) och mot partiklar. Filtertyp Färgkod Typ av förorening Brun Organiska ångor med kokpunkt >65°...
  • Seite 24 Filtret skall inte användas för ett andra arbetspass även om maximal användningstid inte överskrids. Se till att bägge filtren byts samtidigt. Endast 3M™ 6098 AXP3 NR filter Begränsningar för användning av dessa filter kan variera från land till land men vid avsaknad av begränsningar i ditt land bör följande tillämpas.
  • Seite 25: Klargøring Til Brug

    • • der følger med øvrige komponenter til udstyret • Sænk ikke filtrene i væske. • Brug ikke udstyret på steder hvor luften indeholder mindre end 19,5% ilt (3M's definition. I nogen lande gælder andre minimumsværdier for iltindholdet. Undersøg dette i tvivlstilfælde).
  • Seite 26: Tekniske Specifikationer

    Den Europæiske Union. R = Kan genbruges (Reusable) NR = Kan IKKE genbruges (kun til et arbejdsskifte) TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3M kombinationsfiltre beskytter generelt mod enten enkelte eller flere gas/damp typer samt partikler. Filtertype Farvekode Forureningstype Brun Organiske dampe med kogepunkt over 65 °C (med gode...
  • Seite 27 Filtre bør ikke genbruges, selv hvis disse maksimale brugstider ikke overskrides. Sørg for at begge filtre skiftes samtidig. Kun 3M™ 6098 AXP3 NR Filter Begrænsningen i brug af disse filtre kan variere fra land til land, og i fravær af begrænsninger i dit land bør følgende anvisninger gælde.
  • Seite 28 • som følger med andre komponenter i systemet. • Ikke senk filtrene ned i væske. • Må ikke brukes i områder som inneholder mindre enn 19,5% oksygen (3M definisjon). • Må ikke benyttes i oksygenanriket område. • Masken må ikke brukes mot forurensninger/konsentrasjoner med dårlige varslingsegenskaper, ukjente stoffer eller stoffer som er umiddelbart farlige for liv og helse (IDLH), eller mot forurensninger/konsentrasjoner som kan utvikle høy...
  • Seite 29: Lagring Og Transport

    Vi anbefaler å bruke originalforpakning ved transport. R = kan benyttes i flere skift. NR = kan kun benyttes i ett skift. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 3M kombinasjonsfiltre beskytter mot gasser, damper og partikler, eller kombinasjoner av disse. Filtertype Fargekode Type forurensning...
  • Seite 30 Filteret skal ikke brukes på et nytt skift selv om maksimal brukstid ikke er overskredet. Pass på å bytte begge filtrene samtidig. Kun 3M™ 6098 AXP3 NR Bruksbegrensninger for disse filtrene kan variere fra land til land. I fravær av begrensninger i ditt land vil følgende være retningsgivende: a) Organiske stoffer med lavt kokepunkt kan deles inn i 4 grupper.
  • Seite 31: Järjestelmän Kuvaus

    • b) on toimitettu järjestelmän muiden osien kanssa • Älä upota suodattimia nesteeseen. • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden happipitoisuus on alle 19,5 % (3M:n määritelmä. Yksittäiset maat voivat soveltaa omia happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa lisätietoja). • Älä käytä näitä suojaimia pelkästään happea sisältävässä tai happirikkaassa ympäristössä.
  • Seite 32: Tekniset Tiedot

    Varastointiaika (käytettävä ennen) on merkitty tuotteeseen ja pakkaukseen. Tuote voidaan kuljettaa alkuperäisessä pakkauksessaan kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. R=Uudelleenkäytettävä NR=Kertakäyttöinen (yhden työvuoron) TEKNISET TIEDOT 3M yhdistelmäsuodattimet suojaavat yleensä yhtä tai useampaa kaasu/höyrytyyppiä sekä hiukkasia vastaan. Suodatintyyppi Värikoodi Epäpuhtauden laatu ruskea Valmistajan määrittelemät orgaaniset höyryt joiden kiehumispiste >650C (...
  • Seite 33 Suodattimen käyttöä ei saa jatkaa toisessa vuorossa, vaikka enimmäiskäyttöajat eivät ylittyisikään. Suodattimia vaihdettaessa on varmistettava, että molemmat vaihdetaan samanaikaisesti. Koskee vain 3M™ 6098 AXP3 NR -suodatinta Näiden suodattimien käyttörajoitukset saattavat vaihdella eri maissa. Jos maakohtaisia rajoituksia ei ole, noudatetaan seuraavan taulukon mukaisia raja-arvoja.
  • Seite 34 • Látið ekki síurnar í vökva. • Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna en 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju landi fyrir sig kunna að vera í gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort. Leitið ráða ef vafi leikur á málum).
  • Seite 35: Leiðbeiningar Um Samsetningu

    (notkunardagsetning) er merkt á vörunni og umbúðum vörunnar. Upprunalegar umbúðir henta til flutninga á vörunni um öll Evrópusambandsríkin. R = Endurnýtanlegt NR = Einnota (má aðeins nota á einni vakt) TÆKNILÝSING 3M samsettar síur verja vanalega gegn einni eða mörgum gerðum af gasi/gufu og gegn ögnum. Síugerð Litakóði Gerð mengunarvalda Brúnn Lífrænar gufur með...
  • Seite 36 þarf að gæta þess að skipt sé um báðar síurnar samtímis. Aðeins 3M™ 6098 AXP3 NR sía Takmarkanir á notkun þessara sía kunna að vera mismunandi milli landa, en ef takmarkanir á notkun í þínu landi liggja ekki fyrir skal fylgja eftirfarandi: a) Lífrænum efnasamböndum með...
  • Seite 37: Descrição Do Sistema

    • - que acompanhem outros componentes do sistema. • Não submergir os filtros em líquido. • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio (definição da 3M. Cada país pode aplicar os seus próprios limites de deficiência de oxigénio. Informe-se se tiver dúvidas).
  • Seite 38: Preparação Para Uso

    União Europeia. R = Reutilizável NR = Não reutilizável (usar durante um único turno) ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Combinações de filtros 3M, geralmente protegem contra gases e vapores, simples ou multiplos, e contra particulas. Tipo de Filtro Código de cores Tipo do Contaminante Castanho Vapores orgânicos com ponto de ebulição >65ºC (com boas propriedades...
  • Seite 39 Quando mudar os filtros assegure-se que ambos os filtros são substituídos ao mesmo tempo. Filtro único 3M™ 6098 AXP3 NR Limitações na utilização destes filtros pode diferir de um país para o outro, mas na ausência de limitações impostas no seu país, deverá...
  • Seite 40 Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body Nº 0086. Estes produtos cumprem os requisitos do Regulamento Europeu (EU) 2016/425 e applicable local legislation. A legislação Europeia/ local aplicável e Organismo Notificado pode ser determinado pela revisão do(s) Certificado (s) e Declarações de Conformidade em www.3m.com/Respiratory/certs. 3M ™ • •...
  • Seite 41 • • • • • • 6000 . 2). ¼ 3M™105. & NR = > 65 ° C ( &...
  • Seite 42 = 50 <65 ° C ( 3M™ 6098 AXP3 R (b.pt> 65 ° C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP3 R + form 10 ppm, = 50 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm . AX ( . ., B, E K).
  • Seite 43: Opis Systemu

    Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands, Notified Body No.2797 ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs. p Prosz czyta niniejsze instrukcje cznie z instrukcjami u ytkowania cz ci twarzowych masek i pó masek 3M™, gdzie znajduj si informacje o: • Dopuszczalnych kombinacji cz ci twarzowych i elementów oczyszczaj cych •...
  • Seite 44: Instrukcja Monta U

    • Elementów oczyszczaj cych nie nale y zanurza w p ynach. • Nie stosowa w atmosferze zawieraj cej poni ej 19,5% tlenu. (Zgodnie z definicj 3M. Poszczególne kraje mog posiada swoje w asne limity zawarto ci tlenu w atmosferze. W razie w tpliwo ci nale y zwróci si o porad ).
  • Seite 45: Specyfikacja Techniczna

    R = wielokrotnego u ytku NR = jednokrotnego u ytku (maksymalny czas u ytkowania jedna zmiana) SPECYFIKACJA TECHNICZNA Filtropoch aniacze 3M g ównie chroni przed pojedynczymi lub wieloma typami gazów/par oraz przed cz stkami sta ymi. Typ elementu Kod koloru...
  • Seite 46 A1E1HgP3 R Pary organiczne o temperaturze wrzenia >65°C (z dobrymi 3M™ 6096 w a ciwo ciami ostrzegawczymi) zgodnie ze specyfikacj producenta oraz pary rt ci, chlor, gazy kwa ne i cz stki sta e. Je li do ochrony przed Hg, maksymalny czas u ytkowania = 50 godzin.
  • Seite 47: A Rendszer Leírása

    Certyfikatu i Deklaracji Zgodno ci dost pnych na stronie internetowej www.3m.com/Respiratory/certs. h Kérjük, hogy ezt a használati útmutatót a megfelel 3M™ légzésvéd útmutatójával együtt olvassa el, ahol további információkat talál az alábbiakról: •...
  • Seite 48: Összeszerelési Útmutató

    Fehér Szilárd és nem illékony folyékony aeroszolok A 3M 6000 sorozatú g /gáz elleni sz r betéteket két osztályba soroljuk aszerint, hogy mekkora a sz r képességük. G z/gáz sz r betét osztályok Gáz sz r osztály NPF 3M™ félálarc* NPF 3M™...
  • Seite 49 A sz r t nem szabad használni a következ m szakban akkor sem, ha a megengedett használati id t nem lépte túl. Mindkét sz r t egy id ben, egyszerre kell cserélni! Kizárólag a 3M™ 6098 AXP3 NR sz r betét A sz r k használatára vonatkozó korlátozások különbözhetnek országonként, de más korlátozás hiányában a következ ket kell alkalmazni.
  • Seite 50: Popis Systému

    és a bejelentett szervezet a Típusvizsgálati tanúsítvány és a Megfelel ségi nyilatkozat alapján állapíthatók meg, amelyek az alábbi weboldalon találhatók: www.3m.com/Respiratory/certs. C Prosím, pro t te si tyto pokyny spolu s p íslušnými návody k použití k obli ejovým maskám 3M™, kde naleznete další informace •...
  • Seite 51: Technické Specifikace

    • Nikdy tento prost edek neupravujte, nepozm ujte ani neopravujte. • Tento produkt neobsahuje p írodní gumový latex. POZNÁMKA Uchovejte všechny návody pro p ípad pozd jšího použití Další informace si vyžádejte u spole nosti 3M. P ÍPRAVA K POUŽITÍ...
  • Seite 52 Pokud vym ujete filtry, ujist te se, že vym ujete oba zárove . Pouze pro 3M™ Filtr 6098 AXP3 NR Omezení používání filtr se m že v r zných zemích lišit. Pokud nejsou ve vaší zemi žádná taková omezení stanovena, i te se podle následujícího.
  • Seite 53 Certifikátech a Prohlášeních o shod na www.3m.com/Respiratory/certs. k Pre ítajte si, prosím, tieto pokyny spolo ne s inštrukciami pre 3M ™ tvárovú masku, kde nájdete informácie o • • schválených kombináciách tvárových masiek a filtrov •...
  • Seite 54: Príprava Na Použitie

    Európskej únie je vhodné originálne balenie od výrobcu. R = Na opätovné použitie NR = Jednorazové použitie (len po as jednej pracovnej zmeny) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Kombinácia 3M filtrov všeobecne chráni bu proti jednému alebo viacerým typom plynu/pár a proti asticiam. Typ filtra Farebný kód Typ kontaminantu Hnedá...
  • Seite 55 Hoci maximálne doby použitia nie sú prekro ené, filter by nemal by použitý na druhej smene. Pri výmene filtrov sa uistite, že ste vymenili oba filtre sú asne. Iba pre 3M™ 6098 AXP3 NR filter: Obmedzenia použitia týchto filtrov sa v rôznych krajinách môžu líši , v prípade, že vo vašej krajine obmedzenia neexistujú, môžu by použité...
  • Seite 56: Opis Sistema

    Prosimo preberite ta navodila skupaj z navodili za uporabo za 3M™ obrazni del, kjer boste našli informacije o • • o odobrenih kombinacijah obraznih delov in filtrov •...
  • Seite 57: Tehni Ne Specifikacije

    R = za ve kratno uporabo NR = ni za ve kratno uporabo (samo za eno izmeno) TEHNI NE SPECIFIKACIJE 3M kombinacija filtrov nudi splošno zaš ito pred eno ali ve vrstami plinov/hlapov ter delci. Tip filtra Barvna koda Tip kontaminanta Rjava Organski hlapi s to ko vreliš...
  • Seite 58 Fitra ne smete uporabiti v drugi izmeni, etudi najdaljši as uporabe ni bil presežen. Kadar menjate filtre, zagotovite da sta zamenjana oba filtra isto asno. samo filter 3M™ 6098 AXP3 NR Omejitve za uporabo teh filtrov se lahko razlikujejo od države do države, vendar e ni drugih omejitev v vaši državi, je potrebno upoštevati slede e.
  • Seite 59 Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, številka priglašenega organa 0086. Ti izdelki izpolnjujejo zahteve evropske regulative (EU) 2016/425 in veljavne lokalne zakonodaje. Veljavno evropsko / lokalno zakonodajo in priglašeni organ se lahko dolo i s pregledom certifikata in izjave o skladnosti na spletni strani www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Seite 60 • 09-9615000 - ' 3M. 3M • • • ) 19.5%- • • • (IDLH) • .3M- • • • • • 6000 3M™105...
  • Seite 61 " " = NR " " " Formaldehyde 6000 NPF 3M TM NPF 3M TM (0.1% 1000 ) 50 - 0.1% 1000 ) 2000 (0.5% 5000 ) 50 (0.5% 5000 ) 2000 NPF 3M TM NPF 3M TM P3 R...
  • Seite 62 3M 6098 .10ppm .10ppm .(B, E, K : ) AX EN14387, ,2 1 - TLV 200 (ppm) 1000 5000 1,2-Dichloro-1,1,2,2-tetra uoroethane Carbon disulphide n-Pentane Acetaldehyde Diazomethane Carbonyl Fluoride Acetone Bromomethane 1,1-Dimethylhydrazine Dimethylamine Bromomethane 1,3-butadiene Bromotri uoromethane Ethylamine Butane ) 3-Chloro-1-propene...
  • Seite 63 • - mis kaasnevad teiste süsteemi osadega • Ärge filtreid täielikult vedeliku sisse kastke. • Mitte kasutada atmosfääris, mis sisaldab vähem kui 19,5% hapnikku. (3M määratlus. Iseseisvad riigid võivad rakendada oma limiidi hapniku puudumisele. Kahtluse korral küsida nõu). • Mitte kasutada neid tooteid hapnikus või hapniku-rikastatud õhkkonnas.
  • Seite 64: Tehnilised Andmed

    Originaalpakend on sobiv toote transportimiseks läbi Euroopa Liidu. R = Taaskasutatav NR = Ühekordseks kasutamiseks (Kasutamiseks ühe vahetuse jooksul) TEHNILISED ANDMED 3M filtrid üldiselt kaitsevad kas ühe või mitme gaasi / auru tüüpi (de) ja tahkete osakeste eest. Filtri tüüp Värvikood Saasteaine tüüp Pruun Orgaanilised aurud keemistemperatuuriga >...
  • Seite 65 Filtrit ei tohi teises vahetuses kasutada, isegi kui seda maksimaalset kasutusaega ei ole ületatud. Filtrite vahetamisel veenduge, et mõlemad filtrid vahetatakse välja üheaegselt. ainult 3M™ 6098 AXP3 NR filter Nende filtrite kasutuspiirangud võivad riigiti erineda, kuid piirangute puudumisel Teie riigis tuleb järgida järgmist: a) Madala keemispunktiga orgaanilised ühendid jagatakse nelja gruppi.
  • Seite 66 • Nem rciet filtrus š idrum . • Neizmantot atmosf r s, kur sk bek a daudzums ir maz ks par 19.5% (3M defin cija: atseviš as valstis var noteikt sev piem rotus ierobežojumus sk bek a defic ta noteikšanai. Jaut jiet p c padoma, ja rodas šaubas).
  • Seite 67: Tehnisk Specifik Cija

    R = atk rtoti lietojams NR = vienreiz jai lietošanai (tikai vienai darba mai ai) TEHNISK SPECIFIK CIJA 3M filtru kombin cija aizsarg pret vienu vai vair kiem g zu/tvaiku tipu(iem) un da i m. Filtra veidi Kr sas kods...
  • Seite 68 Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. Šie produkti atbilst ES Regulas (ES) 2016/425 noteikumiem un piem rojamiem viet jiem ties bu aktiem Piem rojamos Eiropas / viet jos ties bu aktus un pilnvaroto iest di var noteikt, p rskatot atbilst bas sertifik tu (-us) un deklar ciju (-as) vietn www.3m.com/Respiratory/certs...
  • Seite 69: Paruošimas Naudojimui

    • • pateikiam su kitomis sistemos dalimis. • Nemerkite filtr skyst . • Nenaudokite, jeigu ore yra mažiau nei 19,5 % deguonies (3M apibr žtis. Skirtingos šalys gali taikyti skirtingas deguonies tr kumo ribines vertes. Jei abejojate, pasitarkite su atitinkamomis staigomis ir institucijomis.).
  • Seite 70 S jungoje. R = Daugkartinio naudojimo NR = Vienkartinio naudojimo (skirtas naudoti vien pamain ) TECHNIN S SPECIFIKACIJOS 3M kombinuoti filtrai paprastai apsaugo nuo vieno ar keli duj /gar tip ir nuo daleli . Filtro tipas Spalvinis kodas Teršal tipas Ruda Organiniai garai, kuri virimo taškas yra >65°B (su geromis sp jamosiomis...
  • Seite 71 Avenue, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, notifikuota staiga No. 0086 Šie produktai atitinka Europos S jundos (ES) 2016/425 reikalavimus ir taikomus vietinius statymus. Europos S jungos/vietiniai taikomi statymai ir nofitikuota staiga gali b ti nustatyta perži rint sertifikatus ir atitikties deklaracijas svetain je: www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Seite 72 • Nu scufundati filtrele in lichid. • Nu folositi in atmosfere in care continutul de oxigen este mai mic de 19,5%. (Definitie 3M. Fiecare tara poate avea propriile limite privind continutul minim de oxigen. In caz de dubii, cereti mai multe informatii.) •...
  • Seite 73: Specificatii Tehnice

    Uniunea Europeana. R = Reutilizabil NR = De unica folosinta (doar pentru un singur schimb de lucru) SPECIFICATII TEHNICE Filtrele combinate 3M ofera protectie impotriva gazelor/vaporilor si particulelor. Tipul de Filtru Codul Culorilor Tip Contaminant Maro Vaporii organici cu punct de fierbere >65 °C (cu bune proprietati de...
  • Seite 74 Filtrul nu trebuie utilizat in decursul turei urmatoare de lucru, chiar daca nu se depaste durata maxima de utilizare. Atunci cand schimbati filtrele, asigurati-va ca ambele filtre sunt inlocuite simultan. Numai Filtrul 3M™ 6098 AXP3 Limitele utilizarii acestor filtre pot varia de la o tara la alta, insa in absenta oricaror limitari impuse de tara Dvs, se vor aplica cele ce urmeaza.
  • Seite 75 Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Organism Notificat nr. 0086. Aceste produse indeplinesc standardele Uniunii Europene (UE) 2016/425 si cerintele legislatiei locale. Legislatia locala/Europeana si Organismul Notificat pot fi identificate consultand Certificatele si Declaratiile de Conformitate, accesand www.3m.com/Respiratory/certs. 3M™, • •...
  • Seite 76 6000 . 2). . 3). 3M™ 105. . 4. - 50 : 3M PLC, , RG12 8HT 3M, Kowalska 143, 51-424 Wroclaw, PL NR = >65°C ( 65°C 6000...
  • Seite 77 A2P3 R >65°C ( A1E1HgP3 R >65°C ( 3M™ 6096 = 50 <65°C ( 3M™ 6098 AXP3 R 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP3 R + . >65°C ( 10 ppm, = 50 AX Reaktor 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm. EN14387...
  • Seite 78 ), Notified Body No. 2797 / BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK ( ), Notified Body No. 0086. (EU) 2016/425 (- ) (- ) www.3m.com/Respiratory/certs. 019/2011 " ". ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007.
  • Seite 79 3M ™ • • • ’ 3 : 03680, . (044) 490 57 77 (044) 490 57 75 • - • - • • 19,5% ( • • ’ . • • • • d) ’ ’ • • –...
  • Seite 80 6000 . 2). ’ ¼ 3M™105 NR = >65 °C ( 65° 6000 3M™ 3M™ 50 ( 1000 (0,1% 2000 ( 1000 (0,1% 50 ( 5000 (0,5% 2000 ( 5000 (0,5% 3M™ 3M™ P3 R 1000...
  • Seite 81 = 50 3M™ 6098 AXP3 R <65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP3 R + form .> 65° ( = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm. 1 2, EN14387 100 ppm 500 ppm 1000 ppm 5000 ppm e) AX...
  • Seite 82: Opis Proizvoda

    Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs c Molimo pro itajte upute za upotrebu u kombinaciji s uputama za upotrebu 3M Dijela za lice gdje ete prona i informacije o • Odobrene kombinacije dijelova za lice i filtera •...
  • Seite 83: Upute Za Sastavljanje

    • Nikada ne mjenjajte, modificirajte ili popravljajte ovaj proizvod • Ne sadrži dijelove od latex gume. UPOZORENJE Sa uvajte upute za uporabu za budu e korištenje. Kontaktirajte 3M za dodatne informacije PRIPREMA ZA UPOTREBU Izvadite filter iz njegovog pakiranja. OPREZ Pozornost bi trebala biti usmjerena kada se upotrebljavaju ve otpakirani filteri jer postoji mogu nost da im se smanjila životna u inkovitost ili su bili ve prije upotrebljavani.
  • Seite 84 Vrste filtera za plin/pare Vrste filtera za NPF 3M Polumaska* NPF 3M Puna maska za lice* plin 50 (ili 100 ppm (0,1% vol) što god je manje) 2000 (ili 1000 ppm (0.1% vol) što god je niže) 50 (ili 5000 ppm (0.5% vol) što god je niže) 2000 (ili 5000 ppm (0.5% vol) što god je niže)
  • Seite 85 Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Prijavljeno tijelo br. 0086. Proizvodi su sukladni sa zahtjevima Europske Regulacije (EU) 2016/425 i primjenjive lokalne legislative. Primjenjiva Europska / lokalna legislativa i Prijavljeno Tijelo mogu se odrediti pregledom Certifikata i Izjava o sukladnosti na www.3m.com/Respiratory/certs. 3M™...
  • Seite 86 • • • • e) a • • 6000 ¼ 3M™105 R – NR – >65°C ( 65°C (...
  • Seite 87 > 65°C ( 3M™ 6096 = 50 3M™ 6098 AXP3 R < 65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP3 R + > 65°C ( 10 ppm, = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR 10 ppm 10 ppm. B, E 1 2, AX EN14387...
  • Seite 88 Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, 0086. ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs. @ Molimo vas da pro itate uputstvo zajedno sa uputstvom za 3M masku gde bi našli informacije o • Odobrenih kombinacija maski i filtera • Priboru • Zamenljivim delovima...
  • Seite 89 • • zajedno sa drugim delovima sistema • Nemojte potapati filtere u te nost. • Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5% kiseonika.(3M definicija. Zemlje mogu primenjivati sopstvena ograni enja za deficit kiseonika.Tražite savet, ako ste u nedoumici).
  • Seite 90 Klase filtera gas/para Klasa gas filtera Nominalni faktor zaštite polumaska* Nominalni faktor zaštite 3M pune maske* 50 (ili 1000 ppm (0.1% vol) koji god je niži) 2000 (ili 1000 ppm (0.1% vol) koji god je niži) 50 (ili 5000 ppm (0.5% vol) koji god je niži) 2000 (ili 5000 ppm (0.5% vol) koji god je niži)
  • Seite 91 Deklaracije o uskla enosti na www.3m.com/Respiratory/certs. T Lütfen bu talimatlar , a a daki konuda bilgilerin yer ald 3M™ Maske Kullan m K lavuzu ile birlikte okuyunuz • • Maskelerin ve filtrelerin onayl kombinasyonlar • Aksesuarlar •...
  • Seite 92: Tekn K Özell Kler

    • Filtreleri s v n n içine bat rmay n z. • %19,5’dan daha dü ük oksijen içeren ortamlarda kullanmay n z. (3M tan m . Oksijen yetersizli i ile ilgili olarak her ülke kendi s n r de erlerini uygulayabilir. Tereddüt halinde dan n z) •...
  • Seite 93 6000 Serisi gaz/buhar filtreleri ayn zamanda iki s n ftan birine s n fland r labilirler, Bu onlar n solunan havan n içinden süzdü ü kirletici kapasitesine ba l d r Gaz/buhar Filtreleri S n flar Gaz Filtresi S n f NPF 3M™ Yar m maske* NPF 3M™ Tam Yüz Maskesi* 50 (veya 1000 ppm (hacmen %0.1 ) hangisi 2000 (veya 1000 ppm (hacmen %0.1) hangisi daha...
  • Seite 94 Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. Bu ürünler Avrupa Regülasyonu (EU) 2016/425 in gerekliliklerini kar lamaktad r ve yerel yönetmeli e uygulanabilir. lgili Avrupa / yerel mevzuat ve Onaylanm Kurulu , Sertifika (lar) ve Uygunluk Beyan (lar ) www.3m.com/Respiratory/certs gözden geçirilerek belirlenebilir.
  • Seite 95 • - • - • • 19,5%- • • • • • • a) E • • . (2 ¼ . (3 ¼ 3M™105 – ) 3M Wroclaw Sp. z o.o, Kowalska 143, 51-424 Wroclaw, Poland NR =...
  • Seite 96 3M™ 6095 A2P3 R >65°C A1E1HgP3 R >65°C ( 3M™ 6096 . Hg = 50 3M™ 6098 AXP3 R >65°C ( 3M™ 6099 A2B2E2K2HgP3 R + . >65°C ( , 10 . . = 50 : AX 3M™ 6098 AXP3 NR...
  • Seite 97 5000 . . 1,2- - 1,1,2,2- 1,3- 1,1- 1,1- 1,1- 1,1,2, – 1,2,2 1,1- ; BSI Group, 9, 1066 , 2797 Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, 0086 ) 2016/425 www.3m.com/Respiratory/certs 019/2011 " " ISO 9001:2008...
  • Seite 98: System Description

    • - accompanying other components of the system. • Do not submerge the filters in liquid. • Do not use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. (3M definition. Individual countries may apply their own limits on oxygen deficiency. Seek advice if in doubt).
  • Seite 99: Storage And Transportation

    (use-by) date is marked on the product and packaging. The original packaging is suitable for transporting the product. R = Re-usable NR = Non re-usable (single shift use only) TECHNICAL SPECIFICATION 3M combination filters generally protect against either single or multiple gas/vapour type(s) and against particulates. Filter Type Colour Code Type of Contaminant Brown Organic vapours with boiling point >65°C (with good warning properties) as...
  • Seite 100 European Regulation (EU) 2016/425. The applicable legislation can be determined by reviewing the Certificate and Declaration of Conformity at www.3m.com/Respiratory/certs. These respirators have been producted to comply with the requirements of the Australian Standard AS/NZS1716:2012 under an agreed production certification scheme operated...
  • Seite 101 3M™ </ root> • ) 3M • • • ) .19,5% • • • (IDLH) • • • • • • 6000 ™3M 105...
  • Seite 102 = NR ) ° 65 ) ° 65 6000 NPF 3M™ NPF 3M™ 0.1%) 1000 ) 50 0.1%) 1000 ) 2000 0.5%) 5000 ) 50 0.5%) 5000 ) 2000 NPF 3M™ NPF 3M™ P3 R 1000 - (NPF) ) ° 65 A1P3 R 3M™...
  • Seite 103 Reaktor 3M 6098 AXP3 NR .( K E B ) AX EN14387 x 200 1000 5000 A1 . 1,1,2,2- - 1,2- 1,1- 1,3- 1,1- 1,1- 1,2,2 - 1,1,2 1,1- BSI Group, The Netherlands B.V. Say Building, John M. : BSI Assurance UK Ltd, / 2797 ,Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam .0086...
  • Seite 107 3M United Kingdom PLC, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT, UK 3M Wroclaw Sp.z o.o, Kowalska 143, 51-424 Wroclaw, Poland 3M United Kingdom PLC 3M (Denmark) a/s 3M Centre, Cain Road Hannemanns Allé 53 Bracknell, RG12 8HT DK 2300 København S 46120 - 2042 .

Diese Anleitung auch für:

609160926095609660986099

Inhaltsverzeichnis