Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 364877 2101 Originalbetriebsanleitung
Parkside 364877 2101 Originalbetriebsanleitung

Parkside 364877 2101 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 364877 2101:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Wet & Dry Bench Grinder PNTS 250 C2
Nedves-/szárazcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Bruska na suché a mokré
broušení
Překlad originálního provozního návodu
Nass-/Trockenschleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 364877_2101
Brusilnik za mokro/suho
brušenje
Prevod originalnega navodila za uporabo
Brúska na suché a mokré
brúsenie
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 364877 2101

  • Seite 1 Wet & Dry Bench Grinder PNTS 250 C2 Nedves-/szárazcsiszoló Brusilnik za mokro/suho Az originál használati utasítás fordítása brušenje Prevod originalnega navodila za uporabo Bruska na suché a mokré broušení Brúska na suché a mokré Překlad originálního provozního návodu brúsenie Preklad originálneho návodu na obsluhu Nass-/Trockenschleifer Originalbetriebsanleitung IAN 364877_2101...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 11 10 max. 2 mm...
  • Seite 70: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........70 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......70 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 71 Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........71 Funktionsbeschreibung .....71 trolle unterzogen.
  • Seite 71: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Nassschleifscheibe 2 Funkenschutz Allgemeine 3 Justiermutter für Funkenschutz Beschreibung 4 Schleifscheiben-Abdeckung 5 Trockenschleifscheibe 6 Werkstückauflage Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf 7 Sternmutter zur Montage/ Justierung der Werkstückauflage der vorderen und hinteren Aus-...
  • Seite 72: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Geräuschemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren Nass-/Trockenschleifer ..PNTS 250 C2 gemessen worden und kann zum Vergleich Nenneingangsspannung U 230 V~, 50 Hz eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen Leerlaufleistungsaufnahme P ..190 W (S1) verwendet werden. Leistungsaufnahme P ....250 W Der angegebene Geräuschemissionswert (S2 30 min)* kann auch zu einer einleitenden Einschät-...
  • Seite 73: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weitere Bildzeichen auf den Schleif- Netzstecker einstecken. scheiben: Netzstecker ziehen. Keine defekte Schleifscheibe einset- Hinweiszeichen mit Informationen zen. zum besseren Umgang mit dem Ge- Bildzeichen auf der Verpackung: rät. Bildzeichen auf dem Gerät: Wellpappe Achtung! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Verletzungsgefahr durch sich dre- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre WARNUNG! Lesen Sie alle Hände fern.
  • Seite 74 fährdeter Umgebung, in der sich Anschlussleitungen erhöhen das Risiko brennbare Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen Schlages. oder Stäube befinden. Elek tro werk- e) Wenn Sie mit dem Elek tro- werk zeug im Freien arbeiten, zeuge erzeugen Funken, die den Staub verwenden Sie nur Verlänge- oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 75: Verwendung Und Behandlung

    Elek tro werk zeug ausgeschaltet zeug vertraut sind. Achtloses Han- ist, bevor Sie es an die Strom- deln kann binnen Sekundenbruchteilen versorgung und/oder den Akku zu schweren Verletzungen führen. anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Gerät eingeschaltet...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    Sicherheitshinweise für klemmen, ob Teile gebrochen Tischschleifmaschinen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elek tro werk- zeug beeinträchtigt ist. Lassen a) Verwenden Sie keine beschädig- Sie beschädigte Teile vor dem ten Einsatzwerkzeuge. Kontrol- Einsatz des Elek tro werk zeuges lieren Sie vor jeder Verwendung reparieren.
  • Seite 77: Restrisiken

    das Risiko der Berührung der elektromagnetisches Feld. Dieses rotierenden Spindel zu begren- Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- zen. h) Verwenden Sie die Schutzhaube, sche Implantate beeinträchtigen. die Werkstückauflage, die Sicht- Um die Gefahr von ernsthaften scheibe und den Funkenabwei- oder tödlichen Verletzungen zu ser immer wie für die Einsatz-...
  • Seite 78: Funkenschutz Montieren/Einstellen

    Gerät auf Arbeitstisch stückauflage (6) darf maximal 2 mm verschrauben betragen. Stellen Sie die Werkstückauflage 1. Nehmen Sie den Gummifuß (10) des periodisch nach, um den Verschleiß Wasserbehälters ab. 2. Schrauben Sie das Gerät mit 4 Schrau- der Schleifscheibe auszugleichen (Abstand maximal 2 mm). ben und Muttern auf der planen Ar- beitsfläche fest.
  • Seite 79: Ein- Und Ausschalten

    Typenschild des Gerätes angegebene Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Drehzahl. Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungenen oder anderweitig be- 1. Zum Einschalten drücken Sie den Ein- schalter „I“ ( 8), das Gerät läuft an. schädigten Schleifscheiben. Wechseln Sie beschädigte oder stark 2.
  • Seite 80: Schleifen Mit Der Nassschleifscheibe

    Schleifen mit der Zum Aufspannen der Schleifwerk- Nassschleifscheibe zeuge dürfen nur die mitgelieferten Spannflansche verwendet werden. Die Zwischenlagen zwischen Spannflansch • Prüfen Sie den Wasserstand im Was- serbehälter: Die Nassschleifscheibe und Schleifwerkzeuge müssen aus elas- 1) soll sich bis zur Wasserstands- tischen Stoffen z. B.
  • Seite 81: Nassschleifscheibe Wechseln

    5. Setzen Sie die neue Trocken- 2. Lösen Sie die 4 Befestigungs- schleifscheibe (5) mit den schrauben (13a/13b/13c/13d) Zwischenlagen aus Pappe (24) am Getriebegehäuse (28) und und den Spannflansch (23) auf. nehmen Sie den Wasserbehälter (13) ab. Schrauben Sie die Schleifschei- ben-Mutter (22) von Hand auf.
  • Seite 82: Reinigung Und Wartung

    Reinigung 8. Befestigen Sie den Wasserbehäl- ter (13) mit den 4 Befestigungs- schrauben (13a/13b/13c/13d) Verwenden Sie keine Reinigungs- am Getriebegehäuse (28). bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- stanzen können die Kunststoffteile Die Schleifscheiben-Mutter darf des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem nicht zu fest angezogen werden, um ein Brechen von Schleifscheibe Wasser.
  • Seite 83: Lagerung

    Lagerung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Leeren Sie vor der Lagerung den Was- 13): Ziehen Sie den Führen Sie die Umverpackung aus serbehälter ( 11) aus der Ab- Wellpappe einer umweltgerechten Gummiverschluss ( lauföffnung des Wasserbehälters und Wiederverwertung zu. lassen Sie das Wasser ablaufen.
  • Seite 84: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- Haussicherung spricht an tur durch Elektrofachmann, Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schleifscheiben-Mutter anziehen...
  • Seite 85: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 86: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 364877_2101 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 87: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Nedves-/szárazcsiszoló gyártási sorozat PNTS 250 C2 Sorozatszám 000001 - 168265 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 89: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Bruska na suché a mokre broušení konstrukční řady PNTS 250 C2 Pořadové číslo 000001 - 168265 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 90: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Bruska na suché a morkré brúsenie konštrukčnej rady PNTS 250 C2 Poradové číslo 000001 - 168265 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 91: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockenschleifer Modell PNTS 250 C2 Seriennummer 000001 - 168265 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 92: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinutý výkres • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PNTS 250 C2 informatív ∙ informativen informační ∙ informatívny informativ 20210617_rev02_mt...
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 04/2021 Ident.-No.: 72080272042021-4 IAN 364877_2101...

Diese Anleitung auch für:

Pnts 250 c2

Inhaltsverzeichnis