Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 250 C2 Originalbetriebsanleitung

Nass-/trockenschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 250 C2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Nass-/Trockenschleifer / Wet & Dry Bench Grinder /
Touret à meuler mixte PNTS 250 C2
DE
AT
CH
Nass-/Trockenschleifer
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Touret à meuler mixte
Traduction des instructions d'origine
ES
Lijadora en húmedo y seco
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Bruska na suché a mokré broušení
Překlad originálního provozního návodu
HU
Nedves-/szárazcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Våd- og tørslibemaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 458711_2401
GB
MT
Wet & Dry Bench Grinder
Translation of the original instructions
NL
BE
Nat/droog schuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Molatrice da banco
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Brúska na suché a mokré brúsenie
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Szlifi erka do pracy na mokro/sucho
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PDF ONLINE
parkside-diy.com
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 250 C2

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Nass-/Trockenschleifer / Wet & Dry Bench Grinder / Touret à meuler mixte PNTS 250 C2 Nass-/Trockenschleifer Wet & Dry Bench Grinder Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Touret à meuler mixte Nat/droog schuurmachine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 11 10 max. 2 mm  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lagerung........17 Entsorgung/Umweltschutz... 17 Einleitung..........4 Zusätzliche Entsorgungshinweise Bestimmungsgemäße für Deutschland......18 Verwendung........5 Fehlersuche........18 Lieferumfang/Zubehör....5 Service..........19 Übersicht........5 Garantie........19 Funktionsbeschreibung....6 Reparatur-Service....... 21 Technische Daten......6 Service-Center......21 Sicherheitshinweise......7 Importeur........21 Bedeutung der Ersatzteile und Zubehör....22 Sicherheitshinweise.......7 Bildzeichen und Symbole....7 Original-EG- Konformitätserklärung....
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Montagematerial Funkenschutz: Verwendung • 1× Schraube • 1× Unterlegscheibe Das Gerät ist ausschließlich für fol- gende Verwendung bestimmt: • 1× Federring • Schärfen von Werkzeugen (z. B. • 1× Mutter Messer, Scheren, Meißel) • Werkstückauflage • Entgraten und Schleifen von klei- •...
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    Sie bitte den nachfolgenden Be- serbehälter) schreibungen. 12 Netzanschlussleitung Technische Daten 13 Wasserbehälter Nass-/Trockenschleifer 13a/b/c/d 4× Schraube (Wasserbe- hälter) ........PNTS 250 C2 Bemessungsspannung U (Abb. A) ........230 V∼, 50 Hz 14 Zahnscheibe Bemessungsleistung P 15 Unterlegscheibe ........250 W (S6 10 %) 16 Schraube Leerlaufleistungsaufnahme P ...........
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Trocken‑Schleifscheibe ......... A36 P5 V35 Dieser Abschnitt behandelt die grund- (mitgeliefert) legenden Sicherheitshinweise beim Außendurchmesser .... ⌀150 mm Gebrauch des Geräts. Bohrung ......⌀12,7 mm Bedeutung der Sicherheits- Dicke ........20 mm hinweise Körnung ..........36 Leerlaufgeschwindigkeit n  GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicher- ...........
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    schwere Verletzungen verursachen. Netzstecker ziehen vor War- Bewahren Sie alle Sicherheitshin- tungsarbeiten oder wenn die weise und Anweisungen für die Zu- Netzleitung beschädigt ist kunft auf. Verletzungsgefahr durch sich Der in den Sicherheitshinweisen ver- drehendes Werkzeug! Halten wendete Begriff „Elektrowerkzeug“ Sie Ihre Hände fern.
  • Seite 9 schen Schlag, wenn Ihr Körper ge- zeugs kann zu ernsthaften Verlet- erdet ist. zungen führen. c) Halten Sie das Elektrowerkzeug b) Tragen Sie persönliche Schutz- von Regen oder Nässe fern. Das ausrüstung und immer eine Eindringen von Wasser in ein Elek- Schutzbrille.
  • Seite 10 können von sich bewegenden Tei- Reichweite von Kindern auf. len erfasst werden. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die g) Wenn Staubabsaug- und -auf- mit diesem nicht vertraut sind fangeinrichtungen montiert wer- oder diese Anweisungen nicht den können, sind diese anzu- gelesen haben.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    5. Service chen kann die Schleifscheiben bersten und auseinanderfliegen a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug lassen. nur von qualifiziertem Fachper- sonal und nur mit Original-Er- • Verwenden Sie nur Schleifscheiben satzteilen reparieren. Damit wird die dem zulässigen Durchmesser sichergestellt, dass die Sicher- entsprechen.
  • Seite 12: Restrisiken

    Vorbereitung meiden. Wenden Sie sich an das Service-Center. • Verwenden Sie ausschließlich  WARNUNG! Verletzungsgefahr Zubehör, welches von PARKSIDE durch ungewollt anlaufendes Gerät. empfohlen wurde. Ungeeigne- Stecken Sie den Anschlussstecker tes Zubehör kann zu elektrischem erst dann in die Steckdose, wenn das Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 13: Funkenschutz Montieren Und Einstellen

    • Unterlegscheibe (15)  VORSICHT! Der Abstand zur • Zahnscheibe (14) Schleifscheibe (5) darf maximal 2 mm betragen. Stellen Sie den Vorgehen (Abb. A) Abstand periodisch nach, um den 1. Befestigen Sie die Werkstückauf- Verschleiß der Schleifscheibe aus- lage (6) an der Schutzhaube (26). zugleichen.
  • Seite 14: Schleifscheibe Wechseln

    Trocken-Schleifscheibe 5. Ziehen Sie die Muttern fest. wechseln Schleifscheibe wechseln Notwendige Werkzeuge Hinweise zum Wechseln (nicht mitgeliefert) • Betreiben Sie das Gerät niemals • Kreuzschlitz-Schraubendreher ohne Schutzeinrichtungen. • Ringschlüssel (SW19) oder Maul- • Vergewissern Sie sich, dass die schlüssel (SW19) auf der Schleifscheibe angegebene Drehzahl gleich oder größer als die  VORSICHT! Verletzungs-...
  • Seite 15: Nass-Schleifscheibe Wechseln

    9. Montieren Sie den Funkenschutz Vorgehen (Abb. F/G/H) (2) und die Werkstückauflage 1. Lassen Sie das Wasser ab. Ziehen (6) (siehe und Werkstückauflage Sie den Gummiverschluss (11) aus montieren und einstellen, der Ablauföffnung am Wasserbe- S. 12). hälter (13). Probelauf: Führen Sie vor dem ers- 2.
  • Seite 16: Betrieb

    Betrieb Schleifen mit der Nass- Schleifscheibe Ein- und Ausschalten HINWEIS! Wasserstand prüfen: Die Nass-Schleifscheibe (1) muss sich bis Einschalten zur Wasserstandsmarkierung 1. Schließen Sie das Gerät an die Wasserbehälter (13) im Wasser befin- Netzspannung an. den. 2. Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (8) in Stellung „I“...
  • Seite 17: Reinigung

    ten. Schalten Sie das Gerät aus und Wasserbehälter leeren ziehen Sie den Anschlussstecker aus Vorgehen der Steckdose. Lassen Sie Instand- 1. Ziehen Sie den Gummiverschluss setzungsarbeiten und Wartungsar- (11) aus der Ablauföffnung des beiten, die nicht in dieser Anleitung Wasserbehälters (13). beschrieben sind, von unserem Ser- 2.
  • Seite 18: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    Nicht betroffen sind den Altgeräten len und Märkten an. Rückgabe und beigefügte Zubehörteile und Hilfsmit- Entsorgung sind für Sie kostenfrei. tel ohne Elektrobestandteile. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Zusätzliche Entsorgungs- Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. hinweise für Deutschland Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- unabhängig vom Kauf eines Neuge-...
  • Seite 19: Service

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme Schleifscheibe läuft Schleifscheiben-Mutter Schleifscheiben-Mutter anzie- hen (Schleifscheibe wechseln, unrund, abnorme (23) locker Geräusche sind zu S. 14) hören Schleifscheibe (1/5) de- Schleifscheibe wechseln, fekt S. 14 Funkenschutz (2) oder Funkenschutz montieren und Werkstückauflage (6) einstellen, S. 13 falsch eingestellt Werkstückauflage montieren und einstellen, S. 12 Schleifwerkzeuge...
  • Seite 20 Service-Center telefonisch oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- oder nutzen Sie unser Kontakt- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- formular, das Sie auf parkside- teile, die normaler Abnutzung ausge- diy.com in der Kategorie Service setzt sind und daher als Verschleiß- finden.
  • Seite 21: Reparatur-Service

    Geräte kostenlos. Service-Center Service Deutschland Tel.:  0800 88 55 300 PDF ONLINE Kontaktformular auf parkside-diy.com parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie IAN 458711_2401 diese und viele weitere Handbü- Service Österreich cher einsehen und herunterladen. Tel.:  0800 447750 Mit diesem QR-Code gelangen Kontaktformular auf Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 22: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unse- ren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center, S. 21. Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Nass‑Schleifscheibe A80 P5 V35 30211041 Trocken‑Schleifscheibe A36 P5 V35 91103553 10, 11, 13...
  • Seite 23: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Nass-/Trockenschleifer Modell: PNTS 250 C2 Seriennummer: 000001 – 055000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek-...
  • Seite 62  ...
  • Seite 212 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

458711 2401

Inhaltsverzeichnis