Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
MINI COMPRESSOR UMK 10 C2
MINI COMPRESSOR
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MINICOMPRESOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducere a instrucţiunilor originale
MINI-KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 314974
MINI KOMPRESOR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
МИНИКОМПРЕСОР
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналната инструкция
MINI KOMPRESOR
Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ ΑΕΡΟΣ ΜΊΝΊ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 C2

  • Seite 1 MINI COMPRESSOR UMK 10 C2 MINI COMPRESSOR MINI KOMPRESOR MINI KOMPRESOR Operation and safety notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu Prijevod originalnih uputa za uporabu MINICOMPRESOR ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ...
  • Seite 2 GB / CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Strana Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност страница 55 GR / CY Υποδείξεις...
  • Seite 84 Legende der verwendeten Piktogramme ..................Seite 85 Einleitung ..................................Seite 85 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................Seite 85 Lieferumfang / Zubehör ..............................Seite 86 Übersicht .................................... Seite 86 Technische Daten ................................Seite 86 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................ Seite 87 Inbetriebnahme ............................... Seite 91 Bedienung ..................................
  • Seite 85: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Gehörschutz tragen! Kompressoranlage kann ohne Warnung anlaufen. Brandgefahr! Schutzklasse III Mini-Kompressor UMK 10 C2 Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 86: Lieferumfang / Zubehör

    1 Minikompressor and oder Dunlop) 4 Ventiladapter Austauschbare Überlastsicherung 1 Betriebsanleitung Technische Daten Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Mini-Kompressor: UMK 10 C2 Übersicht Bemessungsspannung: 12 V Nennstromaufnahme: 9 A Tragegriff Max. Stromaufnahme: 14 A Manometer mit Luftdruckanzeige (nicht geeicht) Maximaler Druck:...
  • Seite 87: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Gewicht: ca. 1,64 kg Netzkabellänge: Schalldruckpegel: 71,5 dB(A) Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Schallleistung: 82,5 dB(A) genden Sicherheitsvorschriften bei der * Dauerbetrieb: Gerät nicht länger als 5 Minuten ununter- Arbeit mit dem Gerät. brochen betreiben; danach eine Ruhedauer von 20 Minuten einlegen.
  • Seite 88: Arbeiten Mit Dem Gerät

    spielen. Reinigung und Benutzer-War- Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf- tung dürfen nicht von Kindern ohne sichtigt laufen und beachten Sie die Beaufsichtigung durchgeführt werden. Füllhinweise des Aufblasartikels. Der Kinder sollten beaufsichtigt werden, Aufblasartikel kann platzen und um sicherzustellen, dass sie nicht mit schwere Verletzungen hervorrufen.
  • Seite 89 Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme Gerät könnte irreparabel beschädigt auf Beschädigungen und benutzen Sie werden. es nur in einwandfreiem Zustand. Das Gerät wird im Betrieb warm. Es Setzen Sie das Gerät weder Regen noch besteht Verbrennungsgefahr bei Berüh- feuchter Witterung aus und lassen Sie es rung der heißen Flächen.
  • Seite 90: Elektrische Sicherheit

    - wenn Sie das Gerät nicht benutzen; VORSICHT: - wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt So vermeiden Sie Unfälle und lassen; Verletzungen durch elektrischen - wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs- Schlag: arbeiten vornehmen; - wenn das Anschlusskabel beschädigt Elektrische Sicherheit: ist; Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn - nach dem Eindringen von Fremdkörpern sich der Schalter nicht ein- und aus-...
  • Seite 91: Inbetriebnahme

    Schließen Sie das Anschlusskabel nur Inbetriebnahme an den Zigarettenanzünder im Fahr- Stellen Sie das Produkt auf einem ebenen, nicht brennbaren zeug an. Untergrund auf. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Beachten Sie Hinweise Ihres Fahrzeug- Betreiben Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Es besteht Brandgefahr und das Gerät könnte beschädigt herstellers zum Gebrauch des Zigaretten- werden.
  • Seite 92: Anschlussventil 7 Anschließen

    Anschlussventil anschließen: Wenn der gewünschte Fülldruck erreicht ist, schalten Sie Öffnen Sie das Anschlussventil : Spannhebel das Gerät ab, indem Sie den Ein- / Ausschalter senkrecht nach oben (s. Abb. B). Stellung „0“ bringen. Anschluss ohne Ventiladapter Zigarettenanzünder-Stecker entfernen. - Das geöffnete Anschlussventil in das Ventil des Auf- blasartikels stecken (ggf.
  • Seite 93: Bedienung

    Bedienung Achtung: Verwenden Sie ein kalibriertes Messgerät, wenn Sie eine genaue Messung benötigen. Arbeitshinweise Überlastsicherung Nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Das Produkt wurde zur Erzeugung von Luftdruck, nicht von Luftvolumen entwickelt. Bitte benutzen Sie das Produkt nicht länger als 5 Minuten Bei Überbeanspruchung oder Fehlfunktion löst die Überlast- ohne Unterbrechung, um Geräteschäden und Überhit- sicherung...
  • Seite 94: Aufbewahrung

    elektrischen Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- Gerätes gelangt. materialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- Keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden. Sie kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern könnten das Produkt damit irreparabel beschädigen. (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / Lüftungsöffnungen und das Gehäuse des Gerätes...
  • Seite 95: Informationen

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 26. November 2018 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verant- wortung, dass das Produkt: Mini-Kompressor UMK 10 C2, Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: Modell-Nr.: HG02325, Version: 04 / 2019, auf das sich www.owim.com...
  • Seite 96 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...

Inhaltsverzeichnis