Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
B
1
A
>2 cm
7
8
9
10
- INSTALACIÓN
ES
ATENCION. Se recomienda instalar el monitor en
un ambiente seco.
Instalación de caja empotrable
La caja puede instalarse tanto en un muro como en una
pared de yeso, a una altura adecuada para el usuario
y respetando la indicación ALTO que se muestra en el
fondo de la caja empotrable.
- Dimensiones:130x114x53,5 mm.
Instalación sobre muro
La caja empotrable se encaja a ras de pared, equipada
con la protección que se entrega con ella (fig. 1).
Instalación sobre pared de yeso
Apretar la caja contra la pared para marcar los cuatro
puntos de referencia para efectuar orificios de 10 mm
de diámetro (fig. 2). Cortar el yeso para crear los orifi-
cios donde se introduce la caja.
Eliminar las 3 aletas que se indican en fig. 3.
Introducir en la caja la parte superior (A) de los bornes
de fijación, dejando libre la parte inferior (B) (fig. 4).
Introducir en el orificio la caja de empotrar y aplicar la
parte inferior B (fig. 5). Fijar la caja a la pared por medio
de los tornillos que se entregan (fig. 6).
Si el espesor de la pared es mayor de 2 cm, es necesario
separar las dos partes de los bornes de fijación colocan-
do la parte inferior (B) como se indica en fig. 7.
Instalación de videoportero 001DC01UNICO
Quitar las dos cubiertas como se indica en fig. 8. Reali-
zar las conexiones. Fijar el aparato a la caja empotrable
usando los tornillos entregados (fig. 9).
Montar las cubiertas como se indica en fig. 10.
Sustitución de las cubiertas (no incluidas en el
paquete)
Para la sustitución, actuar como se indica en fig. 8 y 10.
- INSTALAÇÃO
PT
ATENÇÃO. Se aconselha de instalar o monitor em
ambiente enxuto.
Instalação da caixa de embutir
A caixa pode ser instalada tanto na parede como em
painel de gesso acartonado a uma altura adequada
para o utente respeitando a indicação ALTO indicada
no fundo da caixa de encastre.
- Dimensões: 130x114x53,5 mm.
Instalação na parede
A caixa de embutir deve ser murada no fio da parede
com a protecção fornecida (fig. 1).
Instalação em painéis de gesso acartonado
Apertar a caixa na parede para obter os 4 pontos de
referência para efectuar os furos de 10 mm de diâme-
tro (fig. 2).
Cortar o painel de gesso para executar o furo de intro-
dução da caixa. Eliminar as 3 abas indicadas na figura 3.
Introduzir na caixa a parte superior A dos bornes de
fixação deixando livre a parte inferior B (fig. 4).
Introduzir no furo a caixa de encastre e aplicar a parte
inferior B (fig. 5). Bloquear a caixa na parede utilizando
os parafusos fornecidos (fig. 6).
Se a espessura da parede for maior de 2 cm é necessá-
rio separar as duas partes dos bornes de fixação posi-
cionando a parte inferior B como indicado na figura 7.
Instalação do vídeo porteiro 001DC01UNICO
Remova as duas tampas conforme indicado na fig. 8.
Efectue as ligações. Fixe o aparelho à caixa de encastre
com a utilização dos parafusos fornecidos (fig. 9). Intro-
duza a tampa como indicado na fig. 10.
Substituição das tampas (não incluídas na em-
balagem)
Para a substituição efectuar quanto indicado na figura
8 e 10.
- WANDMONTAGE
NL
LET OP. Het is raadzaam om het scherm in een
droge ruimte te installeren.
Installatie inbouwdoos
De inbouwdoos kan zowel geïnstalleerd worden in mu-
ren als in gipswanden, op een hoogte die geschikt is voor
de gebruiker. Let erop dat de aanwijzing ALTO (BOVEN)
op de achterkant van de inbouwdoos gevolgd wordt.
- Afmetingen: 130x114x53,5 mm.
Wandmontage
De inbouwdoos moet verzonken in de muur ingemet-
seld worden met de bijgeleverde bescherming (fig. 1).
Montage op gipswanden
Houd de inbouwdoos tegen de muur om de 4 referen-
tiepunten te verkrijgen. Boor gaten met een diameter
van 10 mm (fig. 2). Maak een snede in de gipswand om
de opening voor de inbouwdoos te maken.
Verwijder de 3 klepjes zoals weergegeven op fig. 3.
Steek de bovenkant A van de bevestigingsklemmen
in de doos. Laat de onderkant B vrij (fig. 4). Steek de
inbouwdoos in de opening en maak de onderkant B
vast (fig. 5). Maak de inbouwdoos vast aan de muur
met behulp van de bijgeleverde schroeven (fig. 6).
Wanneer de wand dikker is dan 2 cm, dienen de twee
delen van de bevestigingsklemmen gescheiden te wor-
den. Plaats de onderkant B zoals weergegeven op fig. 7.
Installatie deurvideo 001DC01UNICO
Verwijder de twee voorpanelen zoals weergegeven op
fig. 8. Voer de aansluitingen uit.
Bevestig het toestel aan de inbouwdoos met behulp
van de bijgeleverde schroeven (fig. 9).
Plaats de voorpanelen zoals weergegeven op fig. 10.
De voorpanelen vervangen (niet inbegrepen in
de verpakking)
Om de voorpanelen te vervangen, handel zoals weer-
gegeven fig. 8 en 10.
- УСТАНОВКА
RU
ВНИМАНИЕ. Монитор рекомендуется устанав-
ливать в сухом месте.
Монтаж встраиваемой коробки
Монтажная коробка может быть установлена в кир-
пичную или гипсокартонную стену на высоте, удоб-
ной для пользователя. Убедитесь, что указатель UP
расположен так, как указано на дне монтажной
коробки.
– Размеры: 130 x 114 x 53,5 мм.
Установка на кирпичную стену
Монтажную коробку следует монтировать в стену
заподлицо, устанавливая защиту (рис. 1).
Установка на гипсокартонные стены
Прижмите коробку к стене, чтобы получить четы-
ре отметки, на месте которых следует проделать
отверстия диаметром 10 мм (рис. 2). Вырежьте от-
верстие в гипсокартоне. Снимите три заглушки,
как показано на рис. 3. Вставьте верхнюю часть A
фиксирующих зажимов в коробку, а нижнюю часть
B оставьте незакрепленной (рис. 4). Вставьте мон-
тажную коробку в отверстие и закрепите нижнюю
часть B (рис. 5). Прикрепите коробку к стене винта-
ми, входящими в комплект поставки (рис. 6). Если
толщина стенки больше 2 см, разделите две части
закрепляющего зажима и установите нижнюю часть
B, как показано на рис. 7.
Монтаж видеодомофона 001DC01UNICO
Снимите две крышки, как показано на рис. 8, и подсое-
дините провода. Прикрепите устройство к монтажной
коробке винтами, входящими в комплект поставки
(рис. 9). Установите крышки, как показано на рис. 10.
Замена крышек (не включены в упаковку)
В комплект входят три сменные крышки разных цве-
тов. Для замены выполните действия, показанные
на рис. 8 и 10.
Unico
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

001ck0006

Inhaltsverzeichnis