Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME 001CK0005 Handbuch Für Den Installateur Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

001DC005AC
LED
M2
M1
ON
1 2 3 4 5 6
B
ON
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
IT
MORSETTIERE
12÷14 Vca - 14÷18 Vcc
alimentazione
B
ingresso linea bus
conferma comando apriporta
o comando apriporta locale (SLAVE)
NC
Normalmente chiuso
Normalmente aperto
NO
Comune
C
NC
Normalmente chiuso
NO
Normalmente aperto
C
Comune
ES
- BORNERAS
alimentación 12÷14 V ca
14÷18 Vcc
B
entrada de línea bus
confirmación mando abre- puerta
o mando abrepuerta local (Véase el
funcionamiento SLAVE)
Contacto normalmente
NC
cerrado
NO
Contacto normalmente abierto
Común
C
Contacto normalmente
NC
cerrado
NO
Contacto normalmente abierto
C
Común
IT
Il relè 1, associato per default al comando apripor-
ta, può essere associato al comando AUX1 (•) posizio-
nando il dip-switch 1 di SW1 in posizione OFF. Median-
te programmazione è possibile associare anche altri
comandi ausiliari. Nel caso il relè 1 non sia associato al
comando apriporta i morsetti
e – sono disabilitati.
Il tempo di attivazione del relè 1 (da 1 a 16 secondi) è
regolabile tramite il potenzionetro P1.
Il relè 2, associato per default al comando AUX2 (:),
può essere associato ad altri comandi solo tramite
programmazione. Il tempo di attivazione del relè 2 è
di 1 secondo.
EN
Relay 1 which is by default associated with the
door release command can instead be associated with
the AUX1 (•) command by setting dip-switch 1 of SW1
to the OFF position. Further auxiliary commands can
also be associated by means of programming. Should
relay 1 not be associated with the door release com-
mand then terminals
and – will be disabled.
The activation period of relay 1 (from 1 to 16 seconds)
is adjustable by means of potentiometer P1.
Relay 2which is by default associated with the AUX2
14
y
-
IT
Tutti i dip-switch di SW1 sono per default in posizione ON.
y
-
EN
By default all SW1 dip-switches are in the ON position.
M3
y
-
DE
Alle DIP-Schalter SW1 sind als Standard in Position ON.
y
-
FR
Tous les dip-switch de SW1 se trouvent par défaut en position ON.
y
-
ES
Todos los interruptores dip de SW1 están en la posición ON por defecto.
P1
y
-
PT
Todos os dip-switch de SW1 estão por default na posição ON.
y
-
NL
Alle dip-switches van SW1 zijn standaard ingesteld op ON.
y
-
RU
Все dip-switch SW1 по умолчанию находятся в положении ON.
SW1
EN
- TERMINAL BOARDS
power supply 12÷14 V ca
14÷18 Vcc
bus input
door lock release command
confirmation or local door lock release
command (See SLAVE operating mode)
Contact normally closed
relè 1
Contact normally open
Common
Contact normally closed
relè 2
Contact normally open
Common
PT
- RÉGUAS DE BORNES
alimentação 12÷14 V ca
14÷18 Vcc
entrada linha bus
confirmação comando abertura da porta
ou comando abertura da porta local (Ver
funcionamento SLAVE)
Contacto normalmente fechado
relé 1
Contacto normalmente aberto
Comum
Contacto normalmente fechado
relé 2
Contacto normalmente aberto
Comum
command (:) can be associated with other commands
only by means of programming. The activation period
for relay 2 is 1 second.
DE
Das Relais 1, das als Standard der Steuerung Tür-
öffner zugeteilt wurde, kann der Steuerung AUX1 (•)
zugeteilt werden, indem der DIP-Schalter 1 von SW1 in
die Position OFF gebracht wird. Über die Programmie-
rung ist es möglich andere zusätzliche Steuerungen
zuzuteilen.
Falls das Relais 1 nicht der Steuerung Türöffner zuge-
teilt ist, sind die Klemmen
Die Aktivierungszeit des Relais 1 (zwischen 1 und 16
Sekunden) ist über das Potentiometer P1 einstellbar.
Das Relais 2, das als Standard der Steuerung AUX2
(:) zugeteilt wurde, kann auch anderen Steuerungen
durch Programmierung zugeteilt werden.
Die Aktivierungszeit des Relais 2 beträgt 1 Sekunde.
FR
Le relais 1, associé par défaut à la commande
ouvre-porte peut être associé à la commande AUX1
(•), en plaçant le dip-switch 1 de SW1 en position OFF.
Par le biais de la programmation, il est également pos-
DE
- KLEMMENBRETTER
Stromversorgung 12÷14 Vca
14÷18 Vcc
Eingang Bus-Leitung
bestätigt die Türöffnung oder
örtliche Türöffnung
(Siehe SLAVE-Betrieb)
Kontakt gewöhnlich
geschlossen
relay 1
Kontakt gewöhnlich geöffnet
Gemeinsam
Kontakt gewöhnlich
geschlossen
relay 2
Kontakt gewöhnlich geöffnet
Gemeinsam
NL
- KLEMMENBORDEN
12÷14 Vca - 14÷18 Vcc
voeding
ingang buslijn
bevestigt bediening deuropener of
bediening plaatselijke deuropener
(SLAVE)
Normaal gesloten
relé 1
Normaal geopend
Gemeenschappelijk
Normaal gesloten
relé 2
Normaal geopend
Gemeenschappelijk
sible d'associer d'autres commandes auxiliaires. Si le
relais 1 n'est pas associé a la commande ouvre-porte,
les bornes
Le délai d'activation du relais 1 (de 1 à 16 secondes) est
réglable au moyen du potentiomètre P1.
Le relais 2, associé par défaut à la commande AUX2 (:),
peut être associé à d'autres commandes uniquement
par le biais de la programmation.
Le délai d'activation du relais 2 est de 1 seconde.
ES
und – deaktiviert.
tura de puerta, puede asociarse al mando AUX1 (•)
poniendo el interruptor dip 1 de SW1 en posición OFF.
Mediante programación se pueden asociar también
otros mandos auxiliares.
Si el relé 1 no está asociado al mando de apertura de
puerta, los bornes
El tiempo de activación del relé 1 (de 1 a 16 segundos)
puede regularse mediante el potenciómetro P1.
El relé 2, asociado por defecto al mando AUX2 (:),
puede asociarse a otros mandos solo mediante pro-
gramación. El tiempo de activación del relé 2 es de 1
segundo.
FR
- BORNIERS
Alimentation 12÷14 V ca
14÷18 Vcc
entrée ligne bus
confirmation de la comma de ouvre-
porte ou de la commande ouvre-porte
locale (Voir fonctionnement SLAVE)
contact normalement fermé
relais 1
contact normalement ouvert
commun
contact normalement fermé
relais 2
contact normalement ouvert
commun
RU
- КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
12÷14 В пер.тока - 14÷18 В пост.тока
питание
вход линии bus
подтверждение команды открытия
двери или локальной команды
открытия двери (SLAVE)
Нормально замкнутый
relais 1
Нормально разомкнутый
Общий
Нормально замкнутый
relais 2
Нормально разомкнутый
Общий
et – sont désactivées.
El relé 1, asociado por defecto al mando de aper-
y – están deshabilitados.
relais 1
relais 1
реле 1
реле 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

001ck0006

Inhaltsverzeichnis