Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service; Messa In Funzione - IMG STAGELINE MPX-620 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

34 Sortie RCA Master CH X: pour brancher un
amplificateur
35 Prises de sortie RCA REC: branchement d'un
magnétophone: le niveau d'enregistrement est
indépendant de la position des deux potentiomè-
tres (27) et (28).
36 Prises d'entrée RCA BUS IN: branchement d'une
seconde table de mixage ou d'une autre source
Line (niveau non réglable).
Si l'interrupteur BUS IN (4) est sur ON, les si-
gnaux d'entrée de ces prises sont commutés sur
tous les canaux de sortie.
37 Branchement d'un point général à la masse, par
exemple pour une platine-disques
38 Prises d'entrée RCA CD/PHONO pour les can-
aux CH 3 et CH 4: branchement d'appareils à
niveau Line (par exemple, Tuner, Lecteur CD,
magnétophone) ou, si la touche (39) est enfon-
cée, de platine-disques à système magnétique.
39 Commutateur pour les entrées (38) de niveau
Line sur niveau Phono
40 Prises d'entrée RCA LINE/CD pour les canaux
CH 1–CH 4 et le canal LINE IN pour brancher
des appareils à niveau Line
Canaux CH 1–CH 4: entrées stéréo
Canal LINE IN:
entrée mono
41 Prises d'entrée jack 6,35 MIC/DJ MIC pour les
canaux CH 1, CH 2 et LINE IN: branchements de
micros mono.
42 Prise jack 3,5 D: démarrage électrique de l'ap-
pareil relié au canal d'entrée CH 4
43 Prise jack 3,5 C: démarrage électrique de l'ap-
pareil relié au canal d'entrée CH 3
44 Prise jack 3,5 B: démarrage électrique de l'ap-
pareil relié au canal d'entrée CH 2
45 Prise jack 3,5 A: démarrage électrique de l'ap-
pareil relié au canal d'entrée CH 1
34 Uscita cinch delle somme CH X per il collega-
mento di un amplificatore
35 Prese d'uscita cinch REC per il collegamento di
registratori; il livello di registrazione è indipen-
dente dai due regolatori delle somme (27) e (28).
36 Prese d'ingresso cinch BUS IN per il collega-
mento di un secondo mixer o di un'altra sorgente
Line (livello non regolabile).
Se il commutatore BUS (4) è in posizione ON, i
segnali d'ingresso di queste prese passano su
tutti i canali d'uscita.
37 Collegamento di una messa a terra comune,
p. es. per un giradischi
38 Prese d'ingresso cinch CD o PHONO per i canali
CH 3 e CH 4 per collegare degli apparecchi con
livello Line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a
cassette) oppure – con il tasto (39) premuto – dei
giradischi con sistema magnetico
39 Commutatore per gli ingressi (38) fra i livelli Line
e Phono
40 Prese d'ingresso LINE o CD per i canali CH 1–
CH 4 e per il canale LINE IN per collegare appa-
recchi con livello line;
Canali CH 1–CH 4: ingressi stereo
Canale LINE IN:
ingresso mono
41 Prese d'ingresso jack 6,3 mm MIC e DJ MIC per
i canali CH 1, CH 2 e LINE IN per collegare dei
microfoni mono
42 Presa jack D 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'
apparecchio collegato con il canale d'ingresso
CH 4
43 Presa jack C 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'
apparecchio collegato con il canale d'ingresso
CH 3
44 Presa jack B 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'
apparecchio collegato con il canale d'ingresso
CH 2
45 Presa jack A 3,5 mm per l'avvio a distanza dell'
apparecchio collegato con il canale d'ingresso
CH 1
2
Conseils d'utilisation
La MPX-620 répond aux normes européennes
89/336/CEE relatives à la compatibilité électroma-
gnétique et aux normes 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
La MPX-620 est alimentée par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez
subir une décharge électrique mortelle. En outre,
l'ouverture de l'appareil rend toute garantie caduque.
Respectez les points suivants:
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur.
Protégez-le de la chaleur et de l'humidité (tempéra-
ture autorisée de fonctionnement 0–40°C)
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque:
1. des dommages sur l'appareil ou le cordon sec-
teur apparaissent,
2. après une chute ..., l'appareil présente un
défaut,
3. des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
3
Installation
La MPX-620 peut être directement posée sur une
table ou installée dans un rack 19"; dans ce dernier
cas, une hauteur de 8 U est nécessaire.
2
Avviso di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle norme 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73/23/
CEE per apparecchi a bassa tensione.
Questo apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle scari-
che pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
L'apparecchio è previsto solo per l'uso all'interno
di locali.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa 0–40°C).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tir-
are il cavo.
Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d'arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
3
Possibilità di collocazione
Il mixer stereo MPX-620 per discoteca è previsto sia
per la collocazione libera che per il montaggio in un
rack 19". Per il montaggio in rack sono richieste
8 unità di altezza.
4

Mise en service

1) Reliez les sources aux prises d'entrée correspon-
dantes sur la face arrière de la table:
LINE/CD (40) branchement d'appareils à niveau
LINE (par exemple, tuner, lecteur CD, magnéto-
phone);
Canaux CH 1–CH 4: entrées stéréo
Canal LINE IN:
entrée mono;
BUS IN (36) branchement d'une autre table de
mixage ou d'une autre source Line (niveau non
réglable);
CD/PHONO (38) branchement d'appareils à ni-
veau Line ou, si la touche (39) est enfoncée, de
platine-disques à système magnétique;
MIC/DJ MIC (41) branchement de micros mono.
On peut relier un micro mono DJ sur la prise d'en-
trée (1) située sur la face avant de l'appareil.
2) Mettez le sélecteur d'entrée (2) des canaux CH 1–
CH 4 et du canal LINE IN sur la position corres-
pondante.
3) Connectez le/les ampli (s) aux prises de sortie
CH Y (33) et/ou CH X (34).
4) Reliez un magnétophone aux prises de sortie
REC (35). Le niveau de sortie est indépendant de
la position des deux potentiomètres Master.
5) Vous pouvez brancher une lampe col de cygne
12 V/max. 5 W max. (par exemple GNL-200, non
livrée) à la prise LAMP (5). Elle sera allumée et
éteinte par l'interrupteur général de la table.
6) Reliez le câble d'alimentation au secteur 230 V~/
50 Hz.
7) Veillez à mettre les potentiomètres Master (27) et
(28) sur le minimum avant de faire fonctionner la
table de manière à éviter tout bruit fort lors de l'al-
lumage. Allumez ensuite la table avec l'interrup-
teur Marche/Arrêt (7).
8) Allumez maintenant les divers appareils reliés à
la table.
4

Messa in funzione

1) Collegare le sorgenti con le prese d'ingresso sul
retro del mixer:
LINE e CD (40) per collegare apparecchi con
livello line (p. es. tuner, lettore CD, registratore a
cassette);
Canali CH 1–CH 4:
ingressi stereo
Canale LINE IN:
ingresso mono;
BUS IN (36) per il collegamento di un secondo
mixer o di un'altra sorgente Line (livello non rego-
labile);
CD o PHONO (38) per collegare degli apparecchi
con livello Line oppure – con il tasto (39) premuto
– dei giradischi con sistema magnetico;
MIC e MIC DJ (41) per collegare dei microfoni
mono.
È possibile collegare un microfono DJ mono con
la presa d'ingresso (1) sul pannello frontale.
2) Posizionare i commutatori d'ingresso (2) per i
canali CH 1–CH 4 e per il canale LINE IN come
desiderato.
3) Collegare uno o due amplificatori alle prese d'u-
scita CH Y (33) e/o CH X (34).
4) Per eventuali registrazioni audio, collegare un
registratore alla presa d'uscita REC (35). Il livello
di registrazione non dipende dai due regolatori
delle somme.
5) Per illuminare il mixer è possibile collegare una
lampada a collo di cigno 12 V/max. 5 W (p. es.
MONACOR GNL-200, non compreso) alla presa
LAMP (5) che viene accesa e spenta con il mixer
6) Inserire il cavo rete nella presa (230 V~/50 Hz).
7) Per evitare i rumori di commutazione, posizionare
i regolatori delle somme (27) e (28) sul minimo.
Quindi accendere il mixer con l'interruttore
ON/OFF (7).
8) Accendere gli apparecchi collegati.
F
B
CH
I
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis