Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

abgesenkt. Dazu mit dem Regler SENSITIVITY (15)
die gewünschte Pegelabsenkung (0 dB bis -14 dB)
einstellen. Mit dem Regler RELEASE (13) läßt sich
die Geschwindigkeit einstellen, mit der die Eingangs-
kanäle nach der Pegelabsenkung wieder eingeblen-
det werden. Durch Drehen des Reglers nach links
wird die Wiedereinblendung der Eingangskanäle
verzögert, durch Drehen nach rechts setzt die Wie-
dereinblendung schneller ein.
5.4 Tonaufnahme und -wiedergabe mit dem
Digital-Sampler
5.4.1 Aufnahme
1) Alle Eingangskanäle und der Summenkanal CH X
können einzeln zur Aufnahme angewählt werden.
Mit der Taste SELECT (20) den gewünschten
Kanal anwählen. Die entsprechende LED des
Kanals (25) leuchtet auf.
2) Den Umschalter (21) auf Position WRITE stellen.
3) Mit dem Regler SPEED (23) läßt sich die
gewünschte Aufnahmedauer zwischen 5 und 10
Sekunden einstellen. Je höher der Regler aufge-
dreht wird, desto länger wird die Aufnahme.
4) Die Taste PLAY/ PAUSE (24) drücken. Die Ton-
aufnahme beginnt. Zur Anzeige leuchtet die rote
LED über der Taste. Sie erlischt, sobald die Auf-
nahme beendet ist. Der Aufnahmepegel ist unab-
hängig von der Reglerstellung des jeweiligen
Kanals. Zum vorzeitigen Stoppen der Aufnahme
Taste PLAY/ PAUSE drücken.
5.4.2 Wiedergabe
1) Für eine einmalige Wiedergabe den Umschalter
(21) auf Position 1 oder 2 stellen. Für eine End-
loswiedergabe den Umschalter auf Position
REPEAT stellen.
2) Zum Starten der Wiedergabe die Taste PLAY/
PAUSE (24) drücken. Die rote LED über der Taste
leuchtet auf. Die Wiedergabe ist nur über den
Summenkanal CH X möglich. Der Summenregler
CH X (27) darf nicht auf Minimum stehen. Ein
Abhören der aufgenommenen Tonsignale über
den Kopfhörer ist dagegen auch bei geschlosse-
after the level attenuation is adjusted with the
RELEASE control (13). By turning the control to the
left, fading-in of the input channels is delayed, by
turning it to the right, fading-in is faster.
5.4 Sound recording and reproduction with
the digital sampler
5.4.1 Recording
1) All input channels and the master channel CH X
can be selected separately for recordings. Select
the desired channel with the SELECT button (20).
The corresponding LED (25) of the channel lights.
2) Set the selector switch (21) to WRITE position.
3) The desired recording time can be adjusted be-
tween 5 to 10 seconds with the SPEED control
(23). The more the control is turned up, the longer
the recording.
4) Press the PLAY/PAUSE button (24). The sound
recording starts. The red LED above the button
lights. It stops lighting as soon as the recording is
completed. The recording level is independent
from the control setting of the corresponding
channel. Press the PLAY/PAUSE button to stop
the recording prematurely.
5.4.2 Reproduction
1) Set the selector switch (21) to position 1 or 2 for a
one-time reproduction. Adjust the selector switch
to the REPEAT position for a continuous repro-
duction.
2) Press the PLAY/PAUSE button (24) for starting
the reproduction. The red LED above the button
lights. Reproduction is only possible via the
master channel CH X. The master control CH X
(27) must not be adjusted to minimum. Monitoring
of the recorded sound signals via headphones is
possible even if the master control is closed (see
chapter 5.2 "Monitoring of the Channels").
3) If the selector switch (21) is at position 1, pressing
the PLAY/PAUSE button (24) once more will
result in a jump back to the beginning of the
nem Summenregler möglich (siehe Kap. 5.2 „Vor-
hören der Kanäle").
3) Steht der Umschalter (21) auf Position 1, bewirkt
erneutes Drücken der Taste PLAY/ PAUSE (24)
einen Rücksprung zum Anfang der aufgenom-
menen Tonpassage. Somit können durch schnel-
les Betätigen dieser Taste spezielle Toneffekte für
den Disco-Betrieb erzeugt werden. Zum Stoppen
der Wiedergabe den Umschalter (21) auf Posi-
tion 2 stellen.
Steht der Umschalter (21) auf Position 2 oder
REPEAT, wird die Wiedergabe durch erneutes
Drücken der Taste PLAY/ PAUSE (24) oder durch
Umstellen des Umschalters (21) auf Position 1
gestoppt. Die rote LED über der Taste erlischt.
4) Mit dem Regler LEVEL (22) die gewünschte Wie-
dergabelautstärke einstellen.
5) Mit dem Regler SPEED (23) kann die Geschwin-
digkeit der Wiedergabe verändert werden. Wird
die Reglerstellung der Aufnahme beibehalten,
läuft die Wiedergabe in der Originalgeschwindig-
keit ab. Drehen des Reglers nach rechts erhöht
die Wiedergabegeschwindigkeit, Drehen des
Reglers nach links reduziert sie.
HINWEIS: Zur optimalen Anpassung der Wieder-
gabegeschwindigkeit sollte der Regler bei der
Aufnahme in Mittelstellung stehen. Diese Stellung
garantiert bei der Wiedergabe einen ausreichen-
den Reglerweg zum Erhöhen oder Herabsetzen
der Wiedergabegeschwindigkeit.
5.5 Fernstarten von Plattenspielern und CD-
Spielern
CD-Spieler bzw. Plattenspieler an den Kanälen
CH 1-CH 4 können über das Mischpult ferngestar-
tet werden. Dazu muß der entsprechende Steuerein-
gang des angeschlossenen Gerätes mit einer der
3,5-mm-Klinkenbuchsen auf der Rückseite des
Mischpultes verbunden werden:
Gerät an CH 4: Anschluß an Buchse D (42),
Gerät an CH 3: Anschluß an Buchse C (43),
Gerät an CH 2: Anschluß an Buchse B (44),
Gerät an CH 1: Anschluß an Buchse A (45).
recorded sound passage. Thus, if this button is
pressed quickly, special sound effects for the
disco operation can be produced. Switch the se-
lector switch (21) to position 2 to stop the repro-
duction.
If the selector switch (21) is at position 2 or
REPEAT, the reproduction is stopped by pressing
the PLAY/PAUSE button (24) again or via switch-
ing the selector switch (21) to position 1. The red
LED above the button stops lighting.
4) The desired reproduction volume can be adjusted
with the LEVEL control (22).
5) The reproduction speed can be varied with the
SPEED control (23). If the control setting of the
recording is not changed, the reproduction is per-
formed in the original speed. By turning the
control to the right, the reproduction speed is
increased, it is decreased by turning the control to
the left.
NOTE: The control should be in center position
during recordings for an optimum adaptation of
the reproduction speed. This position guarantees
sufficient control range for increasing or decreas-
ing the reproduction speed.
5.5 Remote start of turntables and CD players
CD players resp. turntables connected to channels
CH 1-CH 4 can be started remotely via the mixer.
The corresponding control input of the unit must be
connected to one of the 3.5 mm jacks at the rear
panel:
Unit at CH 4: Connect to jack D (42),
Unit at CH 3: Connect to jack C (43),
Unit at CH 2: Connect to jack B (44),
Unit at CH 1: Connect to jack A (45).
By pressing the corresponding START button (19), a
switch latches and the CD player resp. the turntable
is started. If the START button is disengaged, the
switch opens and the connected unit stops.
Durch Drücken der jeweiligen START-Taste (19) wird
ein Schalter geschlossen und startet dadurch den
CD-Spieler bzw. Plattenspieler. Wird die START-
Taste wieder gelöst, öffnet der Schalter, und das
angeschlossene Gerät stoppt.
6
Technische Daten
Eingänge
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2,2 mV/600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2 mV/47 kΩ
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 7 x 120 mV/47 kΩ
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47 kΩ
Ausgänge
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1 V/600 Ω
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1 V/600 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . 20-20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Störabstand: . . . . . . . . . . 63 dB
Klangregler
5 x Tiefen: . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
5 x Mitten: . . . . . . . . . . x ±12 dB/1 kHz
5 x Höhen: . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Sampler: . . . . . . . . . . . . . 12 Bit, 5-10 s regelbar
Kopfhörerausgang: . . . . . ≥ 8 Ω, Stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . 0 dB bis -14 dB
Kontaktbelastung
Fernstart . . . . . . . . . . . . . 24 V /500 mA max.
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Abmessungen (B x H x T) . 482 x 120 x 348 mm,
8 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg
Anschlüsse
DJ-MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/6,3-mm-Klinke
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x 6,3-mm-Klinke, sym.
Fernstart: . . . . . . . . . . . 4 x 3,5-mm-Klinke,
massefrei
Kopfhörer: . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
alle anderen
Audioanschlüsse . . . . . 21 x Cinch
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
6

Specifications

Inputs
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 2.2 mV/600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . 2 x 2 mV/47 kΩ
LINE: . . . . . . . . . . . . . . 7 x 120 mV/47 kΩ
BUS IN: . . . . . . . . . . . . 1 x 120 mV/47 kΩ
Outputs
MASTER: . . . . . . . . . . . 2 x 1 V/600 Ω
RECORD: . . . . . . . . . . 1 x 1 V/600 Ω
Frequency range: . . . . . . 20-20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 63 dB
Tone control
5 x Bass: . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
5 x Mid: . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
5 x Treble: . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Sampler: . . . . . . . . . . . . . 12 bit, 5-10 sec.
adjustable
Headphones output: . . . . ≥ 8 Ω, stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . 0 dB up to -14 dB
Contact rating
remote start: . . . . . . . . . . 24 V /500 mA max
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Dimensions (W x H x D): . 482 x 120 x 348 mm,
8 HE (rack spaces)
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 kg
Connections
DJ MIC: . . . . . . . . . . . . 1 x XLR/
1
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . 3 x
/
4
Remote start: . . . . . . . . 4 x 3.5 mm jack, floating
Headphones: . . . . . . . . 1 x
1
/
4
All other
audio connections: . . . . 21 x phono
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
D
A
CH
GB
1
/
" jack
4
" jack, balanced
" jack
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis