Herunterladen Diese Seite drucken

Front; Parte Delantera; Bedieningselementen En Aansluitingen; Elementos Y Conexiones - IMG STAGELINE MPX-480 Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult

Werbung

NL
Vouw bladzijde 5 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.
Inhoud
1

Bedieningselementen en aansluitingen . 20

1.1 Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Achterzijde van het toestel . . . . . . . . . . . . . 21
2
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
uitgangskanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.1 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.2 De kanalen 1 - 4 uitsturen . . . . . . . . . . . . 22
5.1.3 Instelling van de klank . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.4 Het uitgangsniveau instellen . . . . . . . . . . 23
5.2 Tussen twee kanalen regelen . . . . . . . . . . . 23
5.5 De kanalen voorbeluisteren . . . . . . . . . . . . 24
monitorinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
afstandsbediend starten . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
E
Abrir el libro página 5 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.
Índice
1
Elementos y conexiones . . . . . . . . . . . . . 20
1.1 Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
3
Posibilidad de utilización . . . . . . . . . . . . . 22
4
Conexiones de los aparatos . . . . . . . . . . . 22
5
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
de entrada y de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.3 Reglaje de tonalidad . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.4 Reglaje del nivel de salida . . . . . . . . . . . . 23
5.2 Fundido entre dos canales . . . . . . . . . . . . . 23
audio conectadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.5 Preescucha de los canales . . . . . . . . . . . . . 24
mediate un sistema monitor . . . . . . . . . . . . 25
de giradiscos o lectores CD . . . . . . . . . . . . 25
6
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 25
7
Glosario técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
20
Downloaded from
www.Manualslib.com
1 Bedieningselementen en aansluitingen

1.1 Front

1 Ingangskeuzeschakelaar voor de kanalen 1 - 4
2 XLR-jack DJ MIC (gebalanceerd) voor de aan-
sluiting van een DJ-monomicrofoon
Opmerking: Gebruik deze XLR-jack of de jack
DJ MIC (40) op de achterzijde van het apparaat.
3 Regelaar GAIN om de ingangsversterking in te
stellen voor de kanalen 1 - 4
4 Niveauregelaar LEVEL voor de DJ-microfoon op
de jack DJ MIC (2 of 40)
5 Schuifschakelaar PAD voor de DJ-microfoon;
in de bovenste stand wordt het microfoonsignaal
tot
6 3-bands equalizer voor de DJ-microfoon en de
kanalen 1 - 4:
HIGH = hoge tonen, MID = middentonen, LOW =
lage tonen
7 Regelaar EFF voor de DJ-microfoon en de kana-
len 1 - 4: bepaalt het niveau waarmee het sig-
naal naar de interne effectengenerator wordt
gestuurd; bij oversturing van de processor licht
de LED INPUT PEAK (24) op
Het signaal wordt telkens achter de kanaalrege-
laar (post-fader) afgenomen. Het niveau wordt
zodoende ook bepaald door de overeenkom-
stige kanaalregelaar.
8 Keuzeschakelaar (met controle-LED erboven)
voor een aangesloten DJ-microfoon
OFF (linker stand), controle-LED uit:
microfoon is uitgeschakeld
ON (middelste stand), controle-LED licht op:
microfoon is ingeschakeld
TALKOVER (rechter stand), controle-LED aan:
automatische niveaudemping (15 dB) van de
kanalen 1 - 4 bij een aankondiging via de
microfoon
9 Schakelaar PFL voor de kanalen 1 - 4: om het
betreffende kanaal voor te beluisteren ("Pre

1 Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

1 Selector de entrada para los canales 1- 4
2 Toma XLR DJ MIC (sym.) para conectar un
micro DJ
Observación: utilice o esta toma XLR o la toma
jack DJ MIC (40) de la parte trasera
3 Potenciómetros de reglaje GAIN para regular la
amplificación de entrada de los canales 1- 4
4 Potenciómetro de reglaje LEVEL para el micro
DJ conectado con la toma DJ MIC (2 o 40)
5 Potenciómetro deslizante PAD para el micro DJ:
en posición superior, la señal micro disminuye a
1
/
10
6 Ecualizador 3 vías para el micro DJ y los canales
1- 4:
HIGH = agudos, MID = medios, LOW= graves
7 Potenciómetros EFF para el micro DJ y los cana-
les 1- 4: determina el nivel con el cual la señal
está pasada al proceso interno de efectos. En
caso de sobrecarga del proceso, el LED INPUT
PEAK (24) brilla.
La señal está tomada después del fader del
canal (post-fader). El nivel depende entonces
del fader del canal correspondiente.
8 Selector (con LED de control encima) para un
micro DJ conectado
OFF (posición izquierda), LED de control apa-
gada:
el micro desconectado
ON (posición mediana), LED de control conec-
tada:
el micro conectado
TALKOVER (posición derecha), LED de control
conectada:
disminución automática del nivel (15 dB) de los
canales 1- 4 en caso de anuncio por micro
9 Selector PFL para los canales 1- 4: para efec-
tuar una preescucha ("Pre Fader Listening") del
manuals search engine
1
/
(-20 dB) gedempt
10
(-20 dB)
Fader Listening") via een hoofdtelefoon die is
aangesloten op de jack PHONES (13)
10 Regelaar MIX voor de voorbeluisteringsfunctie
via een aangesloten hoofdtelefoon
PFL
het Pre-FaderSignaal van het ingangs-
kanaal waarvan de schakelaar PFL (9) in
de stand ON staat, wordt beluisterd
PGM
de geselecteerde muziektracks van de
masteruitgangen (33 en 34) worden voor
de regelaar MASTER (23) beluisterd
0
Mengsignaal uit geselecteerde muziek-
tracks en pre-fadersignaal
11 Volumeregelaar LEVEL voor een hoofdtelefoon
die aangesloten is op de jack PHONES (13)
12 Niveauregelaar (schuifregelaar) voor de kanalen
1 - 4
13 6,3 mm-jack PHONES op de voorzijde van het
toestel voor de aansluiting op een stereohoofdte-
lefoon (impedantie ≥ 8 Ω)
14 Regelaar C.F. CURVE om de regelkarakteristiek
van de crossfader (16) traploos in te stellen
Stand FLAT (linker aanslag van de regelaar)
zacht mengen (geleidelijke overgang)
Stand ERIC (rechter aanslag)
hard mengen (abrupte overgang)
15 Toewijzingsschakelaar C.F. ASSIGN A voor de
crossfader voor selectie van het kanaal dat naar
de zijde "A" moet worden geschakeld
16 Crossfader om te regelen tussen twee van de
kanalen 1 - 4 [Selecteer de kanalen met de
schakelaars C.F ASSIGN (15) en (18).]
Wanneer de regelfunctie niet wordt gebruikt,
draai dan beide schakelaars in de stand "0".
17 Toets C.F. REVERSE (met controle-LED erbo-
ven) voor de regelfunctie: bij ingedrukte toets zijn
de toegewezen kanalen omgewisseld; de LED
licht op
18 Toewijzingsschakelaar C.F. ASSIGN B voor de
crossfader voor selectie van het kanaal dat naar
de zijde "B" moet worden geschakeld
canal respectivo a través de un auricular conec-
tado con la toma PHONES (13)
10 Potenciómetro de reglaje MIX para la funcion
preescucha mediante un auricular conectado
PFL
la señal pre-fader del canal de entrada
del cual el selector PFL (9) está en ON
se escucha
PGM
el programa musical en curso de las sali-
das master (33 y 34) se escucha antes
del fader MASTER (23).
0
señal mezclada a partir del programa
musical en curso y de la señal pre-fader
11 Potenciómetro de reglaje de volumen LEVEL para
un auricular conectado con la toma PHONES (13)
12 Potenciómetros de reglaje de nivel (faders) para
los canales 1 - 4
13 Toma jack 6,35 PHONES en la parte delantera
para conectar un auricular estéreo (impedancia
≥ 8 Ω).
14 Potenciómetro C.F. CURVE para un reglaje con-
tinuo de las características del fundido (cross-
fader) [16]
posición FLAT (tope izquierdo del potencióme-
tro) fundido suave (transición gradual)
posición ERIC (tope derecho del potenciómetro)
fundido duro (transición abrupta)
15 Interruptor de atribución C.F. ASSIGN A para el
fundido (crossfader) para seleccionar el canal
que debe conmutar en la parte "A"
16 Potenciómetro del fundido (crossfader) entre
dos de los canales 1 -4 [seleccionar los canales
con los interruptores C.F. ASSIGN (15) y (18)].
Si la funcion fundido no es necesario, ponga los
dos interruptores en la posición "0".
17 Tecla C.F. REVERSE (con LED de control en-
cima) para la funcion fundido: si la tecla pulsada,
los canales atribuidos están invertidos, el LED
brilla
18 Interruptor de atribución C.F. ASSIGN B para el
fundido (crossfader) para seleccionar el canal
que debe conmutar en la parte "B"

Werbung

loading