Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGELINE MPX-300/SW Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE MPX-300/SW Bedienungsanleitung

Stereo-dj-mischpult

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STEREO-DJ-MISCHPULT
STEREO DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO
MIXER DJ STEREO
MPX-300/SW
Best.-Nr. 20.2040
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE MPX-300/SW

  • Seite 1 STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO MIXER DJ STEREO MPX-300/SW Best.-Nr. 20.2040 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 Œ  19 20...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 18 6,3-mm-Klinkenbuchse (asym.) für den An schluss dann immer die beschriebenen Bedien elemente eines DJ-Mikrofons; alternativ zur Buchse DJ MIC und Anschlüsse. (9) auf der Frontplatte 19 Stereo-Masterausgang (Cinch) für den Anschluss eines Verstärkers 1 Übersicht der Bedienelemente und 20 Stereo-Ausgang (Cinch) für den Anschluss eines...
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    Nach dem Betrieb das Mischpult wieder mit dem 3 Einsatzmöglichkeiten Schalter POWER ausschalten. Wird es längere Zeit Das 4-Kanal-Mischpult MPX-300/SW ist für beliebige nicht benutzt, das Steckernetz gerät aus der Steck- DJ-An wendungen im privaten oder professionellen dose ziehen, da es selbst bei aus ge schaltetem Misch- Be reich geeignet.
  • Seite 6: Technische Daten

    3. Bei nach rechts gekipptem Schalter („TALK OVER“) 5.2 Überblenden zwischen zwei Kanälen ist das Mikrofon eingeschaltet und die Talkover- Mit dem Crossfader (14) kann zwi schen Kanal 2 (fest Funk tion aktiviert (LED über dem Schalter leuch - zugeordnet) und Kanal 3 oder Kanal 4 [über die Taste tet): Während einer Mikrofondurchsage werden die C.F.
  • Seite 7: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the 18 6.3 mm jack (unbal.) for connecting a DJ micro- operating elements and connections described. phone; as an alternative to the jack DJ MIC (9) at the front panel 19 Stereo master output (phono jacks) for connecting 1 Operating Elements and Connections an amplifier 20 Stereo output (phono jacks) for connecting an...
  • Seite 8: Operation

    After operation, switch off the mixer with the switch 3 Applications POWER. If the mixer is not used for a longer period, The 4-channel mixer MPX-300/SW is suitable for any disconnect the power supply unit from the mains private or professional DJ applications. It allows connec- socket as the power supply unit has a low power con- tion of up to five units with line level (e.
  • Seite 9: Specifications

    3. With the switch set to the right (“TALKOVER”), the 5.2 Crossfading between two channels microphone is switched on and the talkover feature The crossfader (14) allows crossfading between chan- is activated (LED above the switch lights up): Dur ing nel 2 (preassigned) and channel 3 or channel 4 [to be a microphone announcement, the levels of chan- selected via the button C.F.
  • Seite 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 18 Prise jack 6,35 femelle (asym) pour brancher un liser les éléments et branchements. micro DJ ; alternative à la prise DJ MIC (9) sur la face avant 19 Sortie master stéréo (RCA) pour brancher un 1 Eléments et branchements amplificateur 20 Sortie stéréo (RCA) pour brancher un enregistreur...
  • Seite 11: Possibilités Dʼutilisation

    Après le fonctionnement, éteignez la table avec lʼinter- 3 Possibilités dʼutilisation rupteur POWER ; en cas de non-utilisation prolongée, La table de mixage 4 canaux MPX-300/SW est spé- débranchez le bloc secteur, car même si la table est cialement conçue pour une utilisation DJ dans le éteinte, le bloc secteur a une faible consommation.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    3. si le sélecteur est poussé vers la droite (“TALK - 5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux OVER”), le micro est allumé et la fonction Talkover Avec le crossfader (14), vous pouvez effectuer un est activée (LED au-dessus allumée) : pendant une fondu enchaîné...
  • Seite 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 18 Presa jack 6,3 mm (asimm.) per il collegamento di Così vedrete sempre gli elementi di comando e i un microfono DJ; in alternativa alla presa DJ MIC collegamenti descritti. (9) sul pannello frontale 19 Uscita stereo master (RCA) per il collegamento di un amplificatore 1 Elementi di comando e collegamenti...
  • Seite 14: Funzionamento

    Dopo lʼuso spegnere il mixer di nuovo con lʼinterruttore 3 Possibilità dʼimpiego POWER. Se il mixer non viene utilizzato per un tempo Il mixer a 4 canali MPX-300/SW è previsto per prolungato conviene staccare lʼalimentatore dalla rete impieghi DJ privati o professionali. Si possono colle- perché...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    3. Se il selettore è spostato a destra (“TALKOVER”), il 5.2 Funzione di dissolvenza fra due canali microfono è acceso e la funzione talkover è attivata Con il crossfader (14) si possono eseguire delle dis- (il LED sopra il selettore è acceso). Durante gli solvenze fra i canali 2 (fisso) e 3 oppure 4 [da avvisi fatti con il microfono, i livelli dei canali 2 –...
  • Seite 16: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 18 6,3 mm-jack (ongebalanceerd) voor de aansluiting een overzicht hebt van de bedieningselementen van een DJ-microfoon; alternatief via de jack DJ en de aansluitingen. MIC (9) op het frontpaneel 19 Stereomasteruitgang (cinch) voor de aansluiting van een versterker 1 Overzicht van de bedieningselementen 20 Stereo-uitgang (cinch) voor de aansluiting van een...
  • Seite 17: Het Toestel Aansluiten

    Schakel het mengpaneel na gebruik weer uit met de 3 Toepassingen POWER-schakelaar. Wanneer u het mengpaneel lan- Het vierkanaalmengpaneel MPX-300/SW is geschikt gere tijd niet gebruikt, trek dan de netadapter uit het voor diverse professionele DJ-toepassingen of voor stopcontact, omdat deze zelfs bij uitgeschakeld meng- gebruik thuis.
  • Seite 18: Technische Gegevens

    2. In de middelste stand (“ON”) is de microfoon inge- 5.2 Tussen twee kanalen regelen schakeld (LED boven de schakelaar licht op). Met de crossfader (14) kan u regelen tussen kanaal 2 (vast toegewezen) en kanaal 3 of kanaal 4 [via de 3.
  • Seite 19: Elementos Y Conexiones

    Abrir el presente libro página 3 de manera a visua- 18 Toma jack 6,35 hembra (asim.) para conectar un lizar los elementos y las conexiones. micro DJ; alternativa a la toma DJ MIC (9) en la parte delantera 19 Salida master estéreo (RCA) para conectar un 1 Elementos y conexiones amplificador 20 Salida estéreo (RCA) para conectar un grabador...
  • Seite 20 Después el funcionamiento, desconecte la mesa de 3 Posibilidades de utilización mezcla con el interruptor POWER; en caso de no uti- La mesa de mezcla 4 canales MPX-300/SW está lizarla durante un largo periodo, desconecte el ali - especialmente fabricada para una utilización DJ pri- mentador de la toma porque tiene un bajo consumo vada o profesional.
  • Seite 21: Características Técnicas

    2. El micro está conectado (LED encima del selector 5.2 Fundido entre dos canales brilla) si el selector está en la posición mediana Con el crossfader (14), puede efectuar un fundido en - (“ON”). tre el canal 2 (atribución fija) y el canal 3 o el canal 4 [se puede seleccionar vía la tecla C.F.
  • Seite 22: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3, aby móc 17 Wejścia stereo PHONO dla kanałów 2 i 3 do po dłą - widzieć opisywane elementy sterujące i połączenia. czania gramofonów z systemem magnetycznym 18 Gniazdo jack 6,3 mm (niesymetryczne) do podłą - czenia mikrofonu DJʼa;...
  • Seite 23 Po zakończeniu pracy należy wyłączyć mikser za 3 Zastosowanie pomocą wyłącznika zasilania POWER. Ponieważ nawet Czterokanałowy mikser MPX-300/SW nadaje się zarówno przy wyłączonym mikserze zasilacz pobiera niewielką do amatorskiego, jak i profesjonalnego stosowania. ilość energii, należy odłączyć go od sieci, jeżeli mikser Pozwala na podłączenie do 5 urządzeń...
  • Seite 24: Dane Techniczne

    1. Przełącznik w pozycji lewej (“OFF”), mikrofon jest 5.2 Miksowanie dwóch kanałów wyłączony. Crossfader (14) umożliwia miksowanie pomiędzy kana- łem 2 oraz kanałem 3 lub kanałem 4 [możliwość wybory 2. Przełącznik w pozycji środkowej (“ON”), mikrofon jest za pomocą przycisku C.F. ASSIGN (15)]. włączony (dioda wskaźnika powyżej zapala się) 1) Użyć...
  • Seite 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Stereo DJ-mixer Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk - 1. hvis der er synlig skade på enheden eller strøm- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra forsyningen. sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel ske 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- tekst.
  • Seite 26 Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur- Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, äläkä käyn- vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä. Lait- nistä laitetta, jos: teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait- 1. laitteessa tai virtalähteessä on havaittava vaurio, teen muunkielisistä...

Inhaltsverzeichnis