Sonde d'alimentation jéjunale MIC-KEY* de HALYARD*
FR
(sonde J extra-plate)
1-B
1-A
Figure 1
Figure 2
Mode d'emploi
Rx Only: Sur ordonnance uniquement : aux États-Unis, la loi fédérale restreint la
vente de ce dispositif par un médecin ou sur son ordonnance.
Description
La sonde d'alimentation jéjunale extra-plate MIC-KEY* de HALYARD* assure
l'administration d'une nutrition entérale dans le duodénum distal ou le jéjunum
proximal.
Indications d'emploi
L'utilisation de la sonde d'alimentation jéjunale extra-plate MIC-KEY* de
HALYARD* est indiquée chez les patients incapables d'absorber une nutrition
adéquate par l' e stomac, souffrant de troubles de la motilité intestinale,
d' o bstruction du défilé gastrique, de reflux gastro-œsophagien grave, courant
un risque d'aspiration ou qui ont subi auparavant une œsophagectomie ou une
gastrectomie.
Contre-indications
Parmi les contre-indications à la mise en place d'une sonde d'alimentation
jéjunale on compte, mais sans caractère limitatif, les ascites, l'interposition du
côlon, l'hypertension portale, la péritonite et l' o bésité morbide.
Avertissement
Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser ce dispositif médical. Toute
réutilisation, tout retraitement ou toute restérilisation peut:
1) affecter négativement les caractéristiques de biocompatibilité
connues du dispositif, 2) compromettre l'intégrité structurelle du
dispositif, 3) conduire à une performance non prévue du dispositif
ou 4) créer un risque de contamination et entraîner la transmission
de maladies infectieuses pouvant se traduire par une blessure, une
maladie ou même le décès du patient.
6
Complications
Les complications suivantes peuvent être associées à l'usage de toute sonde
d'alimentation transgastrique jéjunale :
• Lésions cutanées
• Infection
• Hypergranulation
• Ulcère gastrique ou duodénal
• Fuite intrapéritonéale
• Nécrose par pression
Remarque : Vérifier l'intégrité de l' e mballage. Ne pas utiliser si l' e mballage est
endommagé ou si la protection stérile est compromise.
Mise en place
La sonde d'alimentation jéjunale extra-plate MIC-KEY* de HALYARD* peut
être mise en place de manière percutanée, sous guidage fluoroscopique ou
endoscopique ou en remplacement d'un dispositif existant, en utilisant un
tractus de stomie établi.
Attention : Une gastropexie doit être réalisée pour fixer l' e stomac à la
paroi abdominale antérieure, le site d'insertion de la sonde d'alimentation doit
être identifié, le tractus de la stomie dilaté et mesure avant l'insertion initiale
de la sonde, afin d'assurer la sécurité et le confort du patient. La longueur
de la sonde peut être ajustée à l'aide d'une lame de rasoir ou d'un scalpel.
S'assurer que la coupure est lisse et emoussee et la longueur suffisante. Doit
être suffisante pour être placée 10 à 15 cm au-delà du ligament suspenseur de
l'angle duodéno-jéjunal.
Attention : Ne pas utiliser le ballonnet de rétention de la sonde
d'alimentation comme dispositif de gastropexie. Le ballonnet peut éclater et ne
pas réussir à fixer l' e stomac à la paroi abdominale antérieure.
Préparation de la sonde
1. Sélectionner la sonde d'alimentation jéjunale MIC-KEY* de taille
appropriée, la sortir de l' e mballage et l' e xaminer pour déceler tout
endommagement.
2. À l'aide de la seringue Luer-slip de 6 ml, contenue dans le kit, gonfler le
ballonnet avec 5 ml d' e au stérile ou distillée à travers l' o rifice du ballonnet
(Fig 1-A).
3. Retirer la seringue et vérifier l'intégrité du ballonnet en pressant
délicatement dessus pour révéler toute fuite. Procéder à un examen visuel
du ballonnet pour s'assurer de sa symétrie. La symétrie peut être atteinte
en faisant doucement rouler le ballonnet entre les doigts. Réinsérer la
seringue et retirer toute l' e au du ballonnet.
4. À l'aide d'une seringue Luer-slip de 6 ml, rincer l' o rifice jéjunal à l' e au
(Fig 1-B) pour s'assurer de sa perméabilité.
5. Lubrifier l' e xtrémité distale de la sonde à l'aide d'un lubrifiant hydrosoluble.
Ne pas utiliser d'huile minérale ni de vaseline.
6. Lubrifier généreusement la lumière jéjunale à l'aide d'un lubrifiant
hydrosoluble. Ne pas utiliser d'huile minérale ni de vaseline.
7. Insérer la canule de l'introducteur (Fig 2) dans l' o rifice jéjunal jusqu'à ce
que la garde de l'introducteur soit en contact avec l' o rifice d'alimentation
jéjunale et que la canule soit clairement visible à l'intérieur de la sonde. La
canule de l'introducteur ouvre la valve unidirectionnelle et la protège contre
tout dommage éventuel dû au fil-guide.
Suggestion de mise en place radiologique
1. Placer le patient en décubitus dorsal.
2. Préparer le patient et lui donner un sédatif conformément au protocole
clinique.
3. S'assurer que le lobe gauche du foie ne se trouve pas au-dessus du fundus
(grosse tubérosité) ou du corps de l' e stomac.
4. Identifier le bord médian du foie par tomodensitogramme ou ultrasons.
5. 0,5 à 1,0 mg de glucagon peut être administré par i.v., afin de réduire tout
péristaltisme gastrique.
Attention : Consulter le mode d' e mploi du glucagon pour la vitesse
d'injection par i.V. Et les recommandations d' e mploi pour les patients
insulino-dépendants.
6. Insuffler de l'air dans l' e stomac à l'aide d'un cathéter nasogastrique,
habituellement de 500 à 1 000 ml ou jusqu'à obtention d'une distension
adéquate. Il s'avère souvent nécessaire de poursuivre l'insufflation d'air
pendant l'intervention, surtout au moment de la ponction par l'aiguille et
de la dilatation du tractus, afin de conserver l' e stomac distendu, de manière
à accoler la paroi gastrique à la paroi abdominale antérieure.
7. Choisir un site d'insertion du cathéter dans la région sous costale gauche,
de préférence au-dessus de la face latérale ou latéralement au muscle
grand droit de l'abdomen (N.B. l'artère épigastrique supérieure suit le
long de la face médiane du grand droit) et directement au-dessus du
corps de l' e stomac vers la plus grande courbure. Sous fluoroscopie, choisir
un emplacement permettant un trajet d'aiguille vertical aussi direct que
possible. Obtenir un cliché de profil chirurgical à rayon horizontal avant la
mise en place de la gastrostomie en cas de suspicion de côlon interposé ou
de l'intestin grêle avant l' e stomac.
REMARQUE : Un produit de contraste PO/NG peut être administré la nuit
avant ou un lavement effectué avant la mise en place pour opacifier le côlon
transverse.
8. Préparer et recouvrir de champs opératoires conformément au protocole de
l' é tablissement.
Mise en place de la gastropexie
Attention : Il est recommandé de réaliser une gastropexie à trois points,
selon une configuration triangulaire pour assurer la fixation de la paroi
gastrique à la paroi abdominale antérieure.
1. Placer un repère cutané au niveau du site d'insertion de la sonde. Définir le
modèle de gastropexie en plaçant trois repères cutanés équidistants du site
d'insertion de la sonde et selon une configuration triangulaire.
Avertissement : Prévoir suffisamment de distance entre le site
d'insertion et la mise en place de la gastropexie, afin d'éviter toute
interférence entre le point d'ancrage (T-Fastener) et le ballonnet
gonflé.
2. Repérer les sites de ponction à l'aide de lidocaïne à 1 % et administrer un
anesthésique local sur la peau et le péritoine.
3. Placer le premier point d'ancrage et confirmer la position intragastrique.
Répéter l'intervention jusqu'à ce que les trois points d'ancrage soient
insérés aux coins du triangle.
4. Fixer l' e stomac à la paroi abdominale antérieure et terminer l'intervention.
Création du tractus de la stomie
1. Créer le tractus de la stomie avec l' e stomac encore insufflé et en apposition
à la paroi abdominale. Identifier le site de ponction au centre du modèle de
gastropexie. Sous guidage fluoroscopique, confirmer que le site recouvre
le corps distal de l' e stomac sous le rebord costal et au-dessus du côlon
transverse.
Attention : Éviter l'artère épigastrique qui passe à la jonction de la
partie des deux-tiers médians et du tiers latéral du muscle droit.
Avertissement : Prendre soin de ne pas faire avancer l'aiguille
de ponction trop profondément, afin d'éviter toute ponction de
la paroi gastrique postérieure, du pancréas, du rein gauche, de
l'aorte ou de la rate.
2. Anesthésier le site de ponction à l'aide d'une injection locale de lidocaïne
à 1 % jusqu'à la surface du péritoine (la distance entre la peau et la paroi
gastrique antérieure est habituellement de 4 à 5 cm).
3. Insérer une aiguille introductrice compatible de 0,038 po. au centre du
modèle de gastropexie, dans la lumière gastrique en direction du pylore.
Remarque : Le meilleur angle d'insertion est un angle de 45 degrés par
rapport à la surface de la peau.
4. Se servir de la visualisation fluoroscopique pour vérifier la mise en place
correcte de l'aiguille. De plus, pour faciliter la vérification, une seringue
remplie d' e au peut être fixée au raccord d'aiguille et de l'air aspiré à travers
la lumière gastrique.
Remarque : Du produit de contraste peut être injecté au retour d'air pour
visualiser les plis gastriques et confirmer la position.
5. Faire avancer un fil-guide, jusqu'à 0,038 po., à travers l'aiguille et l' e nrouler
dans la grosse tubérosité de l' e stomac. Confirmer la position.
6. Retirer l'aiguille introductrice, en laissant le fil-guide en place et la mettre
au rebut conformément au protocole de l' é tablissement.
7. Faire avancer un cathéter souple compatible de 0,038 po. sur le fil-guide
et manipuler ce dernier dans l'antre de l' e stomac en se servant du guidage
fluoroscopique.
8. Faire progresser le fil-guide et le cathéter souple jusqu'à ce que l' e xtrémité
du cathéter atteigne le pylore.
9. Franchir le pylore et faire progresser le fil-guide et le cathéter dans le
duodénum et 10 à 15 cm au-delà du ligament de Treitz.
10. Retirer le cathéter et laisser le fil-guide en place.
Dilatation
1. À l'aide d'une lame de scalpel No. 11, créer une petite incision cutanée qui
s' é tend le long du fil-guide vers le bas, à travers les tissus sous-cutanés et le
fascia des muscles abdominaux. Une fois l'incision réalisée, mettre au rebut
conformément au protocole de l' é tablissement.
2. Faire avancer un dilatateur au-dessus du fil-guide et dilater le tractus de la
stomie à la taille souhaitée.
3. Retirer le dilatateur au-dessus du fil-guide en laissant ce dernier en place.
4. Mesurer la longueur de la stomie à l'aide du dispositif de mesure de stomie
HALYARD*.
Mesure de la longueur de la stomie
Attention : La sélection de la taille correcte de sonde d'alimentation
MIC-KEY* est cruciale à la sécurité et au confort du patient. Mesurer la longueur
de la stomie du patient à l'aide du dispositif de mesure de stomie. La longueur
du corps de la sonde d'alimentation MIC-KEY* sélectionnée doit être identique
à la longueur de la stomie. Une sonde d'alimentation MIC-KEY* de taille
inadéquate peut provoquer une nécrose, le syndrome du buttoir enfoui et/ou
une hypergranulation.
1. Humecter l' e xtrémité du dispositif de mesure de stomie à l'aide d'un
lubrifiant hydrosoluble. Ne pas utiliser d'huile minérale. Ne pas utiliser de
vaseline.
2. Faire progresser le dispositif de mesure de stomie sur le fil-guide, à travers
la stomie et jusque dans l' e stomac. NE PAS FORCER.
3. Remplir la seringue Luer-slip de 5 ml d' e au et la fixer à l' o rifice du