Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GENERATOR PSE 2800 B2
GENERATOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
GENERÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 273279
ÁRAMFEJLESZTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
STROMERZEUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSE 2800 B2

  • Seite 1 GENERATOR PSE 2800 B2 GENERATOR ÁRAMFEJLESZTŐ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása GENERÁTOR STROMERZEUGER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 11 10 13 14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction ...........................Page 6 Device description ..........................Page 7 Intended use ............................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 8 Safety instructions ........................Page 8 Before use Installation ............................Page 9 Electrical safety ...........................Page 9 Environmental protection ........................Page 9 Earthing ..............................Page 9 Operation Adding oil / petrol ..........................Page 10...
  • Seite 6: Introduction

    Hot parts. Keep your distance. Pour in oil / check the oil level ∼ Alternating voltage Fuel gauge Generator PSE 2800 B2 product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Introduction Q...
  • Seite 7: Device Description

    Introduction Device description Please ensure that this device was not intended for commercial use. We do not accept any warranty li- Petrol cap ability if the device is used for commercial, manual, Fuel gauge or industrial operations, or activities similar to these. 2 x 230 V∼...
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 6. Only original parts should be used for mainte- nance and accessories. 1 Power generator PSE 2800 B2 Repairs, installation and adjustments must be 2 Wheels performed by authorised qualified personnel. 1 Axle 7.
  • Seite 9: Before Use

    Safety instructions / Before use 10. Keep the generator away from children. Please read all safety in- 11. Emission levels are represented in the technical formation and instructions. data under the stated values for sound power level (L ) and sound pressure level (L ) and Failure to observe the safety information and in- are not compulsory definite working levels.
  • Seite 10: Operation

    ... / Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering replacement parts Operation To load the generator Disconnect all electrical leads Connect the device to the 230 V∼ socket and devices from the generator before starting the ATTENTION! This socket can be loaded con- engine.
  • Seite 11: Cleaning

    Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering replacement parts ATTENTION! Turn the device off imme- Note: alternative spark plugs to F7RTC: diately and contact your Service Station: Bosch WR7DC With unusual vibrations or noises. If the engine seems overloaded or has backfired. Petrol filter (Fig.
  • Seite 12: Preparation For Storage

    Cleaning, maintenance, storage, transport … / Disposal / Troubleshooting guide Note: Spare parts not listed (e.g. carbon brushes, topping-up the oil level (see Chapter “Oil change, checking the oil level (before every use)“). switches) can be ordered through our call centre. Preparation for storage Disposal Empty the petrol tank with a petrol suction pump.
  • Seite 13: Maintenance Schedule

    Troubleshooting guide / Maintenance schedule Fault Cause Remedy Maintenance schedule Generator Controller or Contact your has too little capacitor dealer Please adhere to the following maintenance periods or no voltage defective in order to ensure a failure-free operation. Overcurrent Actuate the cir- circuit-breaker cuit-breaker and re- IMPORTANT! The equipment must be...
  • Seite 14: Warranty

    Repairs made after the expiration EN 55012:2007/A1:2009 of the warranty period are subject to payment. EN 61000-6-1:2007 Type / Device description: Service Great Britain Generator PSE 2800 B2 Tel.: 0871 5000 720 (�0.10 / minute) Date of manufacture (DOM): 12–2015 e-mail: kompernass@lidl.co.uk...
  • Seite 15 Tartalomjegyzék Bevezető ............................Oldal 16 A készülék leírása ..........................Oldal 17 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 17 Műszaki adatok ..........................Oldal 17 A csomag tartalma ..........................Oldal 18 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 18 Az üzembevétel előtt Szerelés ..............................Oldal 19 Elektromos biztonság .........................Oldal 19 Környezetvédelm ..........................Oldal 20 Földelés ...............................Oldal 20 Használat Olaj / Benzin betöltése ........................Oldal 20 Motor indítása ............................Oldal 20...
  • Seite 16: Bevezető

    Figyelem! Foró részek. Tartson távolságot. laj betöltése / olajszint ellenőrzése ∼ Váltófeszültség Tank-kijelzés Áramfejlesztő PSE 2800 B2 Ha továbbadja a terméket, adja át a hozzá tartozó dokumentációt is. Bevezető FIGYELEM! Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Ezzel A készülékek használatakor néhány biztonsági intéz- egy kiváló...
  • Seite 17: A Készülék Leírása

    Bevezető A készülék leírása vállalunk felelősséget a készülék közületi, szaküzemi, vagy ipari, valamint ezekhez hasonló felhaszná- Tankfedél lása esetén. Tank-kijelzés 2 x 230 V∼ konnektor Műszaki adatok Földelési csatlakozó Benzinszűrő Túlterhelés-kapcsoló Generátor: Szinkron Voltméter Védettség: IP23M Olajbetöltő-csavar Olajleengedő-csavar Tartós teljesítmény P 2600 W nenn (S1):...
  • Seite 18: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Ne érjen a mechanikusan mozgó, vagy forró részekhez. Ne távolítsa el a védőborítást. 5. VÉDŐFELSZERELÉS! Használjon megfelelő 1 áramfejlesztő PSE 2800 B2 2 kerék hallásvédőt, ha a gép közelében tartózkodjon. 1 keréktengely 6. Karbantartáskor és tartozékként csak eredeti 1 Láb...
  • Seite 19: Az Üzembevétel Előtt

    Biztonsági tudnivalók / Az üzembevétel előtt FIGYELEM: Kizárólag ólommentes normál Ne tankolja, vagy ürítse a tankot nyílt benzint használjon üzemanyagnak. láng, tűz, vagy szikra közelében. Ne dohányozzon! Figyelem! A tankolás 9. Az áramfejlesztőt helyezze egy biztonságos, sík terepre. Az üzemelés alatt tilos elfordítani, alatt állítsa le a motort.
  • Seite 20: Környezetvédelm

    Az üzembevétel előtt / Használat Környezetvédelm Motor indítása FIGYELEM! A behúzózsinórral A beszennyeződött karbantartó-anyagokat és történő üzemanyagot egy az erre a célra szolgáló indításkor a hirtelen visszarántás kézsérüléseket gyűjtőhelyre adja le. okozhat. Az indításhoz viseljen védőkesztyűt! Nyissa ki a benzincsapot ;...
  • Seite 21: Túlterhelés Elleni Védelem 2 X 230 V Konnektor

    Használat / Tisztítás, karbantartás, tárolás, szállítás és cserealkatrész-rendelés Túlterhelés elleni védelem Renszeresen tisztítsa meg a készüléket egy ned- 2 x 230 V konnektor ves kendővel és némi kenőszappannal. Ne használjon tisztító-, ill. oldószert, mert ezek kikezd- TUDNIVALÓ! Az áramfejlesztő túlter- hetik a készülék műanyag-részeit.
  • Seite 22: Olajcsere, Olajszint Ellenőrzése (Minden Használat Előtt)

    Tisztítás, karbantartás, tárolás, szállítás és cserealkatrész-rendelés / Megsemmisítés Vegye ki a benzinszűrőt és tisztítsa meg azt Minden szezont követően cserélje le az olajat. egy nem gyúlékony, vagy magas gyújtópontú Ehhez távolítsa el a használt olajat a meleg oldószerben. motorból és töltsön be újat. Tegye vissza a benzinszűrőt Vegye ki a gyertyát (N- ábra).
  • Seite 23: Hibakeresési Terv

    Megsemmisítés / Hibakeresési terv / Karbantartási terv Hiba Teendő Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási a gnerátor- a szabályozó, keressen fel egy szemétbe! ban nincs, vagy a kon- szakkereskedőt vagy kevés a denzátor hibás feszültség Az elektromos és elektronikus régi készülékekről a túlfeszült- Működtesse a szóló...
  • Seite 24: Karbantartási Terv Garancia

    Karbantartási terv / Garancia minden has- 20 üzemóra 50 üzemóra ználat előtt után után üzemóra üzemóra után után A légszűrő esetleg ellenőrzése szűrőbetétet cserélni A légszűrő cseréje A benzinszűrő tisztítása Szemrevétele- zéses ellenőrzés a készüléken A gyertya tis- Távolság: ztítása 0,6 mm, esetleg felújítani Az elgázosító...
  • Seite 25: Az Eredeti Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    2012 / 46 / EU RoHS Irányelv (2011 / 65 / EU) Alkalmazott összehangolt szabványok EN 12601:2010 EN 55012:2007 / A1:2009 EN 61000-6-1:2007 Típus / A készülék megnevezése: Áramfejlesztő PSE 2800 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sorozatszám: IAN 273279...
  • Seite 26: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: ÁRAMFEJLESZTŐ Gyártási szám: 273279 A termék típusa: PSE 2800 B2 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 27 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Seite 29 Zoznam obsahu Úvod ..............................Strana 30 Popis prístroja ........................... Strana 31 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 31 Technické údaje ..........................Strana 31 Obsah dodávky ..........................Strana 32 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 32 Pred uvedením do prevádzky Montáž ............................. Strana 33 Elektrická...
  • Seite 30: Úvod

    Pozor! Horúce časti. Udržujte odstup. Doplnenie oleja / kontrola stavu oleja ∼ Striedavé napätie Palivomer Generátor PSE 2800 B2 ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Úvod Q POZOR! Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli Pri používaní...
  • Seite 31: Popis Prístroja

    Úvod Popis prístroja Myslite prosím na to, že prístroj nie je konštruovaný pre komerčné používanie. Nepreberáme ručenie, ak je prí- Uzáver palivovej nádrže stroj nasadený v živnostenskej, remeselníckej alebo Palivomer priemyselnej výrobe, ako aj pri podobných činnostiach. 2 x 230 V∼ zásuvky Uzemňovacia prípojka Technické...
  • Seite 32: Obsah Dodávky

    častí. Neodstraňujte žiadne ochranné kryty. Obsah dodávky 5. OCHRANNÉ VYBAVENIE! Používajte vhodnú ochranu sluchu, keď sa nachádzate v blízkosti 1 generátor PSE 2800 B2 prístroja. 2 kolieska 6. Pre údržbu a príslušenstvo môžete používať iba 1 náprava originálne diely.
  • Seite 33: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnostné upozornenia / Pred uvedením do prevádzky Pozor! Počas tankovania 9. Umiestnite generátor na bezpečnom, rovnom mieste. Otáčanie a prevracanie alebo zmena vypnúť motor. miesta postavenia počas prevádzky je zakázaná. Generátor umiestnite minimálne 1 m vzdialený Pozor! Horúce diely. od stien alebo pripojených prístrojov. 10.
  • Seite 34: Ochrana Životného Prostredia

    Pred uvedením do prevádzky / Obsluha Ochrana životného prostredia Pri štarte noste ochranné rukavice! Otvorte benzínový kohútik ; za týmto účelom Znečistený údržbový materiál a pohonné látky otočte kohútik nadol. odovzdajte na zbernom mieste určenom pre Za- / vypínač nastavte do polohy „ON“. tento účel.
  • Seite 35: Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport A Objednávanie Náhradných Dielov

    … / Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednávanie náhradných dielov POZOR! V takom prípade zredukujte Otvorte obe svorky (obr. K / poz. K1) a od- elektrický výkon, ktorý ťažíte z generá- stráňte kryt vzduchového filtra (obr. K / poz. K2). tora, alebo odstráňte defektné...
  • Seite 36: Výmena Oleja, Kontrola Stavu Oleja (Pred Každým Používaním)

    Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednávanie … / Likvidácia Výmena oleja, kontrola stavu Príprava pre transport oleja (pred každým používaním) Vyprázdnite benzínovú nádrž pomocou benzí- Výmena oleja by mala prebiehať pri prevádzkovo nového odsávacieho čerpadla príp. alternatívne teplom oleji. pomocou benzínového kohútika do prípustnej Používajte iba motorový...
  • Seite 37: Plán Na Hľadanie Chýb

    Likvidácia / Plán na hľadanie chýb / Plán údržby Porucha Príčina Opatrenie Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova- Generátor Regulátor Vyhľadať odborný ných prístrojov získate na Vašom obecnom alebo má príliš alebo servis mestskom úrade. nízke alebo kondenzátor žiadne je defektny Zvyšky pohonných látok nesmú...
  • Seite 38: Plán Údržby Záruśná Lehota

    Plán údržby / Záruśná lehota pred každým po prevádz- po prevádz- po prevádz- po prevádz- použitím kovej dobe kovej dobe kovej dobe kovej dobe 20 hodín 50 hodín 100 hodín 300 hodín Čistenie zapa- odstup: 0,6 ľovacej sviečky mm, príp. vyme- Kontrola a nové...
  • Seite 39: Preklad Originálneho Es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca

    2012 / 46 / EU RoHS Smernica (2011 / 65 / EU) Aplikované harmonizované normy EN 12601:2010 EN 55012:2007 / A1:2009 EN 61000-6-1:2007 Typ / Názov prístroja: Generátor PSE 2800 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sériové číslo: IAN 273279...
  • Seite 41 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 42 Gerätebeschreibung ...........................Seite 43 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 43 Technische Daten ..........................Seite 43 Lieferumfang ............................Seite 44 Sicherheitshinweise ........................Seite 44 Vor Inbetriebnahme Montage ..............................Seite 45 Elektrische Sicherheit ...........................Seite 46 Umweltschutz ............................Seite 46 Erdung ..............................Seite 46 Bedienung Öl / Benzin einfüllen ..........................Seite 46 Motor starten ............................Seite 46 Belasten des Stromerzeugers ......................Seite 46 Motor abstellen ...........................Seite 46...
  • Seite 42: In Dieser Originalbetriebsanleitung / Am Gerät Werden Folgende Piktogramme Verwendet

    Achtung! Heiße Teile. Abstand halten. Öl einfüllen / Ölstand prüfen ∼ Wechselspannung Tankanzeige Stromerzeuger PSE 2800 B2 Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung ACHTUNG! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende und den Sicherheitshinweisen entstehen. Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer / Bediener und nicht der Hersteller.
  • Seite 44: Zulässige Umgebungstemperatur

    Berühren Sie keine mechanisch bewegten Lieferumfang oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Schutz- abdeckungen. 1 Stromerzeuger PSE 2800 B2 5. SCHUTZAUSRÜSTUNG! Benutzen Sie einen 2 Räder geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der 1 Radachse Nähe des Gerätes befinden.
  • Seite 45: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor Inbetriebnahme Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schnee- Nicht während des Betriebs nachtanken. Nicht fall betreiben. betanken, während in der Nähe geraucht wird 8. Beim Transport und Auftanken den Motor stets oder in der Nähe von offenen Flammen. abschalten.
  • Seite 46: Elektrische Sicherheit

    Vor Inbetriebnahme / Bedienung Elektrische Sicherheit und füllen Sie ca. 0,6 l Maschinenöl (15 W–40) ein. Verwenden Sie dazu den Öleinfülltrichter Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Ge- Drehen Sie den Tankdeckel ab und füllen Sie räte müssen in einem einwandfreien Zustand sein. handelsübliches, bleifreies Benzin in den Tank.
  • Seite 47: Überlastungsschutz 2 X 230 V Steckdosen

    Bedienung / Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Den Ein- / Ausschalter auf Stellung „OFF” staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie bringen. das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder Den Benzinhahn schließen. blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 48: Benzinfilter

    Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Benzinfilter (Abb. A) Vorbereitung für das Einlagern Hinweis: Beim Benzinfilter handelt es sich um Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin- einen Filterbecher, welcher sich direkt unter dem Absaugpumpe. Tankdeckel befindet und sämtlichen eingefüllten Starten Sie den Motor und lassen Sie den Kraftstoff filtert.
  • Seite 49: Entsorgung

    Reinigung, Wartung, Lagerung, … / Entsorgung / Fehlersuchplan / Wartungsplan Fehlersuchplan Hinweis: Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z.B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. Störung Ursache Maßnahme Motor kann Ölabschaltau- Ölstand prüfen, nicht gestar- tomatik springt Motoröl auffüllen Entsorgung tet werden Zündkerze Zündkerze...
  • Seite 50: Wartungsplan Garantie

    Wartungsplan / Garantie vor jedem nach einer nach einer nach einer nach einer Gebrauch Betriebszeit Betriebszeit Betriebszeit Betriebszeit von 20 von 50 von 100 von 300 Stunden Stunden Stunden Stunden Reinigung des Benzinfilters Sichtprüfung am Gerät Reinigen der Abstand: Zündkerze 0,6 mm, evtl.
  • Seite 51: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Garantie / Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller Typ / Gerätebezeichnung: Service Schweiz Stromerzeuger PSE 2800 B2 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Herstellungsjahr: 12–2015 max. 0,40 CHF/Min.) Seriennummer: IAN 273279 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273279 Bochum, 31.12.2015 Original-EG-Konformitätserklä- rung / Hersteller Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten-...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: PSE2800B2122015-HU / SK IAN 273279...

Inhaltsverzeichnis