Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PSE 2800 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden

Werbung

STROMERZEUGER PSE 2800 B2
STROMERZEUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GENERATOR
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 85052
GENERATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PSE 2800 B2

  • Seite 1 STROMERZEUGER PSE 2800 B2 STROMERZEUGER GENERATOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing GENERATOR Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 85052...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 3 10 9 12 13 A1...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Gerätebeschreibung ...........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Technische Daten ..........................Seite Vor Inbetriebnahme Montage ..............................Seite Elektrische Sicherheit ...........................Seite Umweltschutz ............................Seite Erdung ..............................Seite Bedienung ............................Seite Motor starten ............................Seite 10 Stromerzeuger belasten ........................Seite 10 Motor abstellen ...........................Seite 10 Überlastungsschutz 2 x 230 V Steckdosen ..................Seite 10 Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung ........................Seite 10...
  • Seite 6: Einleitung

    Abgase sind giftig, kein Betrieb in nicht belüfteten Bereichen. Verpackung und Gerät Explosionsgefahr! umweltgerecht entsorgen! Stromerzeuger PSE 2800 B2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheits- hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Infor- Einleitung mationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Kinder sind vom Stromerzeuger Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene fernzuhalten. und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- rungskabel (H07RN). ACHTUNG! Verbrennungsgefahr, Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen Abgasanlage und Antriebsaggregat darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm² 50 m, für nicht berühren. Beachten Sie die 2,5 mm²...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Sicherheitshinweise zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen Schubbügel werden. Einflussfaktoren auf den aktuellen Im- Schrauben M8 x 40 missionspegel der Arbeitskraft schließen die Schrauben M8 x 16 Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Ge- Unterlegscheiben für Räder räuschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Sicherungssplinte für Räder Maschinen und anderer angrenzender Prozesse Muttern M8 und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm...
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Vor Inbetriebnahme / Bedienung Nennstrom I 11,3 A Unterseite des Stromerzeugers und montieren nenn die Räder wie auf Bild F dargestellt. Frequenz F 50 Hz nenn Bauart Antriebsmotor: 4 Takt luftgekühlt Elektrische Sicherheit Hubraum: 208 cm³ Kraftstoff: Benzin Elektrische Zuleitungen und angeschlossene Ge- Tankinhalt: 15 l...
  • Seite 10: Motor Starten

    Bedienung / Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Motor abstellen Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen. Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Ag- Motor starten gregat „nachkühlen“ kann. Den Ein- / Ausschalter auf Stellung „OFF”...
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Reinigung Ölwechsel, Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch) Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze (Abb. A / Pos. A1) und Motorengehäuse so staub- und Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmen schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät Motor durchgeführt werden. mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es Nur Motorenöl (15 W 40) verwenden.
  • Seite 12: Transport Vorbereiten

    Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport … / Entsorgung und Wiederverwertung Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung füllen Neues nach. zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemein- Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. M / Pos. M1). deverwaltung nach! Füllen Sie mit einer Ölkanne ca.
  • Seite 13: Fehlersuchplan

    Fehlersuchplan / Wartungsplan Fehlersuchplan Wartungsplan Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt ein- Störung Ursache Maßnahme halten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Motor kann Ölabschaltau- Ölstand prüfen, nicht gestar- tomatik spricht Motoröl auffüllen ACHTUNG! Bei Erstinbetriebnahme muss tet werden Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt wer- Zündkerze Zündkerze den.
  • Seite 14 Wartungsplan vor jedem nach einer nach einer nach einer nach einer Gebrauch Betriebszeit Betriebszeit Betriebszeit Betriebszeit von 20 von 50 von 100 von 300 Stunden Stunden Stunden Stunden Prüfen und Wie- dereinstellen der Drosselklappe am Vergaser Reinigen des Zylinderkopfes Ventilspiel einstellen Achtung: Die Punkte „X*”...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Garantieurkunde IAN 85052 DE/AT/CH...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung 16 DE/AT/CH...
  • Seite 17 Inhoudsopgave Inleiding ............................Pagina 18 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 18 Beschrijving van het gereedschap ....................Pagina 20 Reglementair gebruik ........................Pagina 20 Technische gegevens ........................Pagina 21 Vóór ingebruikneming Montage ............................Pagina 21 Elektrische veiligheid ........................Pagina 21 Milieubescherming .......................... Pagina 21 Aarding ............................
  • Seite 18: Inleiding Veiligheidsinstructies

    Uitlaatgassen zijn giftig, niet in ongeventileerde ruimtes gebruiken. Dank de verpakking en het Explosiegevaar! apparaat op een milieu-vriendelijke manier af! Generator PSE 2800 B2 LET OP! Inleiding Q Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veilig- heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe gevaar en schade te voorkomen.
  • Seite 19 Veiligheidsinstructies J J V oor onderhoud en accessoires uitsluitend V óór het transport en het bijtanken motor originele stukken gebruiken. steeds afzetten. J LET OP! Vergiftigingsgevaar, rook- B ij het bijtanken erop letten dat geen brandstof gassen, brandstoffen en smeerstoffen op de motor of de uitlaat terechtkomt.
  • Seite 20: Beschrijving Van Het Gereedschap

    Veiligheidsinstructies Mijd de buurt van deze oppervlakken omwille Zekering voor oliegebrek voor de automatische van het gevaar voor brandwonden op de huid. olie-uitschakeling J D e waarden vermeld bij de technische gege- AAN / UIT-schakelaar vens onder geluidsvermogen (LWA) en geluids- Chokehendel drukniveau (LpA) stellen emissiewaarden voor Omkeerstartinrichting...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Veiligheidsinstructies / Vóór ingebruikneming Werkmodus S2 (korte-tijdbedrijf) of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. De machine mag kortstondig (2 min.) met het opgegeven vermogen worden gebruikt. Technische gegevens Vóór ingebruikneming Generator: synchroon Montage Bescherming type: IP23M Voor de montage van het toestel hebt u Continuvermogen 2600 watt...
  • Seite 22: Aarding

    Vóór ingebruikneming / Bediening Aarding Belasten van de elektriciteitsgenerator Voor het afleiden van statische oplading is een aarding van de behuizing vereist. Te dien einde D e aan te drijven toestellen aansluiten op de een kabel aan de ene kant met de aardklem 230 V ~ stopcontacten van de generator (fig.
  • Seite 23: Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    Bediening / Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken LET OP! Defecte overbelastingsscha- O pen de beide klemmen (fig. J / J1) en verwij- kelaars mogen enkel worden vervangen der het luchtfilterdeksel (fig. J / J2). door overbelastingsschakelaars van het- O ntneem de filterelementen (fig.
  • Seite 24: Automatische Olie-Uitschakeling

    Reiniging, onderhoud, opbergen, transport ... / Afvalverwijdering en recyclage Voorbereiding voor het U dient zich naar behoren van de afgewerkte transport olie te ontdoen. M aak de benzinetank met een benzinezuig- Automatische pomp leeg. olie-uitschakeling L aat de motor draaien tot al de resterende benzine verbruikt is.
  • Seite 25: Foutopsporing

    Afvalverwijdering en recyclage / Foutopsporing / Onderhoudsschema Onderhoudsschema elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecy- cleerd. De onderstaande onderhoudsintervallen dienen zeker in acht te worden genomen teneinde een Recyclagealternatief i.p.v. het toestel perfecte werking van het toestel te verzekeren. terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v.
  • Seite 26 Onderhoudsschema LET OP! Voor de eerste inbedrijfstelling dient u er motorolie en brandstof in te gieten. Telkens vóór Na een ge- Na een ge- Na een ge- Na een ge- ingebruikne- bruiksduur bruiksduur bruiksduur bruiksduur ming van 20 uur van 50 uur van 100 uur van 300 uur Controle van...
  • Seite 27: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Garantiebewijs IAN 85052...
  • Seite 28: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van Overeenstemming Verklaring van Overeenstemming Generator PSE 2800 A2 (Parkside) 28 NL...
  • Seite 29 Table of contents Introduction ...........................Page 30 Safety Information ........................Page 30 Layout ..............................Page 32 Intended use ............................Page 32 Technical data .............................Page 32 Before starting the equipment Assembly..............................Page 33 Electrical safety ...........................Page 33 Environmental protection ........................Page 33 Connecting to earth ..........................Page 33 Operation ............................Page 33 Starting the engine ..........................Page 34...
  • Seite 30: Introduction Safety Information

    Exhaust fumes are toxic; do not operate in areas which are not ventilated. Dispose packaging and appliance Explosive material! in an environmentally-friendly way! Generator PSE 2800 B2 IMPORTANT! Introduction Q When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage.
  • Seite 31 Safety Information J IMPORTANT! Danger of poisoning. T he overall length of the extension cables used Emissions, fuels and lubricants are is not allowed to exceed 50 m for 1.5 mm² toxic. Do not inhale emissions. and 100 m for 2.5 mm². J Children are to be kept away from N o changes may be made to the settings of...
  • Seite 32: Layout

    Safety Information Intended use can vary from country to country. Nevertheless, this information makes it possible for the user to be able to make a better assessment of the The device is designed for applications operated dangers and risks involved. with a 230 V alternating current source.
  • Seite 33: Before Starting The Equipment

    Safety Information / Before starting the equipment / Operation Consumption at 2/3 load: approx. 1.36 l/h Electrical safety Weight: 42 kg J E lectric supply cables and connected equipment LpA sound pressure level: 74,2 dB(A) must be in perfect condition. Uncertainty K: 2 dB(A) J...
  • Seite 34: Starting The Engine

    Operation / Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts Starting the engine S et the ON / OFF switch to the “OFF” position. IMPORTANT! C lose the petrol cock When starting with the reserve starter , the motor may recoil suddenly as it starts up, resulting in hand Overload cut-out 2 x 230 V injuries.
  • Seite 35: Air Filter

    Cleaning, maintenance, storage, transport and ordering of spare parts Changing the oil and with a clean cloth or blow it down with com- checking the oil level pressed air at low pressure. (before using the equipment) W e recommend that you clean the equipment immediately after you use it.
  • Seite 36: Preparing The Equipment For Transport

    Cleaning, maintenance, storage, transport and ... / Disposal and recycling S tart the engine and run it until the tank and equipment and its accessories are made of various fuel line are completely empty and the engine types of material, such as metal and plastic. Defec- stalls.
  • Seite 37: Troubleshooting Guide Maintenance Schedule

    Troubleshooting guide / Maintenance schedule Troubleshooting guide Maintenance schedule Please adhere to the following maintenance Fault Cause Remedy periods in order to ensure a failure-free operation. Engine does Automatic oil Check oil level, not start cut-out has not top up engine oil IMPORTANT! The equipment must be responded filled with engine oil and fuel before it...
  • Seite 38 Maintenance schedule Before each After an After an After an After an operating operating operating operating period of period of period of period of 20 hours 50 hours 100 hours 300 hours Cleaning the Distance: 0.6 spark plug mm, replace if necessary Checking and readjusting the...
  • Seite 39: Guarantee Certificate

    Guarantee certificate Guarantee certificate IAN 85052...
  • Seite 40: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity Generator PSE 2800 B2 (Parkside) 40 GB...
  • Seite 41 EINHELL GERMANY AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau / Isar Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 11 / 2012 Ident.-No.: 4152490112012-AT/NL IAN 85052...