Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSE 2900 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSE 2900 A1 Originalbetriebsanleitung

Stromerzeugungsaggregat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSE 2900 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GENERATOR PSE 2900 A1
AGREGAT ZA PROIZVODNJO
ELEKTRIČNE ENERGIJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTROCENTRÁLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 315810
STROMERZEUGUNGSAGGREGAT
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSE 2900 A1

  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 34: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........34 Anschluss stromabnehmender Bestimmungsgemäße Geräte .......... 41 Überlastungsschutz ......42 Verwendung ......35 Allgemeine Beschreibung ... 35 Reinigung und Wartung ..... 42 Lieferumfang........35 Reinigung ........42 Übersicht ........35 Luftfilter ......... 42 Technische Daten ......36 Zündkerze ........
  • Seite 35: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße 2 Muttern M12 für Radmontage 1 Zündkerzenschlüssel Verwendung 1 Öleinfülltrichter Das Stromerzeugungsaggregat ist für Geräte, 1 Ölflasche 1 Multitool Schlitz/Kreuz (zerlegt) welche einen Betrieb an einer 230 V Wech- selspannungsquelle vorsehen, geeignet. Betriebsanleitung Zweck des Stromerzeugungsaggregats ist Übersicht der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen.
  • Seite 36: Technische Daten

    Bedingungen nicht wie unter ISO 8525 beschrieben verwendet wird und die Stromerzeugungsaggregat Motor- oder Generatorkühlung beeinträch- ........PSE 2900 A1 tigt ist, z.B. als Folge von Betrieb in engen Räumen, muss eine Verringerung der Belas- Motorleistung..max. 4,1 kW (5,5 PS) Maximalleistung ..max.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Symbole in der Anleitung: Tankanzeige: Voll Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Leer Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Chokehebel sonenschäden durch einen elektrischen Schlag. Öl-Einfüllstutzen Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 38 2. VERGIFTUNGSGEFAHR! nassen Händen anfassen. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht einge- und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN). atmet werden. 3. BRANDRISIKO! Benzin und Bei Verwendung von Verlängerungs- Benzindämpfe sind leicht ent- leitungen darf deren Gesamtlänge für zündlich bzw.
  • Seite 39: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit schaften des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, Luftschall, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und • Elektrische Zuleitungen und ange- anderer angrenzender Prozesse und schlossene Geräte müssen in einem die Zeitspanne, die ein Bediener dem einwandfreien Zustand sein. Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann •...
  • Seite 40: Schubbügel

    Benzin einfüllen Mutter (23) auf der gegenüber- liegenden Seite der Radachse Warnung! Benzin ist ent- (21) gegenhalten, um die Mutter flammbar und gesundheits- (23) fest anzuziehen. schädlich: Schubbügel - Benzin in dafür vorgesehenen Behäl- tern aufbewahren; 1. Schieben Sie den Schubbügel- - Tanken nur im Freien und niemals bei halter (15a) über das gerade laufendem Motor oder heißer Ma-...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3. Den Motor mit dem Startseilzug (14) starten; hierfür am Griff Warnung! Entfernen Sie vor kräftig ziehen. jedem Motorstart alle elektri- Sollte der Motor nicht gestartet schen Zuleitungen und Gerä- haben, nochmals am Griff ziehen. te vom Stromerzeugungsag- 4. Chokehebel (17) nach dem gregat.
  • Seite 42: Überlastungsschutz

    Überlastungsschutz Reinigung Das Stromerzeugungsaggre- Das Stromerzeugungsaggregat ist mit gat darf weder mit Wasser einem Überlastungsschutz ausgestattet. abgespritzt werden, noch Dieser schaltet die Steckdosen ( 7) bei in Wasser gestellt werden. Überlastung ab. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Durch Betätigen des Überlastschalters ( 6) können die Steckdosen (7) wieder •...
  • Seite 43: Zündkerze

    Zündkerze  9) öff- Überprüfen Sie die Zündkerze ( 1. Öltankkappe mit Messstab ( erstmals nach 20 Betriebsstunden auf Ver- nen und ganz aus dem Tank ziehen. schmutzung und reinigen Sie diese gege- 2. Zum Kontrollieren des Ölstands benenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. wischen Sie den Messstab mit einem Danach die Zündkerze alle 50 Betriebs- sauberen Lappen ab und setzen ihn wie-...
  • Seite 44: Wartung

    4. Ölablassschraube (10) öffnen Ölmangelsicherung und altes Motorenöl in einen Auffangbehälter ablassen. Das Stromerzeugungsaggregat verfügt 5. Nach Auslaufen des Altöls die über eine Ölmangelsicherung (  11). Ölablassschraube (10) schließen Diese spricht an, wenn zu wenig Motoröl und Stromerzeugungsaggregat vorhanden ist. wieder eben aufstellen.
  • Seite 45: Lagerung

    Garantie Lagerung • Entleeren Sie den Benzintank mit einer Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Benzin-Absaugpumpe. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- • Starten Sie den Motor und lassen Sie rantie ab Kaufdatum. den Motor solange laufen bis das rest- Im Falle von Mängeln dieses Produkts liche Benzin verbraucht ist.
  • Seite 46: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten dann weitere Informationen Anlieferung gewissenhaft geprüft. über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie, nach Rücksprache mit unserem Fabrikationsfehler.
  • Seite 47: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. IAN 315810 Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) DE-63762 Großostheim...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Zündkerzenstecker (  29) von der Zündkerze (  30). Mögliche Ursache Problem Fehlerbehebung Ölabschaltautomatik Ölstand prüfen, Motoröl nachfüllen springt an Zündkerze reinigen oder.tauschen. Zündkerze verrußt Stromerzeugungsag- Elektrodenabstand 0,6 mm gregat startet nicht Benzin nachfüllen kein Benzin...
  • Seite 50: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Elektrocentrála konštrukčnej série PSE 2900 A1 Poradové číslo 201905000001- 201905012000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2016/1628/EU • 2011/65/EU* 2014/30/EU • 2000/14/EC Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národ- né...
  • Seite 51: Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Stromerzeugungsaggregat Baureihe PSE 2900 A1 Seriennummer 201905000001- 201905012000 folgenden einschlägigen E-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2016/1628/EU • 2011/65/EU* 2014/30/EU • 2000/14/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN ISO 8528-13:2016 • EN 55012:2007/A1:2009 • EN 61000-6-1:2007...
  • Seite 52: Risba Naprave V Razstavljenem Stanju

    Eksplozijska risba • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung PSE 2900 A1 informativen, informatívny, informativ...
  • Seite 53 2019-05-20_rev02_ks...
  • Seite 56 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacij · Stav informácií Stand der Informationen: 05/2019 Ident.-No.: 72037952052019-SI/SK IAN 315810...

Inhaltsverzeichnis