Herunterladen Diese Seite drucken

ResMed RX Only Bedienungsanleitung Seite 14

• Należy zadbać o to, by ustnik zawsze znajdował
się w zasięgu pacjenta, z uwzględnieniem jego
możliwości motorycznych.
Patrz ilustracja B.
5. Podłączyć obwód do ustnika i przymocować cały obwód
pacjenta do wspornika, korzystając z zacisku/-ów i/lub
paska/-ów z rzepami (elementy te zostały przymocowane
wcześniej).
Czyszczenie
Wspornik układu WPU może być czyszczony za pomocą
roztworu antybakteryjnego na czystej, niebarwionej
ściereczce jednorazowego użytku. Następujące środki
dezynfekujące mogą być stosowane do czyszczenia
wspornika układu WPU:
• Actichlor Plus
• Wybielacz (może być określany również jako
„rozcieńczony podchloryn")
• Izopropanol
• Cavicide
• Mikrozid
• Teepol
Utylizacja
Elementy wspornika układu WPU nie zawierają żadnych
substancji niebezpiecznych i można je wyrzucić razem ze
zwykłymi odpadami komunalnymi.
Parametry techniczne
Maksymalna długość wraz
z przedłużeniem
Temperatura transportu
i przechowywania
Uwaga: Producent zastrzega sobie prawo do zmiany tych
specyfikacji bez zawiadamiania.
Symbole
Na wyrobie lub opakowaniu mogą być umieszczone
następujące symbole:
– oznacza ostrzeżenie lub przestrogę;
– patrz instrukcja obsługi;
 – numer katalogowy;
 – autoryzowany przedstawiciel w Europie;
 – oznakowanie CE;
(prawo federalne USA zezwala na sprzedaż tego
urządzenia wyłącznie lekarzom lub na zlecenie lekarza).
Ograniczona gwarancja
Firma ResMed gwarantuje, że wspornik układu WPU będzie
wolny od wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych
przez okres 90 dni od daty zakupu przez pierwszego klienta.
Niniejsza gwarancja jest niezbywalna.
14
100 cm
Od -25°C do +70°C
– kod partii;
– producent;
Wyłącznie z przepisu lekarza
TÜRKÇE
Kullanım amacı
Ağızlık ventilasyonu (MPV) destek kolu, ağızlığı hastanın
ağzına yakın tutar ve ventilasyon devresi için yönlendirme
sağlar.
Kullanım amacı
MPV destek kolu, aralıklı veya sürekli olarak ventilatör
desteğine ihtiyacı olan ve uzman doktor tarafından belirlenen
bir ağızlıkla mekanik ventilasyon verilerek başarıyla tedavi
edilebilecek hastalar tarafından kullanıma yöneliktir. Tekerlekli
sandalyede, yatakta, evde, kurum/hastanede ve taşınabilir
uygulamalardaki hastalarda vb. kullanılabilir.
Genel tedbirler
DİKKAT
• MPV destek kolunu kullanmadan önce tüm kılavuzu
okuyun.
• MPV destek kolu hasar görmüşse kullanmayın.
Not: Doğru kullanımla ilgili detaylar için lütfen devre, cihaz
veya ağızlık kullanım kılavuzuna bakın.
Bileşenler
Resim A ve B'ye bakın.
1
Ağızlık uzatma parçası
2
Uç klipsi
3
MPV destek kolu
4
Velcro
bantları (örn. koaksiyel devreler için)
®
5
Devre sabitleme klipsleri (ResMed'in 15 ve 22 mm devreleri
ile uyumludur)
6
Kelepçe
7
Alyan anahtarı
Montaj
Resim A'ya bakınız.
1. MPV destek kolunu [3] kelepçe deliklerinden birine geçirin
ve alyan anahtarı [7] ile vidayı sıkın.
Not: Hasta ihtiyaçlarına göre her yönde MPV destek kolunu
sabitlemek için kelepçenin dört deliği vardır.
2. Hastanın devre konfigürasyonuna göre: Uç klipsini [2]
MPV destek koluna takın veya uzatma parçasını [1] MPV
destek koluna takın.
3. Uygun klipsleri ve/veya velcro bantlarını MPV destek
koluna takın.
4. Kelepçeyi [6] destek yerine (örn. tekerlekli sandalyeye)
takın.
DİKKAT
• Kullanmadan önce MPV destek kolunun destek yerine
sağlam biçimde takılıp takılmadığını kontrol edin.
Metal boruya takıyorsanız, sağlam biçimde tutması
için kelepçeyi düz bir yere takın.
• Ağızlığın her zaman hastanın hareket kabiliyetine
uygun olarak kolayca ulaşabileceği bir yerde
bulunmasına dikkat edin.
Resim B'ye bakın.
5. Devreyi ağızlığa bağlayın ve montajlı klipsleri ve/veya
velcro bantları kullanarak bütün hasta devrelerini destek
koluna takın.
loading