Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Großes Schlittenelement M7 - The Cool Tool UNIMAT 1-classic Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
GROßES SCHLITTENELEMENT M7:
Für die Drechselbank M7 nicht (!) zusammen
*
bauen!
Zusammenbau: U5 mit 2 Schrauben (und
1).
Nutensteinen) auf U9 fixieren, Schrittfolge: A
bis E (siehe auch vorige Seite, Zusammenbau
von M6)
Nur für die Drehbank: Den Drehstahl U53 auf
2).
U5 fixieren.
Drehstahl von der Seite gesehen.
3).
U63 auf U5 fixieren.
4).
U63 von der Seite gesehen.
5).
M7 fertig (für die Drehbank)
6).
Für Bohr- u. Fräsmaschinen M7 gleich zusam-
*
menstellen, aber den Drehstahl nicht fixieren.
E
ELEMENTO GRANDE DEL CARRO M7:
Para el banco de madera no ensamblar M7!
*
Ensamblaje: Fijar U5 con dos tornillos (y con
1).
pernos "T") en U9. Sucesión de pasos: de A
hasta E (véase también la página anterior,
ensamblaje de m6).
Solo para el tono de metal: Fijar el cuchilla de
2).
torno U53 en U5.
Cuchilla de torno vista de costado.
3).
Fijar U63 en U5.
4).
U63 vista de costado.
5).
M7 terminado (para el torno de metal)
6).
Ensamblar de la misma manera M7 para la
*
taladradora y la fresadora, pero sin fijar la her-
ramienta de torneado.
14
GB
G
USA
BIG SLIDE ELEMENT M7:
Do not assemble M7 for the woodturning lathe!
*
Assembly: Tighten U5 to U9 with 2 screws
1).
(and slot nuts). Steps: A to E (also see previous
page, assembly of M6).
2).
For turning machine only: Tighten turning tool U53
to U5.
Turning tool seen from aside..
3).
Tighten U63 to U5.
4).
U63 seen from aside.
5).
M7 complete (for turning machine)
6).
For drilling and milling machine assemble M7
*
in the same way, but do not fix turning tool.
I
ELEMENTO A SLITTA GRANDE M7:
Non montare per il tornio per legno M7!
*
Montaggio: Fissare U5 con viti (e chicciole) su
1).
U9. Sequenza di montaggio: da A a E (vedi
anche pagina precedente, montaggio di M6).
Solo per il tornio per metallo: Fissare l´utensi-
2).
le da tornio U53 su U5.
Utensile da tornio visto di lato.
3).
Fissare U63 su U5.
4).
U63 visto di lato.
5).
M7 pronto (per il tornio)
6).
Per i trapani e le fresatrici M7 montare allo
*
stesso modo, ma non fissare l´utensile per tor-
nio.
F
ELÉMENT CHARIOT, GRAND M7:
É
Ne pas assembler M7 pour le tour à bois!
*
Assemblage: Fixez U5 par 2 vis (et boulons
1).
en T) sur U9 en procédant de A à E (regardez
aussi assemblage du module M6 en page
précédente).
Seulement pour le tour: Fixez l´outil à tourner
2).
U53 sur U5.
L´outil à tourner, vu de côté.
3).
Fixez U63 sur U5.
4).
U63 vu de côté.
5).
M7 complet (pour le tour)
6).
Assemblez M7 de la même façon pour les per-
*
ceuses et fraiseuses, mais sans fixer l´outil à
tourner.
NL
GROTE SLEDE M7:
Voor de houtdraaibank M7 niet (!) samenbou-
*
wen.
Samenbouw: U5 met 2 schroeven (en T-moer)
1).
op U9 fixeren, stap A t/m E ( zie ook vorige blz.
samenbouw van M6).
Alleen voor de metaaldraaibank: Beitel U53
2).
op U5 monteren.
Beitel zijaanzicht.
3).
U63 op U5 monteren.
4).
U63 zijaanzicht.
5).
M7 gereed (voor de metaaldraaibank)
6).
Voor boor- en freesmachine M7 net zo assem-
*
bleren, alleen de beitel niet plaatsen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für The Cool Tool UNIMAT 1-classic

Inhaltsverzeichnis