Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
EL-O-Matic F-Series
Rack and Pinion Pneumatic Actuators
EL Matic
EL Matic
TM
TM
Safety Guide
DOC.SG.EF.EN Rev. 2
April 2018
EN
CN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
SK
SV
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson EL-O-Matic F Series

  • Seite 1 Safety Guide DOC.SG.EF.EN Rev. 2 April 2018 EL-O-Matic F-Series Rack and Pinion Pneumatic Actuators EL Matic EL Matic...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Safety Guide Table of Contents DOC.SG.EF.EN Rev. 2 April 2018 Table of Contents 1: Safety Instructions ............1 ANSI 534.6 Safety Messages ....... 1 2: General Information ............1 General Application ..........1 Inspection and Maintenance Schedules ....2 Parts Ordering ............ 2 3: EL-O-Matic F-Series Actuators ........
  • Seite 4: 1: Safety Instructions

    If you are not sure what these conditions or variables are, contact your Emerson sales office for assistance. Provide the product type, size, serial number and all other...
  • Seite 5: Inspection And Maintenance Schedules

    WARNING - USE GENUINE PARTS Use only genuine replacement parts. Components that are not supplied by Emerson should not, under any circumstances, be used in any EL-O-Matic product. Use of components not supplied by Emerson may void your warranty, might adversely affect the performance of the product,...
  • Seite 6: 3: El-O-Matic F-Series Actuators

    Use pressure-limiting or pressure- relieving devices to prevent the actuator pressure from exceeding specified limits. If you cannot determine the limits for this product, contact your Emerson sales office before proceeding. „...
  • Seite 7: Operation

    Safety Guide EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.EN Rev. 2 April 2018 3.2 Operation WARNING - MOVING PARTS When rotating the actuator stem or shaft with loading pressure applied, use caution to keep hands and tools out of the actuator travel path. Personal injury and property damage is possible if something is caught between the actuator stem and other control valve assembly parts.
  • Seite 8: Operating Temperature Range

    1. Using standard seals and greases the operating temperature range is -20°C to + 80°C (-4°F to +176°F) as is indicated on the product label. 2. Other medias and temperatures may be used but consult your local Emerson sales office for confirmation as to suitability.
  • Seite 9: 4: Actuator Accessories

    Safety Guide EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.EN Rev. 2 April 2018 CAUTION - SPRING FORCE „ Spring-return actuators contain springs in a compressed state. Follow these instructions to release the spring force safely. The end caps of spring-return actuators sizes 25 to 600 should be free of the spring load after 10 full turns (crosswise relaxing) of the end cap screws.
  • Seite 10: Maximum Temperatures

    EL-O-Matic F-Series Safety Guide April 2018 DOC.SG.EF.EN Rev. 2 4. In order to avoid increasing dust explosion risk, periodically clean dust deposits from all equipment. 5. When equipment is installed in a hazardous area location (potentially explosive atmosphere), prevent sparks by proper tool selection and avoiding other types of impact energy.
  • Seite 11: Appendix A: Eu Declaration Of Conformity

    We hereby declare, that the products specified below meet the basic health and safety requirements of the below mentioned European Directives.. Product Description : • EL-O-MATIC F Series - Pneumatic Actuator Double Acting and Spring Return Actuators • Double acting types: FD 12, 25, 40, 65, 100, 150, 200, 350, 600, 950, 1600, 2500 or 4000 •...
  • Seite 13 安全指南 目录 2018 年 4 月 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 目录 1: 安全说明 ......... 1 1.1 ANSI 534.6 安全提示信息 ....1 2: 常规信息 ......... 1 2.1 一般应用 ....... 1 2.2 检查和维护时间表 ....... 2 2.3 部件订购 ....... 2 3: EL-O-Matic F 系列执行机构 ......3 3.1 安装...
  • Seite 14: Ansi 534.6 安全提示信息

    EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 1. 安全说明 在使用本产品之前,请仔细阅读这些安全警告、注意事项和说明。 这些说明无法涵盖每种安装和情况。如果未曾在阀门、执行机构和附件的安装、操 作和维护等方面接受过全面培训和认证,请勿安装、操作或维护本产品。 为了避免造成人身伤害或财产损坏,一定要仔细阅读、了解并遵循相关说明手册中 的所有内容,包括所有安全注意事项和警告。如果在安装或使用本产品时遇到任何 问题,请在继续操作之前联系您的艾默生过程管理销售办事处 1.1 ANSI 534.6 安全提示信息 警告 - 表示如果不设法避免,则可能导致死亡或严重受伤的危险情况。 注意 - 表示如果不设法避免,则可能导致轻度或中度受伤的危险情况。 注释/重要 表示被视为重要但不会导致危险的信息。 2. 常规信息 2.1 一般应用 EL-O-Matic F 齿轮齿条式执行机构用于实现蝶阀、球阀、和旋塞阀等角行程阀门的 自动化和操作。 齿轮齿条式执行机构还可以用于操作排气百叶窗和其他角行程应用场合。 本产品适用于特定的工作条件范围:压力、环境温度、工作介质以及可能适用的其 他规格。请勿将本产品暴露在超过其既定范围的工作条件或多变环境中。 如果不确定这些条件或多变环境是否合适,请联系您的艾默生过程管理销售办事处 以寻求协助。请提供产品的类型、尺寸、序列号以及您掌握的所有其他相关信息。...
  • Seite 15: 检查和维护时间表

    EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 2.2 检查和维护时间表 必须根据需要定期检查和维护 EL-O-Matic F 齿轮齿条式执行机构。请参考 DOC.IOM.EF.CN 手册中的“维护”一节以了解详细信息。 只能基于工作条件的严重程度来确定检查时间表。您的安装还可能受到适用的政府 法规和条例、行业标准、公司标准或工厂标准所规定的检查时间表的约束。 为了避免增加尘暴风险,请定期清理所有设备上堆积的灰尘。 将设备安装在危险区域(潜在易爆环境)中时,请选用正确的工具以免产生火花, 并避免产生其他类型的冲击能量。 必须采取正确的防护措施,以免(通过摩擦表面等方式)在设备的绝缘外表面上产 生静电。执行机构的表面温度取决于过程工作条件。 2.3 部件订购 为以前的产品订购部件时,请务必指明产品的类型、尺寸和序列号并提供您掌握的所有其他相 关信息,例如部件材料、产品已投入使用的时间以及常规工作条件。如果在最初购买之后对本 产品进行了重新配置,请在订购部件时附上这些信息。 警告 - 使用原装部件 仅使用原装替换部件。在任何情况下,都不应在任何 EL-O-Matic 产品中使用并非由艾默生过 程管理公司提供的组件。否则可能会导致您的保修失效、对产品的性能产生负面影响并可能 造成人身伤害和财产损坏。...
  • Seite 16: 3: El-O-Matic F 系列执行机构

    EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 3. EL-O-Matic F 系列执行机构 这些安全说明只适用于在工作时使用空气或惰性气体的 EL-O-Matic F 系列执行机 构。如果应用场合需要使用可燃气体或危险气体,您必须联系您的艾默生过程管理 销售办事处以寻求协助。 3.1 安装 警告 - 请勿超过规格 为了避免由于部件爆炸而造成人身伤害和财产损坏以及避免部件损坏、控制阀出现故障或者 由于压力过大而导致过程失控,请勿超过相应的产品资料或铭牌上提供的此执行机构的最高 压力或温度。请使用限压或卸压设备防止执行机构的压力超过指定的限制值。如果无法确定 本产品的限制值,请在继续操作之前联系您的艾默生过程管理销售办事处。 „ 为了避免造成人身伤害,在执行任何安装操作时,务必穿戴防护手套、防护服和护目 镜。 „ 提升执行机构时,请使用尼龙吊索保护执行机构的表面。请小心地放好吊索,以免损坏 执行机构的管路和任何附件。此外,还应在起重机或索具滑行时注意避免人员受伤。一 定要使用规格完全达标的起重机和链条或吊索来搬运组件。如果需要提升执行机构/阀门 组件,强烈建议按上述方法连接尼龙提升吊索,确保执行机构和阀门获得支撑。 „ 请咨询您的过程或安全工程师,以了解为保护过程介质而必须采取的其他任何措施。 „ 如果准备安装到现有的应用场合,另请参考“维护”一节中的“警告”。 „ 请勿将介质不受限制的压力容器连接到执行机构上。 „...
  • Seite 17 EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 3.2 操作 警告 - 活动部件 在施加了负载压力的情况下转动执行机构杆或轴时,请小心不要让双手和工具伸到执行机构 的行径中。如果有异物卡在执行机构杆和其他控制阀组装部件之间,将可能造成人身伤害和 财产损坏。 3.2.1 工作介质 1. 请使用清洁、干燥或者经过润滑的空气或惰性气体。 2. 最大工作压力 (MOp) = 8.3 barg/120 psigMOP 是指在所有执行机构的分离位置 产生最大额定扭矩时所需的压力。当阀门转动时,压力不应超过 MOP。MOP 应 当是减压器的最大压力设置。 警告 - 请勿超过规格 可以假设当施加 10 bar 的压力时,壳体不会破损或爆裂,但不能保证循环功能正常工作, 原因在于此功能完全取决于执行机构在...
  • Seite 18 EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 3.2.2 工作温度范围 1. 使用标准的密封件和润滑脂时,工作温度范围为 -20 ℃ 到 +80 ℃ (-4 ℉ 到 +176 ℉),如产品标签上所示。 2. 您可以使用其他介质和温度,但请先咨询您当地的艾默生过程管理销售办事处 以确认是否适用。 3.3 维护 在安装或拆卸/组装执行机构之前,请查阅安装、操作和维护手册中的相应章节, 以了解详细的维护信息。 警告 避免由于过程压力突然释放或部件的运动失控而造成人身伤害或财产损坏。在执行任何维护 操作之前: „ 务必穿戴防护手套、防护服和护目镜。 „ 断开为执行机构提供气压、电力或控制信号的任何工作线路。确保执行机构不会突然打 开或关闭阀门。 „ 当阀门仍处于加压状态时,不要从阀门上取下执行机构。...
  • Seite 19: 5: 有关在(潜在)易爆区域中使用的说明

    EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 注意 - 弹簧弹力 „ 弹簧复位执行机构含有处于压缩状态的弹簧。请按照下面这些说明安全地释放弹簧弹 力。端盖螺钉旋转10圈(水平旋松)以后,弹簧复位执行机构(尺寸为25至600)的端盖即 可释放弹簧负载。如果端盖仍然承受弹簧负载,则可能表明弹簧夹已经破裂。在这种情 况下,请立即停止此拆卸过程。如果继续拆卸,将可能导致端盖“迸射”并造成严重受 伤。弹簧复位执行机构(尺寸为950至4000)具有长帽螺钉,可安全释放弹簧负载。请参考 DOC.IOM.EF.CN 手册中的《附录 A》,以了解如何在拆卸弹簧复位执行机构上的端盖之 前安全地卸掉弹簧负载。 „ 安装在阀门上的弹簧复位执行机构插在冲程中点处并承受着较高的弹簧负载,因此可能会在从阀门或 阀架上拆卸执行机构时导致执行机构突然旋转。这可能会造成严重的人身伤害或设备损坏。请参考 DOC.IOM.EF.CN 手册中的《附录 A》,以了解如何在从阀门上拆卸插在行程中点处的执行机构之前安 全地卸掉弹簧负载。 4. 执行机构附件 执行机构可能配有用于控制和/或反馈的组件。请查阅这些组件的说明,以了解如 何进行安装、操作和维护。 5. 有关在(潜在)易爆区域中使用的说明 5.1 预定用途 在 EL-O-Matic F 系列气动执行机构适用的区域中,可能会存在由空气和气体、蒸 汽、雾气的混合物或空气/粉尘的混合物所形成的易爆环境。因此,该执行机构可...
  • Seite 20: 最高温度

    EL-O-Matic 系列 安全指南 DOC.SG.EF.CN 修订版 2 2018 年 4 月 4. 为了避免增加尘暴风险,请定期清理所有设备上堆积的灰尘。 5. 将设备安装在危险区域位置(潜在易爆环境)中时,请选用正确的工具以免产 生火花,并避免产生其他类型的冲击能量。 6. 齿轮齿条式执行机构具有静电放电功能,因此自身不存在点火源,但由于其他 阀门组装组件会释放静电,因此仍可能存在爆炸危险。 — 为了避免造成人身伤害或财产损坏,请在开始使用阀门组件之前确保阀门 通过管路接地。 — 此外,请将轴和阀体结合在一起并保持此结合,例如在轴和阀体之间使用 搭铁线组件。 7. 必须采取正确的防护措施,以免(通过摩擦表面等方式)在设备的绝缘外表面 上产生静电。 8. 在 IIC 组的环境中使用执行机构时,油漆保护层的厚度不能超过 200 µm。对 于 IIA 组或 IIB 组的环境,油漆保护层的厚度不能超过 2mm (0.08")。 5.3 最高温度...
  • Seite 21: 附录 A: 欧盟符合性声明

    2018 年 4 月 附录 A:欧盟符合性声明 ROC no 1500 Rev. 5 EL Matic EL Matic 法定代表人实体的欧盟: Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo 荷兰 我们在此宣布,下列产品符合基本的卫生和安全要求。 产品说明: : • EL-O-MATIC F 系列 - 气动执行机构 双作用和弹簧复位执行机构 • 双作用型: FD 12, 25, 40, 65, 100, 150, 200, 350, 600, 950, 1600, 2500 或 4000 •...
  • Seite 23 Příručka bezpečnosti Obsah DOC.SG.EF.CS Rev. 2 Duben 2018 Obsah 1: Bezpečnostní pokyny .............1 Bezpečnostní hlášení ANSI 534.6 ....1 2: Všeobecné informace .............2 Všeobecné použití ........... 2 Časové plány kontrol a údržby......2 Objednávání dílů ..........3 3: Instalace ................3 Instalace ............
  • Seite 24: 1: Bezpečnostní Pokyny

    Máte-li jakékoli dotazy týkající se instalace nebo použití tohoto výrobku, obraťte se před prováděním všech činností na Vaše příslušné obchodní zastoupení společnosti Emerson. 1.1 Bezpečnostní hlášení ANSI 534.6 VAROVÁNÍ - Označuje nebezpečnou situaci, která...
  • Seite 25: 2: Všeobecné Informace

    Pokud si nejste jisti, jaké jsou tyto podmínky nebo proměnné veličiny, obraťte se s požadavkem na pomoc na Vaše příslušné obchodní zastoupení společnosti Emerson. Uveďte typ výrobku, jeho velikost, výrobní číslo a všechny ostatní související informace, jež máte k dispozici.
  • Seite 26: Objednávání Dílů

    VAROVÁNÍ - POUŽÍVEJTE ORIGINÁLNÍ DÍLY! Používejte pouze originální náhradní díly. Součásti, jež nejsou dodávány společností Emerson, se nesmí za žádných okolností používat na žádném výrobku EL-O-Matic. Použitím součástí nedodávaných společností Emerson může Vaše záruka pozbýt platnost, mohla by být nepříznivě ovlivněna výkonnost výrobku a mohlo by dojít ke zranění osob a věcným škodám.
  • Seite 27 Používejte zařízení omezující, nebo snižující tlak, aby se zamezilo překročení tlaku pohonu nad specifikované mezní hodnoty. Pokud nemůžete stanovit mezní hodnoty pro tento výrobek, obraťte se před prováděním všech činností na Vaše příslušné obchodní zastoupení společnosti Emerson. „ Aby se zamezilo zranění osob, vždy používejte při provádění jakékoli činnosti při instalaci ochranné...
  • Seite 28: Provoz

    Příručka bezpečnosti EL-O-Matic řady F DOC.SG.EF.CS Rev. 2 Duben 2018 3.2 Provoz VAROVÁNÍ - POHYBLIVÉ DÍLY! Při otáčení vřetena, nebo hřídele pohonu s přivedeným zatěžovacím tlakem buďte opatrní a nepřibližujte ruce a nářadí k dráze pohybu pohonu. Zachycením nějakého předmětu mezi vřeteno pohonu a jiné...
  • Seite 29: Betriebstemperaturbereich

    + 80 °C (-4 °F až +176 °F), jak je uvedeno na štítku výrobku. 2. Jiná média a teploty lze použít, pro potvrzení vhodnosti se však poraďte s Vaším místním obchodním zastoupením společnosti Emerson. 3.3 Údržba Před montáží, nebo (rozebíráním) sestavováním pohonu si pro získání...
  • Seite 30: 4: Příslušenství Pohonu

    Příručka bezpečnosti EL-O-Matic řady F DOC.SG.EF.CS Rev. 2 Duben 2018 UPOZORNĚNÍ - SÍLA PRUŽINY! „ Pohony s vratnou pružinou jsou vybaveny pružinami ve stlačeném stavu. Pro bezpečné uvolnění síly pružiny postupujte podle těchto pokynů. Koncové krytky pohonů s vratnou pružinou o velikosti 25 až 600 nesmí být zatížené předpětím pružiny po 10 úplných otáčkách (křížové...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Příručka bezpečnosti EL-O-Matic řady F DOC.SG.EF.CS Rev. 2 Duben 2018 5.2 Bezpečnostní pokyny 1. Montáž, demontáž a údržba jsou dovoleny na pohonu pouze tehdy, když v době provádění činnosti nejsou přítomny žádné výbušné směsi. 2. Zabraňte vniknutí výbušných směsí do pohonu. Doporučujeme Vám použít na pohonech s vratnou pružinou elektromagnetický...
  • Seite 32: Maximální Teploty

    Příručka bezpečnosti EL-O-Matic řady F DOC.SG.EF.CS Rev. 2 Duben 2018 5.3 Maximální teploty VAROVÁNÍ - TEPLOTA POVRCHU! Teplota povrchu pohonu závisí na provozních podmínkách procesu. Pokud teplota povrchu pohonu překročí přijatelnou teplotu pro danou klasifikaci nebezpečného prostředí, může dojít ke zranění osob, nebo věcným škodám způsobeným požárem nebo výbuchem. Aby se zabránilo zvýšení...
  • Seite 33: Dodatek A: Prohlášení O Shodě Eu

    Rev. 5 Zákonný zástupce osoba pro Evropskou unii: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Nizozemsko Prohlašujeme tímto, že níže specifikované výrobky splňují základní požadavky na ochranu zdraví a bezpeč- nost. Popis výrobku : •...
  • Seite 35 Sikkerhedsvejledning Indholdsfortegnelse DOC.SG.EF.DA Rev. 2 April 2018 Indholdsfortegnelse 1: Sikkerhedsvejledning .............1 ANSI 534.6-sikkerhedsmeddelelser....1 2: Generel information ............2 Generel brug ............ 2 Eftersyns- og vedligeholdelsesplaner ....2 Bestilling af dele ..........3 3: EL-O-Matic F-serie-aktuatorer ........3 Installation ............4 Drift ..............4 Vedligeholdelse ..........
  • Seite 36: 1: Sikkerhedsvejledning

    For at undgå person- eller tingsskade er det vigtigt at læse, forstå og følge alle anvisninger i de relevante brugsvejledninger, inklusive alle sikkerhedsregler og advarsler. Hvis du har spørgsmål angående installation eller brug af produktet, kan du kontakte et Emerson-salgskontor, før du fortsætter. 1.1 ANSI 534.6-sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL –...
  • Seite 37: 2: Generel Information

    -variabler end de, det er designet til. Hvis du er usikker på, hvilke driftsbetingelser der er tale om, kan du kontakte et Emerson-salgskontor for at få hjælp. Oplys produkttype, størrelse, serienummer og anden relevant information, som du er i besiddelse af.
  • Seite 38: Bestilling Af Dele

    ADVARSEL – BRUG ORIGINALE DELE Brug kun originale reservedele. Dele, der ikke leveres af Emerson, må under ingen omstændigheder anvendes til et EL-O-Matic-produkt. Brug af dele, der ikke er leveret af Emerson, kan ophæve din garanti, påvirke produktets ydeevne negativt og forårsage person- eller tingsskade.
  • Seite 39: Installation

    Brug trykbegrænsende eller trykaflastende udstyr for at undgå, at aktuatorens tryk overskrider det angivne maksimum. Hvis du ikke kender produktets maksimum, skal du kontakte Emerson-salgskontor, før du fortsætter. „ For at undgå personskade skal der altid bæres beskyttelseshandsker, -tøj og -briller, når en installation betjenes.
  • Seite 40 1. Når der anvendes standardtætninger og -smøring, ligger driftstemperaturområdet mellem -20 °C og +80 °C (-4 °F og +176 °F), som angivet på produktmærkatet. 2. Andre medier og temperaturer kan anvendes, men kontakt dit lokale Emerson-salgskontor for at få bekræftet egnetheden.
  • Seite 41: Vedligeholdelse

    Sikkerhedsvejledning EL-O-Matic F-serien DOC.SG.EF.DA Rev. 2 April 2018 3.3 Vedligeholdelse Se de relevante afsnit i installations-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen, før aktuatoren monteres eller demonteres, for at få mere deltaljeret information. ADVARSEL Undgå person- eller tingsskade som følge af pludselig lettelse af tryk eller ukontrolleret bevægelse af dele.
  • Seite 42: 4: Aktuatortilbehør

    EL-O-Matic F-serien Sikkerhedsvejledning April 2018 DOC.SG.EF.DA Rev. 2 ADVARSEL – AKTUATOR UNDER TRYK „ Skru ikke endestoppene helt ud, når aktuatoren er under tryk. Hvis endestoppene justeres, og aktuatoren stadig er under tryk, kan endestoppene "skydes" ud, når de skrues helt fri. FORSIGTIG –...
  • Seite 43: 5: Brugsvejledning Til (Potentielt) Eksplosionsfarlige Områder

    Sikkerhedsvejledning EL-O-Matic F-serien DOC.SG.EF.DA Rev. 2 April 2018 5. Brugsvejledning til (potentielt) eksplosionsfarlige områder 5.1 Tiltænkt brug Pneumatiske EL-O-Matic F-serie-aktuatorer er beregnet til brug i områder, hvor det er sandsynligt, at der forekommer eksplosive atmosfærer forårsaget af blandinger af luft og gasser, dampe, tåge eller luft/støv. Derfor kan de bruges i de klassificerede zoner 1 og 2 (gasser) og/eller 21 og 22 (støv).
  • Seite 44: Maksimumtemperaturer

    EL-O-Matic F-serien Sikkerhedsvejledning April 2018 DOC.SG.EF.DA Rev. 2 ikke overskride en tykkelse på 2 mm (0,08"). 5.3 Maksimumtemperaturer ADVARSEL – OVERFLADETEMPERATURER Aktuatorens overfladetemperatur afhænger af driftsforholdene. Person- eller tingsskade, som skyldes brand eller eksplosion, kan forekomme, hvis aktuatorens overfladetemperatur overstiger den acceptable temperatur for det farlige områdes klassifikationen. Sørg for korrekt ventilation, afskærmning eller isolering af aktuatorkomponenter, der er installeret i farlige eller eksplosionsfarlige områder, for at undgå...
  • Seite 45: Appendiks A: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Juridisk ombud for den Europæiske Union: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Holland Vi erklærer herved, at de produkter, der er angivet nedenfor opfylde de væsentlige sundheds- og sikkerhedsk- rav i nedenstående EU-direktiver.
  • Seite 47 Sicherheitshandbuch Inhaltsverzeichnis DOC.SG.EF.DE Rev. 1 April 2018 Inhaltsverzeichnis 1: Sicherheitshinweise ............1 ANSI 534.6 Sicherheitshinweise ......1 2: Allgemeines ..............2 Allgemeine Anwendung ........2 Inspektions- und Wartungspläne ......2 Ersatzteilbestellung ..........3 3: EL-O-Matic-Stellantriebe (F-Serie) ......... 4 Installation ............4 Betrieb ...............
  • Seite 48: 1: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, verstehen und befolgen, insbesondere alle Sicherheitsmaßnahmen und -warnungen. Wenn Sie Fragen zur Installation oder Verwendung dieses Produkts haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Vertriebsbüro von Emerson, bevor Sie fortfahren. 1.1 ANSI 534.6 Sicherheitshinweise WARNUNG - Weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu...
  • Seite 49: 2: Allgemeines

    Produkt nicht gedacht war. Wenn Sie sich bezüglich der Bedingungen bzw. Variablen unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihr Vertriebsbüro von Emerson Geben Sie die Art, die Größe, die Seriennummer und alle weiteren wichtigen Informationen zu dem Produkt an, die Ihnen zur Verfügung stehen.
  • Seite 50: Ersatzteilbestellung

    Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Komponenten, die nicht von Emerson geliefert werden, sollten unter keinen Umständen in einem EL-O-Matic-Produkt verwendet werden. Die Verwendung von Komponenten, die nicht von Emerson geliefert wurden, kann zum Verlust Ihrer Garantie führen, sich nachteilig auf die Leistung des Produkts auswirken und zu...
  • Seite 51: 3: El-O-Matic-Stellantriebe (F-Serie)

    F-Serie, die mit Luft oder Edelgas betrieben werden. Wenn im Rahmen der Anwendung ein entflammbares bzw. gefährliches Gas verwendet werden muss, müssen Sie sich an Ihr Vertriebsbüro von Emerson wenden. 3.1 Installation WARNUNG – HALTEN SIE SICH AN DIE SPEZIFIKATIONEN Um Verletzungen und Sachschäden durch explodierende Teile und eine Beschädigung der Teile,...
  • Seite 52: Warnung - Bewegliche Teile

    EL-O-Matic (F-Serie) Sicherheitshandbuch April 2018 DOC.SG.EF.DE Rev. 2 WARNUNG – BEWEGLICHE TEILE Halten Sie Abstand zu beweglichen Teilen, um schwere Verletzungen zu vermeiden. Wenn Sie den Stellantrieb und das Ventil testen, indem Sie Druck auf die Anschlüsse A oder B wirken lassen, sollten Sie sich der Tatsache bewusst sein, dass es bewegliche Teile wie die Oberseite des Ritzels, die Kupplung zwischen Stellantrieb und Ventil bzw.
  • Seite 53: Wartung

    Betriebstemperaturbereich -20 °C bis + 80 °C (-4 °F bis +176 °F) (siehe Produktkennzeichnung). 2. Es können auch andere Medien und Temperaturen verwendet werden, aber wenden Sie sich bitte trotzdem an Ihr lokales Vertriebsbüro von Emerson, um sich deren Eignung bestätigen zu lassen. 3.3 Wartung Vor der Montage bzw.
  • Seite 54: Vorsicht - Unter Druck Stehender Stellantrieb

    EL-O-Matic (F-Serie) Sicherheitshandbuch April 2018 DOC.SG.EF.DE Rev. 2 WARNUNG Vermeiden Sie Verletzungen oder Sachbeschädigungen durch die plötzliche Freisetzung von Prozessdruck bzw. sich unkontrolliert bewegende Teile. Vor der Durchführung von Wartungsschritten: „ Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und eine Schutzbrille. „ Trennen Sie alle Betriebsleitungen (Luftdruck, elektrische Energie oder Steuersignal an den Stellantrieb).
  • Seite 55: Vorsicht - Federkraft

    Sicherheitshandbuch EL-O-Matic (F-Serie) DOC.SG.EF.DE Rev. 2 April 2018 VORSICHT – FEDERKRAFT „ Stellantriebe mit Federrücklauf enthalten unter Druck stehende Federn. Befolgen Sie die vorliegenden Hinweise, um die Federkraft sicher lösen zu können. Die Endkappen der Federrücklaufantriebe, Baugröße 25 bis 600, sollten nach 10 vollen Umdrehungen der Endkappenschrauben (kreuzweise entspannen) frei von Federkraft sein.
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    EL-O-Matic (F-Serie) Sicherheitshandbuch April 2018 DOC.SG.EF.DE Rev. 2 5.2 Sicherheitshinweise 1. Die Montage, Demontage und Wartung des Stellantriebs ist nur erlaubt, wenn zum Zeitpunkt der Aktivität keine explosiven Gemische vorhanden sind. 2. Sorgen Sie dafür, dass keine explosiven Gemische in den Stellantrieb eindringen können.
  • Seite 57: Höchsttemperaturen

    Sicherheitshandbuch EL-O-Matic (F-Serie) DOC.SG.EF.DE Rev. 2 April 2018 5.3 Höchsttemperaturen WARNUNG – OBERFLÄCHENTEMPERATUR Die Oberflächentemperatur des Stellantriebs hängt von den Betriebsbedingungen des Prozesses ab. Durch Feuer bzw. Explosionen verursachte Verletzungen oder Sachschäden können auftreten, wenn die Oberflächentemperatur des Stellantriebs die zulässige Temperatur für die Klassifizierung gefährlicher Bereiche überschreitet.
  • Seite 58: Blinddarm A: Eu-Konformitätserklärung

    Rev. 5 Vertreter der Rechtsperson für die Europäische Union: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo, Niederlande Hiermit erklären wir, dass die unten spezifi zierten Produkte den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheits- bestimmungen entsprechen.
  • Seite 60: Πίνακας Περιεχομένων

    Οδηγός ασφαλείας Πίνακας περιεχομένων DOC.SG.EF.EL Rev. 2 Απρίλιος 2018 Πίνακας περιεχομένων 1: Οδηγίες ασφαλείας ............1 Μηνύματα ασφαλείας 534.6 κατά ANSI ... 1 2: Γενικές πληροφορίες ............2 Γενική εφαρμογή ..........2 Χρονοδιαγράμματα επιθεώρησης και συντήρησης ............... 2 Παραγγελία εξαρτημάτων ........ 3 3: Ενεργοποιητές...
  • Seite 61: Οδηγίες Ασφαλείας

    εγχειρίδιο οδηγιών, συμπεριλαμβανομένων όλων των συστάσεων προσοχής και των προειδοποιήσεων όσον αφορά στην ασφάλεια. Αν έχετε τυχόν απορίες σχετικά με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το γραφείο πωλήσεων της Emerson πριν συνεχίσετε. 1.1 Μηνύματα ασφαλείας 534.6 κατά ANSI ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Επισημαίνει...
  • Seite 62: Γενικές Πληροφορίες

    διαφορετικές από εκείνες για τις οποίες προορίζεται το προϊόν. Αν δεν είστε σίγουροι για το ποιες είναι αυτές οι συνθήκες ή μεταβλητές, επικοινωνήστε με το γραφείο πωλήσεων της Emerson για βοήθεια. Δώστε τον τύπο, το μέγεθος και τον αριθμό σειράς του προϊόντος, καθώς και όλα τα άλλα...
  • Seite 63: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    ΓΝΗΣΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Τα εξαρτήματα που δεν παρέχονται από την Emerson δεν θα πρέπει, σε καμία περίπτωση, να χρησιμοποιούνται σε οποιοδήποτε προϊόν EL-O-Matic. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από την Emerson ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση, να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση του προϊόντος και μπορεί να...
  • Seite 64: Εγκατάσταση

    συσκευές περιορισμού ή εκτόνωσης της πίεσης ώστε η πίεση του ενεργοποιητή να μην υπερβαίνει τα όρια που καθορίζονται. Αν δεν μπορείτε να προσδιορίσετε τα όρια αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το γραφείο πωλήσεων της Emerson πριν συνεχίσετε. „ Όταν εκτελείτε οποιαδήποτε εργασία εγκατάστασης, φοράτε πάντα προστατευτικά...
  • Seite 65: Λειτουργία

    EL-O-Matic Σειρά F Οδηγός ασφαλείας Απρίλιος 2018 DOC.SG.EF.EL Rev. 2 3.2 Λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΟΥΜΕΝΑ ΜΕΡΗ Όταν περιστρέφετε το στέλεχος ή τον άξονα του ενεργοποιητή ενώ ασκείται πίεση φόρτισης, να προσέχετε να έχετε τα χέρια και τα εργαλεία μακριά από τη διαδρομή του ενεργοποιητή. Αν...
  • Seite 66: Συντήρηση

    λειτουργίας είναι -20°C έως + 80°C (-4°F έως +176°F) όπως υποδεικνύεται στη σήμανση του προϊόντος. 2. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλα μέσα και θερμοκρασίες, αλλά συμβουλευτείτε πρώτα το γραφείο πωλήσεων της Emerson στην περιοχή σας για να βεβαιωθείτε για την καταλληλότητά τους. 3.3 Συντήρηση...
  • Seite 67: 5: Οδηγίες Για Χρήση Σε (Δυνητικά) Εκρηκτικές

    EL-O-Matic Σειρά F Οδηγός ασφαλείας Απρίλιος 2018 DOC.SG.EF.EL Rev. 2 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΔΥΝΑΜΗ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ „ Οι ενεργοποιητές περιλαμβάνουν ελατήρια σε κατάσταση συμπίεσης. Τηρείτε τις οδηγίες αυτές ώστε να ελευθερώνετε τη δύναμη του ελατηρίου με ασφάλεια. Τα ακριανά καπάκια των ενεργοποιητών με ελατήριο επαναφοράς (μονής ενέργειας) , μεγέθους 25 έως...
  • Seite 68: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγός ασφαλείας EL-O-Matic Σειρά F DOC.SG.EF.EL Rev. 2 Απρίλιος 2018 5.2 Οδηγίες ασφαλείας 1. Η συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση και συντήρηση του ενεργοποιητή επιτρέπεται μόνον όταν δεν υπάρχουν εκρηκτικά μίγματα κατά το χρόνο διενέργειας αυτών των διαδικασιών. 2. Μην επιτρέπετε την είσοδο εκρηκτικών μιγμάτων στον ενεργοποιητή. Συνιστούμε...
  • Seite 69: Μέγιστες Θερμοκρασίες

    EL-O-Matic Σειρά F Οδηγός ασφαλείας Απρίλιος 2018 DOC.SG.EF.EL Rev. 2 5.3 Μέγιστες θερμοκρασίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ Η επιφανειακή θερμοκρασία του ενεργοποιητή εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας κατά τη διεργασία. Μπορεί να προκληθούν σωματικές βλάβες ή υλικές ζημίες λόγω πυρκαγιάς ή έκρηξης, αν η επιφανειακή θερμοκρασία του ενεργοποιητή υπερβεί την αποδεκτή...
  • Seite 70: Παράρτημα A: Δήλωση Συμμόρφωσης Εe

    Νομικό εκπρόσωπο για την Ευρωπαϊκή Ένωση: EL Matic EL Matic διαδικασία διαχείρισης της Emerson, βαλβίδα αυτοματισμού Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Ολλανδία Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω πληρούν τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας από τις παρακάτω αναφερόμενες Ευρωπαϊκές Οδηγίες.
  • Seite 72 Guía de seguridad Contenido DOC.SG.EF.ES Rev. 2 Abril 2018 Contenido 1: Instrucciones de seguridad ........... 1 Mensajes de seguridad ANSI 534.6 ..... 1 2: Información general ............. 2 Aplicación general ..........2 Programas de inspección y mantenimiento ..2 Pedido de piezas ..........3 3: Actuadores EL-O-Matic serie F ........
  • Seite 73: 1: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene preguntas con respecto a la instalación, o al uso de este producto, contacte con su oficina de ventas de Emerson antes de proceder. 1.1 Mensajes de seguridad ANSI 534.6 ADVERTENCIA - Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones...
  • Seite 74: 2: Información General

    Si no conoce cuáles son estas condiciones o variables, contacte con la oficina de ventas de Emerson para obtener asistencia. Proporcione el tipo de producto, tamaño y número de serie y toda otra información pertinente que tenga disponible.
  • Seite 75: Pedido De Piezas

    Use solo piezas de reemplazo originales. Bajo ninguna circunstancia se deben usar componentes que no sean suministrados por Emerson en ningún producto de EL-O-Matic. El uso de componentes no suministrados por Emerson anulará la garantía, puede perjudicar el rendimiento del producto y puede ocasionar lesiones personales y daños materiales.
  • Seite 76: Instalación

    Si no puede determinar los límites de este producto, consultar con la oficina de ventas de Emerson antes de proceder. „ Para evitar lesiones, utilice siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando realice cualquier operación de instalación.
  • Seite 77: Funcionamiento

    EL-O-Matic serie F Guía de seguridad Abril 2018 DOC.SG.EF.ES Rev. 2 3.2 Funcionamiento ADVERTENCIA - PIEZAS MÓVILES Cuando se gira el vástago del actuador o se aplica presión de carga, se debe tener cuidado de mantener las manos y las herramientas fuera de la trayectoria de recorrido del actuador. Es posible que se produzcan lesiones personales y daños materiales si algo se atasca entre el vástago del actuador y otras piezas del conjunto de la válvula de control.
  • Seite 78 1. Usando sellos y grasas estándar, el rango de temperatura de operación es de -20°C a + 80°C (-4°F a +176°F), como se indica en la etiqueta del producto. 2. Se pueden usar otros fluidos y temperaturas, pero consulte a su oficina de ventas local de Emerson para confirmar si son adecuados.
  • Seite 79: Mantenimiento

    EL-O-Matic serie F Guía de seguridad Abril 2018 DOC.SG.EF.ES Rev. 2 3.3 Mantenimiento Antes de montar o desmontar el actuador, consulte las secciones relevantes del manual de instalación, operación y mantenimiento para obtener información más detallada sobre el mantenimiento. ADVERTENCIA Evite lesiones o daños materiales por una liberación repentina de presión del proceso o un movimiento no controlado de las piezas.
  • Seite 80: 4: Accesorios Del Actuador

    Guía de seguridad EL-O-Matic serie F DOC.SG.EF.ES Rev. 2 Abril 2018 PRECAUCIÓN - FUERZA DEL RESORTE „ Los actuadores de retorno por resorte contienen resortes en un estado comprimido. Siga estas instrucciones para liberar la fuerza del resorte en forma segura. Las tapas terminales de los actuadores de retorno por resorte, tamaños de 25 a 600, deben estar libres de la carga del resorte después de 10 vueltas completas de los tornillos de la tapa (girar los tornillos en forma de cruz).
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    EL-O-Matic serie F Guía de seguridad Abril 2018 DOC.SG.EF.ES Rev. 2 5.2 Instrucciones de seguridad 1. El montaje, desmontaje y mantenimiento, solo se permite en el actuador, cuando, en el momento de la actividad, no existan mezclas explosivas. 2. Evite la entrada de mezclas explosivas en el actuador. Se recomienda utilizar un solenoide con una función de "respirador"...
  • Seite 82: Temperaturas Máximas

    Guía de seguridad EL-O-Matic serie F DOC.SG.EF.ES Rev. 2 Abril 2018 5.3 Temperaturas máximas ADVERTENCIA - TEMPERATURA SUPERFICIAL La temperatura superficial del actuador depende de las condiciones operativas del proceso. Se pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales debido a incendio o explosión, si la temperatura superficial del actuador excede la temperatura aceptable para la clasificaciones de áreas peligrosas.
  • Seite 83: Apéndice A: Declaración De Conformidad De La Ue

    Entidad representante legal de la Unión Europea: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo, Países Bajos Por la presente declaramos, que los productos que se especifican a continuación cumplen los requisitos bási- cos de seguridad y salud de las directivas europeas mencionadas a continuación.
  • Seite 85 Turvaopas Sisällysluettelo DOC.SG.EF.FI Rev. 1 Huhtikuu 2018 Sisällysluettelo 1: Turvaohjeet ..............1 ANSI 534.6 -turvallisuusviestit ......1 2: Yleiset tiedot ..............2 Yleistä käytöstä ..........2 Tarkastus- ja huoltoaikataulut ......2 Osien tilaaminen ..........3 3: EL-O-Matic F-sarjan toimilaitteet ........3 Asennus ............4 Käyttö...
  • Seite 86: Ansi 534.6 -Turvallisuusviestit

    Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on tärkeää lukea aiheeseen liittyvä koko opas, kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset mukaan lukien, huolella läpi, ymmärtää nämä sekä noudattaa niitä. Jos sinulla on jotain kysyttävää tuotteen asennuksesta tai käytöstä, ennen kuin jatkat, ota yhteyttä Emerson paikalliseen myyntitoimistoon. 1.1 ANSI 534.6 -turvallisuusviestit...
  • Seite 87: 2: Yleiset Tiedot

    Älä altista tuotetta muille kuin tuotteen käyttötarkoituksen mukaisille olosuhteille ja tekijöille. Jos et ole varma näistä olosuhteista ja tekijöistä, pyydä lisätietoja Emerson paikallisesta myyntitoimistosta. Ilmoita tuotteen tyyppi, koko, sarjanumero ja muut olennaiset tiedot.
  • Seite 88: Osien Tilaaminen

    VAROITUS - KÄYTÄ AITOJA OSIA Käytä vain aitoja varaosia. Missään EL-O-Matic-tuotteessa ei saa käyttää missään olosuhteissa muita kuin Emerson toimittamia komponentteja. Muiden kuin Emerson toimittamien komponenttien käyttö voi mitätöidä takuun, vaikuttaa negatiivisesti tuotteen toimivuuteen ja aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
  • Seite 89: Asennus

    Estä toimilaitteen paineen nousu liian suureksi käyttämällä painetta rajoittavia tai painetta tasaavia laitteita. Jos et tiedä tuotteen rajoja, ota yhteys Emerson paikalliseen myyntitoimistoon, ennen kuin jatkat. „ Henkilövahinkojen välttämiseksi käytä aina asennustöitä tehdessäsi suojakäsineitä, suojavaatetusta ja suojalaseja.
  • Seite 90: Käyttö

    EL-O-Matic F-Sarjan Turvaopas Huhtikuu 2018 DOC.SG.EF.FI Rev. 1 3.2 Käyttö VAROITUS - LIIKKUVIA OSIA Kun pyörität toimilaitteen vartta tai akselia paineistettuna, pidä kädet ja työkalut erillään toimilaitteen liikealueelta. Henkilö- ja omaisuusvahingot ovat mahdollisia, jos toimilaitteen akseliin tai muihin säätöventtiiliin osiin tarttuu jotain. 3.2.1 Väliaineet 1.
  • Seite 91: Huolto

    -20 °C – +80 °C (-4 °F – +176 °F), kuten tuotteeseen on merkitty. 2. Muut väliaineet ja lämpötilat ovat mahdollisia, mutta varmista soveltuvuus ensin paikallisesta Emerson myyntitoimistosta. 3.3 Huolto Ennen kuin asennat tai irrotat toimilaitteen, katso tarkemmat huoltotiedot asennus-, käyttö- ja huolto-oppaan aiheeseen liittyvistä...
  • Seite 92: 4: Toimilaitteiden Lisävarusteet

    EL-O-Matic F-Sarjan Turvaopas Huhtikuu 2018 DOC.SG.EF.FI Rev. 1 HUOMIO - PAINEISTETTU TOIMILAITE „ Älä käännä liikerajoittimia täysin ulospäin, kun toimilaite on paineistettu. Kun liikerajoittimia säädetään toimilaitteen ollessa paineistettu, liikerajoittimet voivat singota irti, jos ne käännetään täysin ulospäin. HUOMIO - JOUSIVOIMA „...
  • Seite 93: 5: Ohjeet (Mahdollisesti) Räjähdysherkillä Alueilla Käyttöön

    Turvaopas EL-O-Matic F-Sarjan DOC.SG.EF.FI Rev. 1 Huhtikuu 2018 5. Ohjeet (mahdollisesti) räjähdysherkillä alueilla käyttöön 5.1 Käyttötarkoitus EL-O-Matic F-sarjan pneumaattiset toimilaitteet on tarkoitettu käytettäviksi alueilla, joissa ilman ja kaasujen, höyryjen sekä sumujen seokset tai ilman pöly saattavat tehdä ympäristöstä räjähdysherkän. Niitä voidaan käyttää alueilla, jotka on luokiteltu Vyöhykkeeksi 1, 2 (kaasut) ja/tai 21, 22 (pöly) 5.2 Turvaohjeet 1.
  • Seite 94: Enimmäislämpötilat

    EL-O-Matic F-Sarjan Turvaopas Huhtikuu 2018 DOC.SG.EF.FI Rev. 1 5.3 Enimmäislämpötilat VAROITUS - PINTALÄMPÖTILA Toimilaitteen pintalämpötila riippuu prosessinaikaisista käyttöolosuhteista. Tulen tai räjähdyksen aiheuttamat henkilö- ja omaisuusvahingot ovat mahdollisia, jos toimilaitteen pintalämpötila ylittää vaarallisen alueen luokituksessa määritetyn suurimman sallitun lämpötilan. Jotta instrumenttien ja/tai varusteiden pintalämpötila ei nousisi prosessin aikana, on huolehdittava toimilaitteen komponenttien riittävästä...
  • Seite 95: Liite A: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ROC no 1500 Rev. 5 EU:hun liittyvistä juridisista asioista vastaa: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Alankomaat Vakuutamme, että mainittuja tuotteita alla täyttävät perusterveydenhuoltoon ja turvallisuusvaatimukset alla mainittujen yhteisön direktiivien. Tuotekuvaus: • EL-O-Matic F-sarja - pneumaattinen toimilaite Kaksitoimiset ja yksitoimiset toimilaitteet •...
  • Seite 97 Guide de sécurité Table des matières DOC.SG.EF.FR Rev. 2 Avril 2018 Table des matières 1: Consignes de sécurité............ 1 Messages de sécurité ANSI 534.6 ....... 1 2: Informations d'ordre général ........2 Application générale .......... 2 Calendriers d'inspection et de maintenance ..2 Commande de pièces .........
  • Seite 98: Consignes De Sécurité

    En cas de question concernant l'installation ou l'utilisation de ce produit, contacter le bureau commercial Emerson avant de continuer. 1.1 Messages de sécurité ANSI 534.6 AVERTISSEMENT - Signale une situation dangereuse qui, si elle est ignorée, peut entraîner des blessures graves,...
  • Seite 99: 2: Informations D'ordre Général

    été prévu. En cas de doute quant à ces variables ou conditions, contacter un bureau commercial Emerson à des fins d'assistance. Indiquer le type de produit, sa taille, le numéro de série et toute autre information pertinente à disposition.
  • Seite 100: Commande De Pièces

    N'utiliser que des pièces de rechange authentiques. En aucun cas, des composants non fournis par Emerson ne doivent être utilisés dans un produit EL-O-Matic. L'utilisation de composants non fournis par Emerson peut annuler la garantie, nuire aux performances du produit et provoquer dommages et blessures.
  • Seite 101: Installation

    En cas d'impossibilité à déterminer les limites de ce produit, contacter le bureau commercial Emerson avant de continuer. „ Pour éviter toute blessure, toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation.
  • Seite 102: Fonctionnement

    EL-O-Matic série F Guide de sécurité Avril 2018 DOC.SG.EF.FR Rev. 2 3.2 Fonctionnement ATTENTION - PIECES MOBILES Lors de la rotation de l'arbre ou de la tige de l'actionneur sous l'effet de l'application d'une pression de charge, veiller à tenir les mains et les outils éloignés de la trajectoire de déplacement de l'actionneur.
  • Seite 103: Maintenance

    -20 et + 80 °C (-4 et +176°F), comme indiqué sur la plaque du produit. 2. D'autres milieux et températures sont possibles ; consulter toutefois le bureau commercial Emerson afin de vérifier qu'ils sont adaptés au produit. 3.3 Maintenance Avant de monter ou d'assembler ou de désassembler l'actionneur, consulter les...
  • Seite 104 EL-O-Matic série F Guide de sécurité Avril 2018 DOC.SG.EF.FR Rev. 2 AVERTISSEMENT Des blessures ou des dommages peuvent être causés par un échappement soudain de procédé sous pression ou par un mouvement incontrôlé des pièces. Avant d'effectuer toute opération de maintenance: „...
  • Seite 105: 4: Accessoires Des Actionneurs

    Guide de sécurité EL-O-Matic série F DOC.SG.EF.FR Rev. 2 Avril 2018 4. Accessoires des actionneurs L'actionneur peut être équipé de composants assurant des fonctions de commande ou de rétroaction. Vérifier les instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance de ces composants. 5.
  • Seite 106: Températures Maximales

    EL-O-Matic série F Guide de sécurité Avril 2018 DOC.SG.EF.FR Rev. 2 6. Les actionneurs à pignon et crémaillère font l'objet d'une décharge électrostatique et, à ce titre, n'ont pas de source d'inflammation inhérente ; par contre, la décharge d'électricité statique d'autres composants de vanne pourrait poser des risques d'explosion.
  • Seite 107: Annexe A: Déclaration De Conformité Ue

    Nous déclarons par la présente que les produits spécifi és ci-dessous satisfont aux exigences générales d'hygiène et de sécurité. Description du produit : • EL-O-MATIC F Series - actionneur pneumatique Actionneurs double effet et à rappel ressort • Type double effet: FD 12, 25, 40, 65, 100, 150, 200, 350, 600, 950, 1600, 2500 tai 4000 •...
  • Seite 109 Biztonsági útmutató Tartalomjegyzék DOC.SG.EF.HU Rev. 2 2018. április Tartalomjegyzék 1: Biztonsági utasítások .............1 ANSI 534.6 biztonsági üzenetek ...... 1 2: Általános tudnivalók ............2 Általános alkalmazás ........2 Ellenőrzési és karbantartási ütemtervek ..2 Alkatrészrendelés ..........3 3: EL-O-Matic F sorozatú hajtóművek .......3 Telepítés ............
  • Seite 110: 1: Biztonsági Utasítások

    értse meg és tartsa be a kapcsolódó kézikönyvben írtakat, beleértve az összes biztonsági figyelmeztetést. Amennyiben bármilyen kérdése lenne a termék telepítésével vagy használatával kapcsolatban, a továbblépés előtt forduljon az Emerson kereskedelmi képviseletéhez. 1.1 ANSI 534.6 biztonsági üzenetek FIGYELEM –...
  • Seite 111: 2: Általános Tudnivalók

    Ne tegye ki a terméket a rendeltetési értékektől vagy mennyiségektől eltérő üzemi körülményeknek. Amennyiben nem biztos ezekben a körülményekben, illetve mennyiségekben, forduljon segítségért Emerson kereskedelmi képviseletéhez. Adja meg a termék típusát, méretét, sorozatszámát és minden rendelkezésre álló lényeges adatot. 2.2 Ellenőrzési és karbantartási ütemtervek Az EL-O-Matic F fogasléces hajtóművek rendszeres időközönkénti ellenőrzést és...
  • Seite 112: Alkatrészrendelés

    Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. Semmilyen EL-O-Matic termékben, semmilyen körülmények között nem szabad az Emerson által szállítottól eltérő alkatrészeket használni. A nem az Emerson által szállított alkatrészek használata a jótállás elvesztését vonhatja maga után, és hátrányosan befolyásolhatja a termék teljesítményét, illetve személyi sérülés és anyagi kárt okozhat.
  • Seite 113: Biztonsági Útmutató

    értékeket. Használjon nyomáshatároló vagy nyomásmentesítő eszközöket annak megakadályozására, hogy a hajtómű nyomása túllépje az előírt határértékeket. Amennyiben nem tudja meghatározni a termékre vonatkozó határértékeket, mielőtt továbblépne, forduljon az Emerson kereskedelmi képviseletéhez. „ A személyi sérülés elkerülése érdekében bármilyen telepítési munka végzésekor mindig viseljen védőkesztyűt, védőruhát és védőszemüveget.
  • Seite 114: Üzemeltetés

    EL-O-Matic F sorozat Biztonsági útmutató 2018. április DOC.SG.EF.HU Rev. 2 3.2 Üzemeltetés FIGYELEM! – MOZGÓ ALKATRÉSZEK A hajtóműszár vagy tengely terhelőnyomás ráadásával történő megforgatásakor legyen óvatos, és tartsa kezét és szerszámait az alkatrészek mozgási pályáján kívül. Ha valami a hajtóműszár és a vezérlőszelep-egység egyéb részei közé szorul, az személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
  • Seite 115: Karbantartás

    1. Normál tömítések és zsírok használata esetén az üzemi hőmérsékleti tartomány a termék adattábláján feltüntetett –20 °C–+80 °C (–4 °F–+176 °F). 2. Más közegek és hőmérsékleti értékek is használhatók, de ilyen esetben kérje az Emerson helyi kereskedelmi képviseletétől a használhatóság megerősítését. 3.3 Karbantartás A hajtómű...
  • Seite 116: 4: A Hajtómű Tartozékai

    EL-O-Matic F sorozat Biztonsági útmutató 2018. április DOC.SG.EF.HU Rev. 2 VIGYÁZAT! – RUGÓERŐ „ A rugó-visszatérítéses hajtóművekben összenyomott helyzetű rugók találhatók. A rugóerő biztonságos megszüntetéséhez kövesse az alábbi lépéseket.A rugóvisszatérő működtetők (25-600 méret) végfedelének a véglezáró csavarok (keresztirányú relaxáció) után 10 teljes fordulat után a rugóterheléstől mentesnek kell lennie. Ha még mindig rugós terhelés van a zárófedélen, ez egy törött rugós patront jelezhet.
  • Seite 117: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági útmutató EL-O-Matic F sorozat DOC.SG.EF.HU Rev. 2 2018. április 5.2 Biztonsági utasítások 1. A hajtómű összeszerelése, szétszerelése és karbantartása csak akkor megengedett, ha a tevékenység idején nincs jelen robbanásveszélyes elegy. 2. Kerülje el, hogy robbanásveszélyes elegy jusson a hajtóműbe. A potenciálisan robbanásveszélyes közegben alkalmazott rugó-visszatérítéses hajtóművekhez „szellőző”...
  • Seite 118: Maximális Hőmérsékleti Értékek

    EL-O-Matic F sorozat Biztonsági útmutató 2018. április DOC.SG.EF.HU Rev. 2 5.3 Maximális hőmérsékleti értékek FIGYELEM! – FELÜLETI HŐMÉRSÉKLET A hajtómű felületi hőmérséklete az üzemi körülményektől függ. Amennyiben a hajtómű felületi hőmérséklet meghaladja a veszélyes környezeti besoroláshoz tartozó megengedett értéket, az tüzet vagy robbanást idézhet elő, és ez személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet.
  • Seite 119: A Függelék: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    ROC no 1500 Rev. 5 Jogi képviselő szervezet az Európai Unió: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Hollandia Ezennel kijelentjük, hogy az alábbiakban megadott termékek megfelelnek az alapvető egészségügyi és munka- védelmi követelményeknek. Termékleírás: •...
  • Seite 121 Guida alla sicurezza Sommario DOC.SG.EF.IT Rev. 1 Aprile 2018 Sommario 1: Istruzioni per la sicurezza ..........1 Messaggi per la sicurezza ANSI 534.6 .... 1 2: Informazioni generali ............2 Applicazione generale........2 Programmi di ispezione e manutenzione ..2 Ordinazione dei pezzi ........3 3: Attuatori EL-O-Matic serie F ...........3 Installazione .............
  • Seite 122: Guida Alla Sicurezza

    In caso di domande su installazione o utilizzo del prodotto, prima di procedere contattare l'ufficio vendite Emerson. 1.1 Messaggi per la sicurezza ANSI 534.6 AVVERTENZA - Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Seite 123: 2: Informazioni Generali

    è stato progettato. In caso di dubbi sulle condizioni o sulle variabili, contattare l'ufficio vendite Emerson locale per avere assistenza. Fornire tipo di prodotto, dimensioni, numero di serie e tutte le altre informazioni disponibili.
  • Seite 124: Ordinazione Dei Pezzi

    AVVERTENZA - UTILIZZARE RICAMBI ORIGINALI Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. I componenti non forniti da Emerson non devono mai essere utilizzati in alcun prodotto EL-O-Matic. L'utilizzo di componenti non forniti da Emerson può invalidare la garanzia, può influenzare negativamente le prestazioni del prodotto e può...
  • Seite 125: Installazione

    Se non è possibile determinare i limiti per il prodotto, prima di procedere contattare l'ufficio vendite Emerson locale. „ Per evitare lesioni personali, durante l'effettuazione di operazioni di installazione indossare sempre guanti, abbigliamento e occhiali di protezione.
  • Seite 126: Funzionamento

    EL-O-Matic serie F Guida alla sicurezza Aprile 2018 DOC.SG.EF.IT Rev. 1 3.2 Funzionamento AVVERTENZA - PARTI IN MOVIMENTO Quando si ruota lo stelo o l'albero dell'attuatore con pressione di carico applicata, prestare attenzione a tenere mani e utensili fuori dal percorso di spostamento dell'attuatore. Sono possibili lesioni personali e danni materiali se qualcosa viene intrappolato tra lo stelo dell'attuatore e altre parti del gruppo valvola di comando.
  • Seite 127: Manutenzione

    -20 °C a + 80 °C (da -4 °F a +176 °F), come indicato sull'etichetta del prodotto. 2. È possibile utilizzare altri fluidi e temperature, per la conferma dell'adeguatezza consultare l'ufficio vendite Emerson. 3.3 Manutenzione Prima di montare o smontare l'attuatore consultare i paragrafi relativi del manuale di installazione, uso e manutenzione per ulteriori informazioni dettagliate sulla manutenzione.
  • Seite 128: 4: Accessori Dell'attuatore

    EL-O-Matic serie F Guida alla sicurezza Aprile 2018 DOC.SG.EF.IT Rev. 1 ATTENZIONE - ATTUATORE SOTTO PRESSIONE „ Non estrarre completamente i fermi di corsa quando l'attuatore è sotto pressione. Quando si regolano i fermi di corsa e l'attuatore è ancora sotto pressione, questi possono essere scagliati se estratti completamente.
  • Seite 129: 5: Istruzioni Per L'uso In Aree (Potenzialmente) Esplosive

    Guida alla sicurezza EL-O-Matic serie F DOC.SG.EF.IT Rev. 1 Aprile 2018 5. Istruzioni per l'uso in aree (potenzialmente) esplosive 5.1 Uso previsto Gli attuatori pneumatici EL-O-Matic serie F sono intesi per l'uso in aree in cui si possono verificare atmosfere esplosive causate da miscele di aria e gas, vapori, nebbie o da aria/polveri.
  • Seite 130: Temperature Massime

    EL-O-Matic serie F Guida alla sicurezza Aprile 2018 DOC.SG.EF.IT Rev. 1 5.3 Temperature massime ATTENZIONE - TEMPERATURA SUPERFICIALE La temperatura della superficie dell'attuatore dipende dalle condizioni operative del processo. Si possono causare lesioni personali o danni materiali causati da incendi o esplosioni, se la temperatura della superficie dell'attuatore supera la temperatura accettabile per la classificazione dell'area pericolosa.
  • Seite 131: Appendice A: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Rappresentante legale per l’Unione Europea: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo - Paesi Bassi Si dichiara, che i prodotti specificati di seguito soddisfano i requisiti essenziali di sicurezza delle direttive euro- pee di seguito indicati.
  • Seite 133 Veiligheidsinformatiegids Inhoud DOC.SG.EF.EN Rev. 2 April 2018 Inhoud 1: Veiligheidsinstructies ............ 1 ANSI 534.6 veiligheidsmededelingen ....1 2: Algemene informatie ............ 2 Algemene toepassing ......... 2 Inspectie- en onderhoudsschema's ....2 Onderdelen bestellen ......... 3 3: EL-O-Matic F-Series actuators ........4 Installatie ............
  • Seite 134: Veiligheidsinstructies

    Neem bij vragen over installatie of gebruik van dit product contact op met het verkoopkantoor van Emerson in uw regio voordat u verdergaat. 1.1 ANSI 534.6 veiligheidsmededelingen WAARSCHUWING - Verwijst naar een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan resulteren in ernstig of dodelijk letsel.
  • Seite 135: 2: Algemene Informatie

    Als u niet zeker weet wat deze omstandigheden of variabelen zijn, neem dan contact op met het verkoopkantoor van Emerson in uw regio voor ondersteuning. Vermeld het producttype, de maat, het serienummer en alle andere relevante gegevens waarover u beschikt.
  • Seite 136: Onderdelen Bestellen

    Gebruik voor vervanging uitsluitend originele onderdelen. Onderdelen die niet door Emerson zijn geleverd, mogen nooit worden gebruikt in EL-O-Matic-producten. Bij gebruik van onderdelen die niet door Emerson zijn geleverd, komt de garantie te vervallen, kunnen de prestaties van het instrument nadelig worden beïnvloed en kan er lichamelijk...
  • Seite 137: 3: El-O-Matic F-Series Actuators

    Deze veiligheidsinstructies zijn alleen van toepassing op EL-O-Matic F-Series actuators die werken op lucht of inert gas. Als het gebruik brandbaar of explosiegevaarlijk gas vereist, dient u contact op te nemen met het verkoopkantoor van Emerson in uw regio voor ondersteuning.
  • Seite 138: Gebruik

    EL-O-Matic F-Series Veiligheidsinformatiegids April 2018 DOC.SG.EF.NL Rev. 2 WAARSCHUWING - BEWEGENDE ONDERDELEN Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen om ernstig letsel te voorkomen. Denk er bij het testen van de actuator/klep door druk op poort A of poort B aan te leggen aan dat er bewegende onderdelen zijn zoals de bovenkant van het tandwiel, de koppeling tussen de actuator en de klep en het blad, de kogel, de plug enz.
  • Seite 139: Onderhoud

    –20 °C tot + 80 °C (–4 °F tot +176 °F) zoals aangegeven op het productetiket. 2. Er kunnen andere media en temperaturen worden gebruikt; neem in dat geval contact op met uw plaatselijke Emerson-kantoor om na te vragen of deze toepassing gepast is. 3.3 Onderhoud Raadpleeg voordat u de actuator installeert of (de)monteert de relevante onderdelen van de handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud voor nadere onderhoudsgegevens.
  • Seite 140: Let Op - Veerkracht

    EL-O-Matic F-Series Veiligheidsinformatiegids April 2018 DOC.SG.EF.NL Rev. 2 LET OP - ACTUATOR ONDER DRUK „ Schroef de slagbegrenzers niet helemaal los wanneer de actuator onder druk staat. Als u de slagbegrenzers afstelt terwijl de actuator onder druk staat, kan de slagbegrenzer wegschieten als hij helemaal is losgeschroefd.
  • Seite 141: 5: Aanwijzingen Voor Gebruik In Een (Mogelijk) Explosiegevaarlijke Omgeving

    Veiligheidsinformatiegids EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.NL Rev. 2 April 2018 5. Aanwijzingen voor gebruik in een (mogelijk) explosiegevaarlijke omgeving 5.1 Beoogd gebruik De EL-O-Matic F-Series pneumatische actuators dienen voor gebruik op plaatsen waar een explosieve atmosfeer als gevolg van mengsels van lucht en gassen, dampen, nevel en door lucht/stof kan ontstaan.
  • Seite 142: Maximumtemperaturen

    EL-O-Matic F-Series Veiligheidsinformatiegids April 2018 DOC.SG.EF.NL Rev. 2 5.3 Maximumtemperaturen WAARSCHUWING - OPPERVLAKTETEMPERATUUR De oppervlaktetemperatuur van de actuator is afhankelijk van de procesomstandigheden. Lichamelijk letsel of materiële schade door brand of explosie kunnen ontstaan als de oppervlaktetemperatuur van de actuator de temperatuurgrens van de toepasselijke classificaties voor explosiegevaarlijke zones overschrijdt.
  • Seite 143: Bijlage A: Eu-Conformiteitsverklaring

    Vertegenwoordigend rechtspersoon voor de Europese Unie : EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo-Nederland We verklaren hierbij dat de hieronder gespecificeerde producten voldoen aan de basisvereisten ten aanzien van gezondheid en veiligheid zoals neergelegd in de hieronder genoemde EU-richtlijnen.
  • Seite 145 Sikkerhetsveiledning EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.NO Rev. 1 April 2018 Innholdsfortegnelse 1: Sikkerhetsinstruksjoner ..........1 ANSI 534.6-sikkerhetsmeldinger ..... 1 2: Generell informasjon ............2 Generell bruk ........... 2 Kontroll- og vedlikeholdsplaner ......2 Bestilling av deler ..........3 3: EL-O-Matic F-Series-aktuatorer ........3 Installasjon ............4 Bruk ..............
  • Seite 146: 1: Sikkerhetsinstruksjoner

    Hvis du har spørsmål vedrørende installasjonen eller bruken av dette produktet, ber vi deg kontakte salgskontoret til Emerson før du går videre. 1.1 ANSI 534.6-sikkerhetsmeldinger ADVARSEL –...
  • Seite 147: 2: Generell Informasjon

    Hvis du ikke er sikker på hva disse betingelsene eller variablene er, ber vi deg kontakte salgskontoret til Emerson for å få hjelp. Oppgi produkttypen, størrelsen, serienummeret og alle andre relevante opplysninger som du har tilgjengelig. 2.2 Kontroll- og vedlikeholdsplaner EL-O-Matic F-aktuatorene med tannstang og tanndrev må...
  • Seite 148: Bestilling Av Deler

    ADVARSEL – BRUK ORIGINALE DELER Bruk kun originale reservedeler. Deler som ikke er levert av Emerson, skal ikke under noen omstendigheter brukes på et EL-O-Matic-produkt. Bruk av deler som ikke er levert av Emerson, kan gjøre garantien ugyldig, ha negativ innvirkning på produktets ytelse og forårsake personskade eller materiell skade.
  • Seite 149: Installasjon

    å unngå at aktuatortrykket overskrider de spesifiserte grensene. Hvis du ikke finner grensene for dette produktet, ber vi deg kontakte salgskontoret til Emerson før du går videre. „ For å unngå personskade må du alltid bruke vernehansker, verneklær og vernebriller når du utfører installasjonsarbeid.
  • Seite 150: Bruk

    EL-O-Matic F-Series Sikkerhetsveiledning April 2018 DOC.SG.EF.NO Rev. 1 3.2 Bruk ADVARSEL – BEVEGELIGE DELER Når du roterer aktuatorspindelen eller -skaftet med påført belastningstrykk, må du sørge for å holde hendene og verktøyet unna aktuatorens bevegelsesområde. Personskade og materiell skade kan forekomme hvis noe kommer i klem mellom aktuatorspindelen og andre deler i kontrollventilenheten.
  • Seite 151: Vedlikehold

    + 80 °C (-4 °F til +176 °F), som angitt på produktmerkingen. 2. Andre medier og temperaturer kan brukes, men rådfør deg med det lokale salgskontoret til Emerson for å få bekreftelse om egnethet. 3.3 Vedlikehold Før montering eller demontering av aktuatoren må du lese de relevante delene i installasjons-, bruks- og vedlikeholdshåndboken for å...
  • Seite 152: 4: Aktuatortilbehør

    EL-O-Matic F-Series Sikkerhetsveiledning April 2018 DOC.SG.EF.NO Rev. 1 FORSIKTIG – TRYKKSATT AKTUATOR „ Skru ikke vandringsstopperne helt ut når aktuatoren er trykksatt. Når du justerer vandringsstopperne og aktuatoren fremdeles er trykksatt, kan vandringsstopperne "skyte" ut fra aktuatoren når de er skrudd helt ut. FORSIKTIG –...
  • Seite 153: 5: Instruksjoner For Bruk I (Potensielt) Eksplosjonsfarlige Områder

    Sikkerhetsveiledning EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.NO Rev. 1 April 2018 5. Instruksjoner for bruk i (potensielt) eksplosjonsfarlige områder 5.1 Tiltenkt bruk Pneumatiske EL-O-Matic F-Series-aktuatorer er beregnet for bruk i områder der det er sannsynlig at det kan dannes en eksplosjonsfarlig atmosfære forårsaket av blandinger av luft og gass, damp, dis eller av luft/støv.
  • Seite 154: Maksimumstemperaturer

    EL-O-Matic F-Series Sikkerhetsveiledning April 2018 DOC.SG.EF.NO Rev. 1 5.3 Maksimumstemperaturer ADVARSEL – OVERFLATETEMPERATUR Aktuatorens overflatetemperatur er avhengig av prosessens driftsbetingelser. Personskade eller materiell skade forårsaket av brann eller eksplosjon kan bli resultatet hvis aktuatorens overflatetemperatur overskrider den godkjente temperaturen for det klassifiserte eksplosjonsfarlige området.
  • Seite 155 Juridisk representant enhet for EU: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Nederland Vi erklærer herved at de produktene som er angitt nedenfor oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i de nedenfor nevnte EU-direktiver.
  • Seite 157 Przewodnik bezpieczeństwa Spis treści DOC.SG.EF.PL Rev. 2 Kwiecień 2018 Spis treści 1: Instrukcja bezpieczeństwa ..........1 Komunikaty ANSI 534.6 dotyczące bezpieczeństwa ..........1 2: Informacje ogólne ............2 Zastosowanie ogólne ........2 Harmonogramy przeglądów i konserwacji ..2 Zamawianie części ........... 3 3: Siłowniki EL-O-Matic z serii F ........3 Montaż...
  • Seite 158: 1: Instrukcja Bezpieczeństwa

    W razie jakichkolwiek pytań dotyczących montażu lub korzystania z niniejszego produktu proszę skontaktować się najpierw ze swoim biurem sprzedaży firmy Emerson. 1.1 Komunikaty ANSI 534.6 dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE –...
  • Seite 159: 2: Informacje Ogólne

    W przypadku braku pewności, jakie są to warunki lub zmienne, proszę skontaktować się ze swoim biurem sprzedaży Emerson. Należy podać typ produktu, rozmiar, numer seryjny i wszystkie inne stosowne informacje. 2.2 Harmonogramy przeglądów i konserwacji Należy okresowo przeprowadzać...
  • Seite 160: Zamawianie Części

    Należy wykorzystywać wyłącznie oryginalne części zamienne. W żadnym produkcie EL-O-Matic nie należy w żadnych okolicznościach wykorzystywać części składowych, które nie dostarczane przez Emerson. Zastosowanie elementów firmy innej niż Emerson może spowodować unieważnienie gwarancji, może niekorzystnie wpłynąć na wydajność produktu, spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
  • Seite 161: Montaż

    Jeżeli użytkownik nie może określić wartości granicznych dla danego produktu, należy skontaktować się najpierw ze swoim biurem sprzedaży firmy Emerson. „ Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zawsze nosić rękawice ochronne, odzież ochronną...
  • Seite 162: Eksploatacja

    EL-O-Matic Seria F Przewodnik bezpieczeństwa Kwiecień 2018 DOC.SG.EF.PL Rev. 2 3.2 Eksploatacja OSTRZEŻENIE – RUCHOME CZĘŚCI Obracając trzon lub trzpień siłownika przy podłączonym obciążeniu nie wolno umieszczać rąk ani narzędzi na drodze ruchu siłownika. W przypadku zakleszczenia jakiegokolwiek elementu między trzonem siłownika oraz innymi elementami zespołu zaworu sterującego może dojść...
  • Seite 163: Konserwacja

    -20°C do + 80°C (-4°F do +176°F), zgodnie z informacją na etykiecie produktu. 2. Można stosować inne czynniki robocze lub wartości temperatury po konsultacji z miejscowym biurem sprzedaży Emerson w celu potwierdzenia takiej możliwości. 3.3 Konserwacja Przed montażem lub zmontowaniem (rozmontowaniem) słownika, należy...
  • Seite 164 EL-O-Matic Seria F Przewodnik bezpieczeństwa Kwiecień 2018 DOC.SG.EF.PL Rev. 2 ADVARSEL Należy unikać obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia na skutek gwałtownego uwolnienia ciśnienia technologicznego lub niekontrolowanych ruchów elementów. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych: „ zawsze nosić rękawice ochronne, odzież ochronną oraz środki ochrony oczu; „...
  • Seite 165: 4: Akcesoria Siłownika

    Przewodnik bezpieczeństwa EL-O-Matic Seria F DOC.SG.EF.PL Rev. 2 Kwiecień 2018 UWAGA – SCIŚNIĘTA SPRĘŻYNA „ Siłowniki sprężynowe zawierają ściśniętą sprężynę. Aby bezpiecznie zwolnić ściśniętą sprężynę, należy przestrzegać niniejszych instrukcji. Końcówki siłowników ze sprężyną powrotną o wymiarach 25 do 600 powinny być wolne od obciążenia po 10 pełnych obrotach (poprzecznych) śruby zabezpieczającej.
  • Seite 166: Instrukcja Bezpieczeństwa

    EL-O-Matic Seria F Przewodnik bezpieczeństwa Kwiecień 2018 DOC.SG.EF.PL Rev. 2 5.2 Instrukcja bezpieczeństwa 1. Montaż, demontaż oraz konserwację siłownika można przeprowadzać tylko jeżeli w trakcie realizacji tej czynności nie występują żadne mieszaniny wybuchowe. 2. Należy zapobiegać wnikaniu mieszanin wybuchowych do wnętrza siłownika. Sugerujemy zastosowanie elektrozaworu z „odpowietrznikiem”...
  • Seite 167: Maksymalne Temperatury

    Przewodnik bezpieczeństwa EL-O-Matic Seria F DOC.SG.EF.PL Rev. 2 Kwiecień 2018 5.3 Maksymalne temperatury OSTRZEŻENIE – GORĄCA POWIERZCHNIA Temperatura powierzchni siłownika jest uzależniona od warunków technologicznych. Jeżeli temperatura powierzchni siłownika przekroczy dopuszczalną wartość temperatury w danej strefie zagrożenia, może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia na skutek pożaru lub wybuchu.
  • Seite 168: Załącznik A: Deklaracja Zgodności Ue

    Rev. 5 EL Matic EL Matic Przedstawiciel prawny podmiotu w Unii Europejskiej: Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Niderlandy Niniejszym oświadczamy, że wskazane poniżej produkty spełniają podstawowe wymagania w zakresie BHP. Opis produktu: • Siłownik pneumatyczny EL-O-MATIC z serii F Siłowniki dwustronnego działania i siłowniki sprężynowe...
  • Seite 170 Guia de segurança Índice DOC.SG.EF.PT Rev.1 Abril de 2018 Índice 1: Instruções de segurança ..........1 Mensagens de segurança da ANSI 534.6 ..1 2: Informações gerais ............2 Aplicação geral ..........2 Programas de inspeção e manutenção ... 2 Pedido de peças ..........3 3: Atuadores EL-O-Matic Série F ........3 Instalação ............
  • Seite 171: 1: Instruções De Segurança

    Caso tenha alguma dúvida a respeito da instalação ou o uso deste produto, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson. 1.1 Mensagens de segurança da ANSI 534.6 AVISO - Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, poderá...
  • Seite 172: 2: Informações Gerais

    Se não estiver certo a respeito de quais sejam essas condições ou variáveis, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter assistência. Forneça o tipo, tamanho e número de série do produto, bem como todas as outras informações pertinentes disponíveis.
  • Seite 173: Pedido De Peças

    Use somente peças de reposição genuínas. Componentes não fornecidos pela Emerson não podem, em nenhuma hipótese, ser utilizados em nenhum produto EL-O-Matic. O uso de componentes não fornecidos pela Emerson pode anular a garantia, afetar adversamente o desempenho do produto e causar ferimentos pessoais e danos materiais.
  • Seite 174: Instalação

    Utilize dispositivos limitadores ou aliviadores de pressão para impedir que a pressão do atuador exceda os limites especificados. Caso não seja possível determinar os limites deste produto, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de continuar. „...
  • Seite 175: Operação

    EL-O-Matic Série F Guia de segurança Abril de 2018 DOC.SG.EF.PT Rev.1 3.2 Operação ATENÇÃO - PEÇAS EM MOVIMENTO Ao girar a haste ou o eixo do atuador com aplicação de pressão de carga, tenha cuidado para manter as mãos e as ferramentas fora do trajeto do atuador. Ferimentos pessoais ou danos materiais podem ocorrer caso algo fique preso entre a haste do atuador e as outras peças do conjunto da válvula de controle.
  • Seite 176: Manutenção

    -20 °C a + 80 °C (-4 °F a +176 °F) conforme indicado no rótulo do produto. 2. Outros meios e temperaturas podem ser utilizados; no entanto, consulte o escritório de vendas da Emerson para obter uma confirmação da adequabilidade. 3.3 Manutenção Antes de montar ou desmontar o atuador, consulte as seções relevantes do...
  • Seite 177: 4: Acessórios Do Atuador

    EL-O-Matic Série F Guia de segurança Abril de 2018 DOC.SG.EF.PT Rev.1 CUIDADO - ATUADOR PRESSURIZADO „ Não desative os pontos de parada completamente quando o atuador estiver pressurizado. Os pontos de parada podem se mover mesmo quando completamente desativados ao serem ajustados com o atuador ainda pressurizado.
  • Seite 178: 5: Instruções De Uso Em (Possíveis) Áreas Explosivas

    Guia de segurança EL-O-Matic Série F DOC.SG.EF.PT Rev.1 Abril de 2018 5. Instruções de uso em (possíveis) áreas explosivas 5.1 Uso destinado Os atuadores pneumáticos EL-O-Matic Série F são destinados para uso em áreas nas quais podem ocorrer atmosferas explosivas causadas por misturas de ar e gases, vapores, névoas ou por ar/pó.
  • Seite 179: Temperaturas Máximas

    EL-O-Matic Série F Guia de segurança Abril de 2018 DOC.SG.EF.PT Rev.1 5.3 Temperaturas máximas ATENÇÃO - TEMPERATURA DA SUPERFÍCIE A temperatura da superfície do atuador depende das condições operacionais do processo. Podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais causados por fogo ou explosões caso a temperatura da superfície do atuador exceda a temperatura aceitável para a classificação da área perigosa.
  • Seite 180: Anexo A: Declaração De Conformidade Ue

    Entidade representativa legal para a União Europeia: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Holanda Declaramos que os produtos especificados abaixo atender aos requisitos básicos de saúde e segurança das Directivas Europeias abaixo mencionados.
  • Seite 182 Bezpečnostná príručka Obsah DOC.SG.EF.SK Rev. 2 April 2018 Obsah 1: Bezpečnostné pokyny ............1 Bezpečnostné upozornenia podľa normy ANSI 534.6 ..............1 2: Všeobecné informácie ............2 Použitie ............2 Plány kontroly a údržby........2 Objednávanie súčiastok ........2 3: Pohonné jednotky EL-O-Matic, rad F ......3 Inštalácia ............
  • Seite 183: 1: Bezpečnostné Pokyny

    Ak máte otázky ohľadom inštalácie alebo použitia tohto výrobku, pred vykonaním ďalších krokov sa obráťte na predajnú kanceláriu spoločnosti Emerson. 1.1 Bezpečnostné upozornenia podľa normy ANSI 534.6 VÝSTRAHA - Označuje nebezpečnú...
  • Seite 184: 2: Všeobecné Informácie

    Ak tieto podmienky alebo premenné nepoznáte, obráťte sa na predajnú kanceláriu spoločnosti Emerson. Uveďte typ, veľkosť, výrobné číslo a všetky ďalšie relevantné údaje, ktoré máte k dispozícii. 2.2 Plány kontroly a údržby Hrebeňové...
  • Seite 185: Inštalácia

    SÚČIASTKY ORYGINALNE CZĘŚCI Používajte len originálne náhradné súčiastky. Súčiastky, ktoré neboli dodané spoločnosťou Emerson, sa vo výrobkoch EL-O-Matic za žiadnych okolností nesmú použiť. Použitie súčiastok, ktoré neboli dodané spoločnosťou Emerson, môže mať za následok stratu záruky, môže nepriaznivo ovplyvniť výkon výrobku a môže tiež zapríčiniť zranenie osôb a poškodenie majetku.
  • Seite 186: Prevádzka

    Bezpečnostná príručka EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.SK Rev. 2 Apríl 2018 VÝSTRAHA - POHYBLIVÉ SÚČASTI Od pohyblivých častí sa držte bokom, môže dôjsť k vážnemu úrazu. Pri testovacom spúšťaní zostavy pohonnej jednotky a ventilu zavedením tlaku do portu A alebo B pamätajte na to, že výrobok má...
  • Seite 187: Údržba

    -20 °C do +80 °C (od -4 °F do +176 °F), ako je vyznačené na štítku výrobku. 2. Vhodnosť použitia iných teplôt a médií konzultujte s miestnou predajnou kanceláriou spoločnosti Emerson. 3.3 Údržba Pred montážou alebo demontážou pohonnej jednotky si v príslušných častiach návodu na inštaláciu, obsluhu a údržbu prečítajte podrobné...
  • Seite 188 Bezpečnostná príručka EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.SK Rev. 2 Apríl 2018 UPOZORNENIE - POHONNÁ JEDNOTKA POD TLAKOM „ Keď je pohonná jednotka pod tlakom, nevypínajte zarážky úplne. Pri nastavovaní záražok, keď je pohonná jednotka pod tlakom, môžu zarážky po úplnom vypnutí „vystreliť“. UPOZORNENIE - TLAK PRUŽÍN „...
  • Seite 189: Prostredí

    Bezpečnostná príručka EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.SK Rev. 2 Apríl 2018 5. Pokyny na používanie v (potenciálne) explozívnom prostredí 5.1 Určený účel Pneumatické pohonné jednotky EL-O-Matic radu F sú určené na použitie v prostredí, v ktorom sa môže vytvoriť výbušná atmosféra vplyvom zmiešania vzduchu a plynov, pary, hmly alebo prachu.
  • Seite 190: Maximálne Teploty

    Bezpečnostná príručka EL-O-Matic F-Series DOC.SG.EF.SK Rev. 2 Apríl 2018 5.3 Maximálne teploty VÝSTRAHA - TEPLOTA POVRCHU Teplota povrchu pohonnej jednotky závisí od prevádzkových podmienok. Ak teplota povrchu pohonnej jednotky prekročí stanovenú teplotu podľa klasifikácie nebezpečných prostredí, môže nastať požiar alebo explózia, ktorá bude mať za následok úraz alebo poškodenie majetku.
  • Seite 191: Príloha A: Vyhlásenie O Zhode Eu

    ROC no 1500 Rev. 5 Zákonný zástupca osoba pre Európsku úniu: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo holandsko Týmto vyhlasujeme, že nižšie vymenované výrobky spĺňajú základné požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosti. Popis výrobku: •...
  • Seite 193 Säkerhetsguide Innehållsförteckning DOC.SG.EF.SV Rev. 1 April 2018 Innehållsförteckning 1: Säkerhetsföreskrifter ............1 ANSI 534.6 Säkerhetsmeddelanden....1 2: Allmän information ............2 Allmän användning .......... 2 Inspektions- och underhållsscheman....2 Beställa reservdelar ......... 3 3: EL-O-Matic F-seriens ställdon ........3 Installation ............4 Drift ..............5 Underhåll ............
  • Seite 194: Säkerhetsföreskrifter

    Om du har några frågor om installation eller användning av den här produkten ber vi dig kontakta Emerson försäljningskontor innan du fortsätter. 1.1 ANSI 534.6 Säkerhetsmeddelanden VARNING! Betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om den...
  • Seite 195: 2: Allmän Information

    är avsedd för. Om du inte är säker på vilka dessa förhållanden eller variabler är ber vi dig kontakta Emerson försäljningskontor för hjälp. Uppge produkttyp, storlek, serienummer och all annan relevant information som du har tillgänglig. 2.2 Inspektions- och underhållsscheman EL-O-Matic F-kuggstångsdon måste inspekteras med jämna mellanrum och...
  • Seite 196: Beställa Reservdelar

    Använd endast originalreservdelar. Komponenter som inte tillhandahålls av Emerson får inte under några omständigheter användas i en EL-O-Matic-produkt. Användning av komponenter som inte tillhandahålls av Emerson kan göra garantin ogiltig, kan påverka produktens funktion negativt och kan orsaka personskador och materiella skador.
  • Seite 197: Installation

    överskridas. Använd tryckbegränsande eller tryckavlastande enheter för att förhindra att ställdonstrycket överstiger angivna gränsvärden. Om du inte kan fastställa gränserna för den här produkten ber vi dig kontakta Emerson försäljningskontor innan du fortsätter. „...
  • Seite 198: Drift

    EL-O-Matic F-seriens Säkerhetsguide April 2018 DOC.SG.EF.SV Rev. 1 3.2 Drift VARNING! RÖRLIGA DELAR När ställdonsröret eller -axeln roteras medan laddningstryck tillförs måste du hålla händer och verktyg utanför ställdonets rörelsebana. Personskador och materiella skador kan bli följden om något fastnar mellan ställdonsröret och andra delar av styrventilsenheten. 3.2.1 Verksamt medium 1.
  • Seite 199: Underhåll

    3.2.2 Driftstemperaturområde 1. Med hjälp av standardtätningar och fetter är driftstemperaturområdet -20 - +80 °C (-4 - +176°F) såsom anges på produktetiketten. 2. Andra media och temperaturer kan användas men kontakta Emerson lokala försäljningskontor för att få lämpligheten bekräftad. 3.3 Underhåll Läs relevanta avsnitt i installations-, drifts- och underhållshandboken för mer...
  • Seite 200: 4: Tillbehör Till Ställdonet

    EL-O-Matic F-seriens Säkerhetsguide April 2018 DOC.SG.EF.SV Rev. 1 FÖRSIKTIGHET! TRYCKSATT STÄLLDON „ Vrid inte ut spärrarna helt när ställdonet är trycksatt. Vid justering av spärrarna medan ställdonet fortfarande är trycksatt kan de skjutas iväg när de vrids ut helt. FÖRSIKTIGHET! FJÄDERNS KRAFT „...
  • Seite 201: 5: Bruksanvisning I (Potentiellt) Explosiva Miljöer

    Säkerhetsguide EL-O-Matic F-seriens DOC.SG.EF.SV Rev. 1 April 2018 5. Bruksanvisning i (potentiellt) explosiva miljöer 5.1 Avsedd användning EL-O-Matic F-seriens pneumatiska ställdon är avsedda för användning i miljöer där explosiva atmosfärer som orsakas av blandningar av luft och gaser, ångor, dimma eller av luft/damm kan förekomma.
  • Seite 202: Högsta Temperaturer

    EL-O-Matic F-seriens Säkerhetsguide April 2018 DOC.SG.EF.SV Rev. 1 5.3 Högsta temperaturer VARNING! YTTEMPERATUR Ställdonets yttemperatur är beroende av processdriftsförhållandena. Personskador eller materiella skador, orsakade av brand eller explosion, kan uppstå om ställdonets yttemperatur överskrider acceptabel temperatur för klassificeringen för den riskfyllda miljön. För att undvika att instrumenteringens och/eller tillbehörets yttemperatur ökar på...
  • Seite 203: Bilaga A: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Juridiskt ombud för Europeiska Unionen: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Nederländerna Vi deklarerar härmed att de produkter som anges nedan uppfyller de grundläggande kraven i nedanstående EU-direktiv om hälsa och säkerhet.
  • Seite 205 İçindekiler Güvenlik Kılavuzu DOC.SG.EF.TR Rev. 1 Nisan 2018 İçindekiler 1: Güvenlik Talimatları ............1 ANSI 534.6 Güvenlik İletileri ......1 2: Genel Bilgiler ..............2 Genel Uygulama ..........2 Muayene ve Bakım Programları ...... 2 Parça Siparişi ........... 3 3: EL-O-Matic F Serisi Aktüatörler ........3 Kurulum ............
  • Seite 206: 1: Güvenlik Talimatları

    Çalışanların yaralanmasını veya mal zararını önlemek için tüm güvenlik uyarıları da dahil olmak üzere ilişkili talimat el kitabının tüm içeriğinin dikkatlice okunması, anlaşılması ve uygulanması önemlidir. Bu ürünün kurulumu veya kullanımı ile ilgili sorularınız varsa devam etmeden önce Emerson satış ofisinize başvurun. 1.1 ANSI 534.6 Güvenlik İletileri UYARI –...
  • Seite 207: Genel Bilgiler

    çalışma araçları ve diğer özellikler. Ürünü, kullanım amacı dışındaki servis koşullarına veya değişkenlere maruz bırakmayın. Bu koşulların veya değişkenlerin neler olduğundan emin değilseniz yardım almak için Emerson satış ofisinize başvurun. Ürün tipini, boyutunu, seri numarasını ve sahip olduğunuz diğer tüm ilgili bilgileri verin. 2.2 Muayene ve Bakım Programları...
  • Seite 208: Parça Siparişi

    Ürünü satın aldıktan sonra yeniden yapılandırdıysanız talebinize bu bilgiyi de ekleyin. UYARI - ORİJİNAL PARÇALARI KULLANIN Yalnızca orijinal yedek parçaları kullanın. Emerson sağlamadığı bileşenler hiçbir koşulda herhangi bir EL-O-Matic ürününde kullanılmamalıdır. Emerson tarafından sağlanmayan bileşenlerin kullanılması garantinizi geçersiz kılabilir, ürünün performansını olumsuz şekilde etkileyebilir, yaralanmalara ve mal zararına neden olabilir.
  • Seite 209: Kurulum

    Aktüatör basıncının belirtilen sınırları aşmasını önlemek için basınç sınırlama veya basınç düşürme cihazları kullanın. Bu ürüne ilişkin sınırları belirleyemiyorsanız devam etmeden önce Emerson satış ofisinize başvurun. „ Yaralanmaları önlemek için herhangi bir kurulum işlemini gerçekleştirirken her zaman koruyucu eldiven, kıyafet ve gözlük kullanın.
  • Seite 210: Çalıştırma

    EL-O-Matic F Serisi Güvenlik Kılavuzu Nisan 2018 DOC.SG.EF.TR Rev. 1 3.2 Çalıştırma UYARI - HAREKETLİ PARÇALAR Aktüatör kolunu veya milini yükleme basıncı uygulayarak döndürürken ellerinizi ve aletleri aktüatörün hareket yolundan uzak tutmaya özen gösterin. Aktüatör kolu ve diğer kontrol valfi tertibat parçaları arasına bir şey kaçarsa yaralanma veya mal zararı meydana gelebilir. 3.2.1 Çalışma araçları...
  • Seite 211: Bakım

    1. Standart contalar ve yağlar kullanıldığında çalışma sıcaklığı aralığı ürün etiketinde belirtildiği şeklide -20°C - + 80°C (-4°F - +176°F) arasındadır. 2. Diğer araçlar ve sıcaklıklar kullanılabilir ancak uygunlukla ilgili onay almak için Emerson satış ofisinize başvurmanız gerekir. 3.3 Bakım Aktüatörü monte etmeden veya birleştirmeden ya da parçalarına ayırmadan önce ayrıntılı...
  • Seite 212: 4: Aktüatör Aksesuarları

    EL-O-Matic F Serisi Güvenlik Kılavuzu Nisan 2018 DOC.SG.EF.TR Rev. 1 DİKKAT - BASINÇ UYGULANAN AKTÜATÖR „ Aktüatöre basınç uygulandığı sırada hareket noktalarını tamamen boşaltmayın. Hareket noktalarını ayarlarken ve aktüatöre basınç uygulanırken hareket noktaları tamamen boşalttığında “fırlayabilir”.„kilőhetnek”. DİKKAT - YAY TANSİYONU „...
  • Seite 213: Potansiyel) Patlayıcı Alanlarda Kullanıma Yönelik Talimatlar

    Güvenlik Kılavuzu EL-O-Matic F Serisi DOC.SG.EF.TR Rev. 1 Nisan 2018 5. (Potansiyel) Patlayıcı Alanlarda Kullanıma Yönelik Talimatlar 5.1 Kullanım amacı The EL-O-Matic F Serisi pnömatik aktüatörlerin kullanım alanları; hava, gaz, buhar ve pus karışımı ya da hava/tozlar nedeniyle patlayıcı atmosferlerin oluşması...
  • Seite 214: Maksimum Sıcaklıklar

    EL-O-Matic F Serisi Güvenlik Kılavuzu Nisan 2018 DOC.SG.EF.TR Rev. 1 5.3 Maksimum sıcaklıklar UYARI - YÜZEY SICAKLIĞI Aktüatörün yüzey sıcaklığı çalışma koşullarına bağlıdır. Aktüatörün yüzey sıcaklığı, tehlikeli alan sınıflandırması için kabul edilebilir sıcaklığı aştığı takdirde, yangın veya patlama kaynaklı yaralanmalar ya da mal zararları meydana gelebilir. Çalışma koşulları nedeniyle oluşan kullanımı...
  • Seite 215: Ek A: Ab Uygunluk Beyannamesi

    Rev. 5 Avrupa Birliği'nin yasal temsilcisi varlık: EL Matic EL Matic Emerson Process Management, Valve Automation Asveldweg 11, 7556 BR Hengelo Hollanda Aşağıda belirtilen ürünlerin temel sağlık ve güvenlik gereksinimlerini karşıladığını beyan ediyoruz. Ürün Açıklaması: • EL-O-Matic F Serisi - Pnömatik Aktüatör İkili Kullanımlı...
  • Seite 217 T +65 6777 8211 ©2018 Emerson. All rights reserved. F +27 11 451 3800 F +65 6268 0028 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson No. 1 Lai Yuan Road EUROPE Electric Co. EL-O-Matic is a mark of one of the Emerson Wuqing Development Area family of companies.

Inhaltsverzeichnis