Herunterladen Diese Seite drucken

cleanAIR AerGO Bedienungsanleitung Seite 62

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AerGO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Obsah
:
1. Úvod
2. Schválenie – certifikácia
3. Pokyny na použitie
4. Rozbalenie/zostavenie/používanie a funkcia
5. Údržba/čistenie
6. Náhradné diely a ich výmena
7. Možné poruchy
8. Uskladnenie
9. Záruka
10. Technické dáta
11. Zoznam dielov
Úvod
1.
CleanAIR® – filtračno-ventilačné systémy na ochranu dýchacích ciest
CleanAIR® je systém osobnej ochrany dýchacích ciest, založený na princípe pretlaku filtrovaného vzduchu v
dýchacej zóne. Filtračno-ventilačná jednotka umiestnená na opasku používateľa filtruje vzduch nasávaný z
okolitého prostredia, ktorý je potom vzduchovou hadicou dodávaný do ochrannej kukly alebo masky. Vzniknutý
pretlak zabraňuje vniknutiu škodlivín do dýchacej zóny. Tento mierny pretlak zároveň zaisťuje vysoký
používateľský komfort i pri dlhodobom nosení bez nutnosti prekonávať dýchací odpor filtra.
Pre zaistenie požadovanej účinnosti je potrebné zvoliť vhodnú kombináciu filtračno-ventilačnej jednotky (ďalej
len filtračnej jednotky) a ochrannej kukly. Rovnako je nutné zvoliť zodpovedajúce filtre podľa druhu
kontaminácie.
2.
Schválenie, certifikácia
Filtračný systém AerGO ® je schválený v súlade s požiadavkami európskej normy EN 12941 triedy TH2/TH3.
Všetky časti používaného systému musia byť schválené výrobcom a používané v súlade s pokynmi uvedenými
v tejto príručke. Používanie v rozpore s týmito pokynmi môže ohroziť zdravie alebo život používateľa.
Filtračná jednotka AerGO® vyhovuje požiadavkám Európskej normy EN 12941.
Poskytuje ochranu proti netoxickým i toxickým časticiam, ktoré sú zachytiteľné filtrom kvality P R SL.
3.
Pokyny na použitie
Pozorne prečítajte a dodržujte pokyny tohto Návodu na použitie. Používateľ musí byť dokonale zoznámený so
správnym spôsobom použitia ochranného prostriedku.
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať, ak je jednotka vypnutá! Pri filtračných systémoch s kuklou je
pri vypnutom ventilátore ochrana dýchacích orgánov malá alebo žiadna. Tiež môže dôjsť vnútri kukly k
zvýšeniu koncentrácie oxidu uhličitého a zníženiu obsahu kyslíka.
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať, ak filtračná jednotka neprivádza dostatočné množstvo
vzduchu. (Užívateľ je upozornený výstražným systémom jednotky na nízky prietok vzduchu).
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať v prostredí bezprostredne ohrozujúcom život či zdravie (IDLH)!
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať v prostredí, kde je koncentrácia kyslíka nižšia ako 17 %.
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať v prostredí, kde používateľovi nie je známy druh kontaminácie
a jej koncentrácia.
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať v prostredí s možnosťou výbuchu alebo požiaru.
 Filtračný systém AerGO® sa nesmie používať v uzatvorených priestoroch, ako napr. zatvorené nádrže,
tunely, kanály.
 Zakaždým pred použitím filtračnej jednotky skontrolujte, či je prietok vzduchu v norme.
 Ak filtračná jednotka počas používania prestane z akéhokoľvek dôvodu pracovať, používateľ musí
neodkladne opustiť kontaminované pracovisko.
 Pri veľmi namáhavej práci môže dôjsť vnútri kukly k vytvoreniu podtlaku pri vdychovaní a tým zníženiu
ochranného faktora.
 Hlavová časť musí byť správne utesnená k tvári, aby bola zaručená dokonalá úroveň ochrany používateľa.
V prípade, že sa do tesniacej línie dostanú fúzy alebo dlhé vlasy, vzrastie prienik a poklesne systémom
poskytovaná ochrana.
122
Filtračná jednotka AerGO® je štandardne dodávaná s filtrom proti časticiam P R SL a chráni tak používateľa
v prostredí kontaminovanom časticami.
SK
 Filtre určené na zachycovanie pevných a kvapalných častíc (časticové) nechránia používateľa proti žiadnym
plynom.
 Filtre určené na zachycovanie plynov nechránia používateľa proti žiadnym časticiam.
 Pre pracovné prostredie kontaminované oboma druhmi znečistenia je nutné používať kombinované filtre.
 Vymeňte filtre vždy, keď zacítite zmenu pachu vzduchu prichádzajúceho od jednotky.
 Používajte iba certifikované originálne filtre určené pre vašu filtračnú jednotku.
UPOZORNENIE! Pri porušení akýchkoľvek zásad používania filtračnej jednotky sa automaticky ruší
záruka!
4. Rozbalenie/Zostavenie/Používanie a funkcia
4.1.
Rozbalenie
Skontrolujte, či je zásielka kompletná a či nedošlo k poškodeniu počas prepravy.
Kompletný systém vrátane príslušenstva obsahuje nasledujúce diely:
1. Filtračná jednotka s opaskom
a filtre proti časticiam P R SL
2. Akumulátor
3. Nabíjačka akumulátora
4. Indikátor prietoku vzduchu
5. Návod na použitie
4.2. Zostavenie
1. Vyberte filtračnú jednotku z balenia a pripojte k jednotke akumulátor.
2. Skontrolujte a prípadne dotiahnite filtre.
3. Pripevnite k filtračnej jednotke vzduchovú hadicu.
4. Spojte hadicu a hlavovú časť.
4.3. Používanie a funkcia
CA AerGO®
Jednotka sa zapne a vypne stlačením tlačidla na ovládacom paneli jednotky počas najmenej 2 s.
automaticky do režimu nízkeho prietoku vzduchu. Ak i naďalej nie je systém schopný udržať požadovaný
prietok, je spustený audiovizuálny a vibračný alarm. Používateľ je potom povinný okamžite prerušiť prácu,
opustiť kontaminované pracovisko a vymeniť filtre alebo akumulátor (prípadne akumulátor nabiť).
O aktuálnom stave nabitie akumulátora a stave zanesenia filtrov je používateľ informovaný svietiacimi diódami
na ovládacom paneli.
Červené diódy predstavujú stav nabitia akumulátora. 5 svietiacich diód predstavuje maximálny stav nabitia,
1 rozsvietená dióda predstavuje minimálny stav nabitia a používateľ bude upozornený alarmom na nízky stav
nabitia akumulátora. Akumulátor je nutné vymeniť, prípadne nabiť.
Žlté diódy predstavujú aktuálny stav zanesenia filtrov. Diódy sa rozsvecujú postupne, tak ako dochádza
k postupnému zanášaniu filtrov. Pri rozsvietení všetkých 5 diód sú filtre zanesené na maximum a používateľ
bude upozornený alarmom na nedostatočný prietok vzduchu. Filtre je nutné vymeniť!
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
1 ks
Krátkym stlačením tlačidla je možné prepínať medzi dvoma stupňami úrovne
prúdenia vzduchu 160 l/min. – 210 l/min. Režim maximálneho prietoku vzduchu
poskytuje vyššiu úroveň ochrany používateľa. Pri nízkych teplotách však môže byť
vyššie prúdenie nepríjemné.
Filtračná jednotka AerGO® je vybavená vyspelým systémom riadenia konštantného
prietoku vzduchu a výstražným systémom varovania používateľa.
Riadiaca elektronika udržuje zvolený prietok konštantný i pri postupnom vybíjaní
akumulátora a bez ohľadu na stav zanesenia filtrov.
V prípade, že systém už nie je dlhšie schopný udržať vybraný prietok, prepne sa
123

Werbung

loading