Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MedComp Split-Tip-LT-Katheter Gebrauchsanleitung Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
12. Introduzca el dilatador o los dilatadores por la guía en el vaso (puede
aplicar un ligero movimiento giratorio). Retire el dilatador o los dilatadores
cuando el vaso esté lo suficientemente dilatado, y deje la guía colocada.
Aviso: Si la dilatación del tejido es insuficiente, se puede comprimir el lumen
del catéter contra la guía y dificultar la inserción y retirada de la guía del
catéter. Esto puede hacer que se doble la guía.
Aviso: No deje insertado el dilatador del vaso como si se tratase de un catéter
permanente para evitar posibles perforaciones de la pared del vaso sanguíneo.
13. Introduzca el extremo proximal de la guía por el extremo distal del estilete.
14. Cuando la guía salga por el conector luer rojo, sujétela firmemente,
haga avanzar el catéter por esta hacia la vena seleccionada y asegúrese
de sujetar firmemente los extremos venoso y arterial para evitar que
el lumen venoso se enrosque y que el extremo del estilete no se retire
del catéter durante la inserción.
Aviso: No haga avanzar la guía con el catéter hacia la vena. Si se deja que
la guía pase al interior de la aurícula derecha, se podrían producir arritmias
cardíacas. Durante este procedimiento, se deberá sujetar firmemente la guía.
15. Retire la guía y el estilete, y deje el catéter en su lugar.
16. Realice los ajustes necesarios en el catéter mediante fluoroscopia. El
extremo distal venoso se debe colocar a la altura de la unión de la
vena cava superior y la aurícula derecha o en la aurícula derecha para
garantizar un flujo óptimo de sangre.
17. Conecte las jeringas a ambas extensiones y abra los clamps. La sangre
se debería poder aspirar fácilmente tanto del lado arterial como del
venoso. Si alguno de los lados ofrece resistencia a la aspiración de
sangre, es posible que haya que girar o volver a colocar el catéter hasta
que el flujo de sangre sea el adecuado.
18. Una vez que se ha conseguido que la aspiración sea la correcta,
ambos lúmenes se deben irrigar con jeringas llenas de solución salina
mediante la técnica del bolo rápido. Compruebe que los clamps de las
extensiones estén abiertos durante el procedimiento de irrigación.
19. Cierre los clamps de la extensión, retire las jeringas y coloque un tapón
de inyección en cada conector luer-lock. Para evitar que se produzcan
embolias gaseosas, mantenga colocados siempre los clamps en los
tubos de extensión, cuando no se utilicen, y aspire e irrigue el catéter
con solución salina antes de cada uso. Cada vez que se realice un
cambio en las conexiones de los tubos, purgue el aire del catéter y de
todos los tubos de conexión y de los tapones.
20. Para mantener la permeabilidad, se debe crear un cierre de heparina en
ambos lúmenes. Consulte los protocolos de heparinización del hospital.
Aviso: Compruebe que se ha aspirado todo el aire del catéter y de las
extensiones. Si no lo hace, se pueden producir embolias gaseosas.
21. Una vez que el catéter esté sellado con heparina, cierre los clamps y coloque
tapones de inyección en los conectores luer hembra de las extensiones.
22. Confirme que el extremo está colocado correctamente mediante
fluoroscopia. El extremo venoso distal se debe colocar a nivel de la
unión de la cava y la aurícula o en la aurícula derecha para asegurar
un flujo óptimo de sangre (como se recomienda en las guías NKF DOQI).
Aviso: Si no se verifica la colocación del catéter se pueden producir
traumatismos graves o complicaciones fatales.
FIJACIÓN DEL CATÉTER Y VENDAJE DE LA HERIDA:
23. Suture el catéter a la piel mediante la pestaña de sutura. No suture
los tubos del catéter.
Aviso: Se debe tener cuidado al utilizar objetos afilados o agujas en las
proximidades del lumen del catéter. Se puede dañar el catéter si entra en
contacto con objetos afilados.
Nota: Si utiliza StatLock
limpiar la zona sobre la que se coloca el adaptador Lock Right
paciente. Retire la parte posterior de uno de los lados de la almohadilla
StatLock
y póngala sobre el paciente. Una vez colocada, retire el resto de
®
la cubierta protectora. Aplique una ligera presión sobre la almohadilla para
garantizar la adherencia. Empuje la parte del collarín del juego de extensión
del adaptador Lock Right
Repita el procedimiento para el segundo adaptador.
24. Cubra el punto de salida con un vendaje oclusivo.
para la fijación del catéter, utilice alcohol para
®
en los receptáculos de la almohadilla StatLock
®
-14-
en el
®
.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis