Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3WN6 Betriebsanleitung Seite 12

Einschaltsperre bei offener schaltschranktür für einschubschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3WN6:

Werbung

Montage de l'interrupteur de position et de la tige d'actionnement / Montar el interruptor de posición y el actuador
Y
34
X
-
Percer les trous dans la porte (34) et dans le
châssis (35) de l'armoire. Veiller à ce que la cote „b"
soit d'au moins 400 mm
-
Introduire le tampon (11) par la porte (34) et le
visser dans la plaquette à perçages (2)
-
Fixer la tige d'actionnement (36) au tampon (11)
avec la vis à tête bombée (10)
-
Visser l'interrupteur de position (1) à l'armoire (35)
à avec la vis à tête hexagonale (4), la rondelle
crantée (5) et l'écrou hexagonal (6)
Remarque :
Lorsque la place est suffisante, l'interrupteur de position
(1) et la tige d'actionnement (36) peuvent également être
fixés sur le côté ou sur le dessous de l'armoire (35).
Veiller à respecter la cote „b" de 400 mm et éviter tout
repliement du flexible (37).
1)
A l'état fermé
12
b
1
4
5, 6
Z
36
Y
10
11
34
2
X
b
35
-
Taladrar los orificios en la puerta del armario (34)
y en el armario (35), observando que la medida b
sea 400 mm como mínimo
-
Pasar el amortiguador (11) a través de la puerta del
armario (34) e insertarlo en la placa roscada (2)
-
Fijar el actuador (36) al amortiguador (11) con el
tornillo alomado (10)
-
Fijar el interruptor de posición (1) al armario (35) con
el tornillo hexagonal (4), la arandela dentada (5) y la
tuerca hexagonal (6)
Nota:
El interruptor de posición (1) y el actuador (36) tam-
bién pueden montarse en la parte lateral o inferior del
armario (35) si se dispone de espacio suficiente. Hay
que observar la medida b ≥ 400 y que el cable Bowden
(37) no tenga pandeos (radios grandes).
1)
en estado cerrado
37
35
Z
28±0,3
1)
<
>
34
35

Werbung

loading