Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

hp c
8531
a
install
instalaci
installation
installation
instalación
installation
installazione
telepítés
installatiegids
installasjon
instalacja
instalação
asennus
instalation
kurulum
instalasi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP invent c8531a

  • Seite 1 8531 install instalação instalaci asennus installation instalation installation kurulum instalación installation installazione telepítés installatiegids instalasi installasjon instalacja...
  • Seite 2 Tray 4 (2000-sheet input tray), connection unit, If you have already connected your printer to an If connected, disconnect the power cord from and two stabilizing screws. AC power outlet, press the power button to turn the AC outlet, and remove all cables, including the power off (button out).
  • Seite 3 Remove the connection unit and the plastic bag Remove any orange packing material from the Make sure the front wheels of Tray 4 are containing the two stabilizing screws from the inside and outside of Tray 4. unlocked, and then roll the tray to a location front door of Tray 4 and set the bag aside.
  • Seite 4 Push the locking tabs on the front wheels to the With the assistance of three other people, align Remove Tray 2 and Tray 3 from the printer. locked position. Only the front wheels lock. the printer with the mounting pins on Tray 4 and lower the printer onto the tray.
  • Seite 5 Remove the two stabilizing screws from the Using your fingers, insert the screws into the Replace Tray 2 and Tray 3, and load the trays. plastic bag you set aside in step 4. two holes in the bottom of the printer and turn them until tight.
  • Seite 6 Open the right door on the printer. Insert the connection unit into the slot until the Firmly close the right door. If you have a stacker unit locks into place. or stapler/stacker, install it now. Otevřete pravá dvířka na tiskárně. Nasaďte připojovací...
  • Seite 7 If you do not have a stacker or stapler/stacker Release the locks on the front wheels and Open Tray 4 and insert only enough paper to fill and have not yet finished installing your printer, carefully roll the printer to its permanent the tray no more than half full.
  • Seite 8 CAUTION: Never store paper or other items in Adjust the paper guides to fit the paper size. Fill the tray to its maximum level, if desired. the area to the left of the paper guides. Doing Note: Do not fill above the fill marks on the so can permanently damage the tray.
  • Seite 9 Move the switch to “Standard” or “Custom,” Close Tray 4. Connect all the printer cables, and then connect depending on the paper-size marks on the the power cord for the printer to an AC outlet. guides. Connect the power cord for Tray 4 to an AC outlet.
  • Seite 10 READY. (button in). the light is amber, flashing, or off, see the online guide titled Use at www.hp.com/support/lj9000. Stiskněte tlačítko napájení a napájení zapněte Počkejte, až se na displeji ovládacího panelu Zkontrolujte, zda kontrolka na zásobníku 4 svítí...
  • Seite 11 To verify installation, print a configuration page If you loaded custom-size paper, configure the See the online guide titled Introduce on the by pressing 22. paper size at the control panel. See the online CD-ROM for usage and support information. guide titled Introduce on the CD-ROM for instructions.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Manufacturer's Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: 2000-Sheet feeding Paper Input Accessory for the HP LaserJet 9000 Printer Family Model Number: C8531A Product Options: conforms to the following Product Specifications: SAFETY: IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /...
  • Seite 14 A 4. tálca (2000 lapos adagoló tálca), a csatoló Ha a nyomtatóját már csatlakozatta valamilyen Ha csatlakoztatva van, akkor húzza ki az egység és a két rögzítő csavar. váltóáramú áramforráshoz, akkor nyomja meg áramellátó vezetéket a váltóáramú tápkapcsolót, hogy ezzel kikapcsolja az áramot áramforrásból, és távolítsa el a vezetékeket a (a gomb kifelé...
  • Seite 15 Távolítsa el a csatolóegységet és a két rögzítő Távolítson el minden narancssárga csomagoló Ellenőrizze, hogy a 4. tálca elülső kerekei fel csavart tartalmazó műanyag zacskót a 4. tálca anyagot a 4. tálca belsejéből és külsejéről. vannak oldva, majd gurítsa a tálcát az álladó helyéhez közel.
  • Seite 16 Nyomja meg a záró füleket az elülső kerekeken, Három ember segítségével, állítsa be a Távolítsa el a 2. és a 3. tálcát a nyomtatóból. hogy lezárja őket. Csak az elülső kerekek nyomtatót a 4. tálca emelő tüskéivel, és engedje le a nyomtatót a tálcára. FIGYELEM: Az ujjak rögzülnek.
  • Seite 17 Vegye ki a két rögzítő csavart abból a műanyag Az ujjaival helyezze be a csavarokat a nyomtató Helyezze vissza a 2. és a 3. tálcákat, majd zacskóból, amelyet a 4. lépésben félretett. alján található két lyukba, és csavarja be őket töltse meg a tálcákat.
  • Seite 18 Nyissa ki a nyomtató jobb oldali ajtaját. Helyezze be a csatolóegységet a nyílásba, Határozottan zárja be a jobb oldali ajtót. Ha van amíg az a helyére nem záródik. lerakó tálcája vagy fűzőgép/lerakó tálcája, akkor azt most helyezze üzembe. Open de rechterklep van de printer. Plaats de verbindingseenheid in de sleuf tot Zorg ervoor dat de rechterklep goed wordt deze vastklikt.
  • Seite 19 Ha nincs lerakó tálcája vagy fűzőgép/lerakó Engedje fel az elülső kerekek zárját, és Nyissa ki a 4. tálcát és tegye bele a szükséges tálcája és még nem fejezte be a nyomtató óvatosan gurítsa a nyomtatót az állandó mennyiségű papírt. Ne legyen a felénél jobban üzembe helyezését, akkor nézze meg az helyére.
  • Seite 20 FIGYELEM: Sohase tároljon papírt vagy más Állítsa be a papírvezetőket a papír méretének Töltse meg a tálcát a legmagasabb szintig, ha szükséges. Megjegyzés: Ne tegyen papírt a dolgokat a papírvezetők bal oldalán. Ha nem megfelelően. így tesz, azzal tartós károkat tehet a tálcában. papírvezetőkön található...
  • Seite 21 Állítsa a kapcsolót a “Szokásos” vagy az Zárja be a 4. tálcát. Csatlakoztassa a nyomtató összes vezetékét, “Egyedi” állásba a vezetőkön látható majd csatlakoztassa a tápvezetéket a papírméret jelektől függően. nyomtatóhoz és a váltóáramú áramforráshoz. Csatlakoztassa a 4. tálca tápvezetékét egy váltóáramú...
  • Seite 22 PRONTA. impressora (botão para dentro). verde. Se a lâmpada estiver âmbar, piscando ou apagada, consulte o guia on-line intitulado Uso em www.hp.com/support/lj9000. www.hp.com/support/lj9000. Kytke virta virtapainikkeesta (painike jää alas). Odota, että kirjoittimen ohjauspaneelin näyttöön Varmista, että lokero 4:n valo palaa tasaisesti.
  • Seite 23 Az üzembe helyezés ellenőrzéséhez, Ha egyedi méretű papírt töltött be, akkor a A felhasználói és támogatási információkért nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt a 22-es papírméretet a kezelőpanelon konfigurálja. nézze meg a CD-ROM-on található, Bevezető megnyomásával. Információkért nézze meg a CD-ROM-on című...
  • Seite 24 Fack 4 (inmatningsfack för 2000 ark), Om du redan har anslutit skrivaren till ett Om skrivaren är ansluten, kopplar du bort anslutningsenhet och två stabiliseringsskruvar. eluttag, trycker du på strömknappen för att nätsladden från eluttaget och tar bort alla stänga av skrivaren (knappen utåt). kablar, inklusive nätsladden, från skrivaren.
  • Seite 25 Ta bort anslutningsenheten och plastpåsen Ta bort allt orange förpackningsmaterial från Kontrollera att framhjulen på fack 4 är upplåsta med de två stabiliseringsskruvarna från insidan och utsidan av fack 4. och rulla sedan facket till en plats i närheten av framluckan på...
  • Seite 26 Skjut låsflikarna på framhjulen till låst position. Ta hjälp från tre andra personer och rikta in Ta bort fack 2 och fack 3 från skrivaren. Endast framhjulen låses. skrivaren mot monteringsstiften på fack 4 och sänk ned skrivaren på facket. VARNING! Lyft skrivaren med handtagen på...
  • Seite 27 Ta ut de två stabiliseringsskruvarna ur Använd fingrarna och sätt in skruvarna i de två Sätt tillbaka fack 2 och fack 3 och fyll på facken. plastpåsen du lagt åt sidan i steg 4. hålen på skrivarens undersida och dra åt skruvarna.
  • Seite 28 Öppna skrivarens högra lucka. Sätt in anslutningsenheten tills den snäpper på Stäng den högra luckan ordentligt. Om du har plats. en staplingsmaskin eller häftapparat/ staplingsmaskin, installerar du den nu. Yazıcının sağ kapağını açın. Bağlantı birimini, yerine oturacak şekilde Sağ kapağı sertçe kapatın. Yığınlayıcı veya yuvasına takın.
  • Seite 29 Om du inte har en staplingsmaskin eller Frigör låsen på framhjulen och rulla försiktigt Öppna fack 4 och fyll på facket med papper häftapparat/staplingsmaskin och ännu inte är skrivaren till den tilltänkta platsen. Lås endast till hälften. färdig med att installera skrivaren läser du i framhjulen igen.
  • Seite 30 VARNING! Förvara aldrig papper eller andra Justera pappersledarna för den pappersstorlek Fyll på facket helt och hållet, om du önskar. föremål i området till vänster om du använder. Obs! Fyll inte på papper ovanför märkena på pappersledarna. Om du gör det kan det uppstå pappersledarna.
  • Seite 31 Flytta omkopplaren till “Standard” eller “Egen”, Stäng fack 4. Anslut alla skrivarkablarna och koppla sedan beroende på storleksmarkeringen på skrivarens nätsladd till ett eluttag. Anslut pappersledarna. nätsladden för fack 4 till ett eluttag. Anahtarı, kılavuzların üzerindeki kağıt boyutu Tepsi 4’ü kapatın. Tüm yazıcı...
  • Seite 32 Tepsi 4 üzerindeki ışık sabit yeşil olmalıdır. Işık (düğme içeri girer). görüntülenmesini bekleyin. koyu sarıysa, yanıp sönüyorsa veya ışık yoksa www.hp.com/support/lj9000 adresinde yer alan Kullanım başlıklı çevrimiçi kılavuza başvurun. Tekan tombol daya untuk mengaktifkan (tombol Tunggu layar panel kontrol printer menampilkan Pastikan lampu Penampan 4 berwarna hijau.
  • Seite 33 Om du vill bekräfta installationen, kan du skriva Om du har fyllt på papper med egen storlek, I onlinehandboken Introduktion på ut en konfigurationssida genom att trycka konfigurerar du pappersstorleken på cd-romskivan finns information om användning på 22. kontrollpanelen. I onlinehandboken Introduktion och support.
  • Seite 36 © 2001 Hewlett-Packard Company www.hp.com/support/lj9000 *C8531-90901* *C8531-90901* C8531-90901...