Herunterladen Diese Seite drucken

HP invent c8531a Installation Seite 3

Werbung

3
Remove the connection unit and the plastic bag
containing the two stabilizing screws from the
front door of Tray 4 and set the bag aside.
Od předních dvířek zásobníku 4 odmontujte
připojovací jednotku a igelitový sáček se dvěma
stabilizačními šrouby a položte jej stranou.
Fjern forbindelsesenheden og plastikposen
med de to stabiliseringsskruer fra frontdækslet
til Bakke 4, og læg posen til side.
Entfernen Sie die Verbindungseinheit und die
Plastiktüte mit den beiden Stützschrauben von
der vorderen Klappe von Fach 4, und legen Sie
die Tüte beiseite.
Quite la unidad de conexión y la bolsa de
plástico que contiene los dos tornillos
estabilizadores de la puerta frontal de la
bandeja 4.
Retirez l'unité de connexion et le sac plastique
contenant les deux vis de stabilisation de la
trappe avant du bac 4. Mettez le sac plastique
de côté.
Rimuovere l'unità di connessione e la busta di
plastica contenente le due viti di fissaggio dallo
sportello anteriore del Vassoio 4 e conservare
la busta.
4
Remove any orange packing material from the
inside and outside of Tray 4.
Demontujte veškerý oranžový balicí materiál
z vnitřní a vnější strany zásobníku 4.
Fjern al orange emballeringsmateriale fra
Bakke 4.
Entfernen Sie eventuell vorhandenes
orangefarbenes Verpackungsmaterial von der
Innen- und Außenseite von Fach 4.
Quite el material de embalaje de color naranja
del interior y el exterior de la bandeja 4.
Retirez tout emballage orange se trouvant à
l'intérieur et à l'extérieur du bac 4.
Rimuovere il materiale di imballaggio arancione
dall'interno e dall'esterno del Vassoio 4.
5
Make sure the front wheels of Tray 4 are
unlocked, and then roll the tray to a location
near its permanent location. Note: Leave space
to get behind the unit during installation.
Dejte pozor, aby přední kolečka zásobníku 4
nebyla zablokovaná a potom odvezte zásobník
na místo jeho trvalého umístění. Poznámka: Za
zásobníkem nechejte trochu místa, abyste se
tam mohli dostat v průběhu instalace.
Sørg for, at de forreste hjul på Bakke 4 ikke er
låst, og rul derefter bakken hen i nærheden af
den blivende placering. Bemærk! Gør plads, så
du kan komme om bag ved enheden under
installationen.
Stellen Sie sicher, dass die vorderen Räder von
Fach 4 entsperrt sind, und rollen Sie das Fach
in die Nähe des geplanten Standortes.
Hinweis: Lassen Sie ausreichend Platz, damit
Sie während der Installation hinter die Einheit
gelangen können.
Verifique que las ruedas frontales de la
bandeja 4 no estén bloqueadas e introduzca la
bandeja hasta una posición cercana a la
definitiva. Nota: Deje espacio suficiente para
poder acceder a la parte posterior de la unidad
durante la instalación.
Vérifiez que les roues avant du bac 4 sont
déverrouillées, puis approchez le bac de son
emplacement définitif. Remarque : laissez un
espace suffisant à l'arrière de l'unité afin de
pouvoir y accéder au cours de l'installation.
Assicurarsi che le ruote anteriori del Vassoio 4
siano sbloccate e far scorrere il vassoio in una
posizione vicina alla posizione definitiva.
Nota: Lasciare dello spazio dietro l'unità
durante l'installazione.

Werbung

loading