Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27808 Anleitungshandbuch Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
5. Attachment clutch switch.
5. Ein- und Ausschalten des M_haggregats.
5. Commande d'embrayage
et de d6brayage du
carter de coupe.
@
®
@
5. Acoplamiento y desacoplamiento
de la uni-
dad de corte.
5. I.eva inserimento tagliaerba.
5. Aan- en uitschakeling
van de maaikast.
6. Quick lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passingover irregularities in the lawn etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Pull
the lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards
(1). Push in the button (2) and then move the
lever forward (3).
6. Schnelles Heben und Senken des M_haggre-
gats
Den Hebalzun3ckziehen, um clasM_haggmgat schnell beider
Fahrt fiber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt soil das M_haggregat in der hSchsten Stellung
stehen. Den Hebel zur0ckziehen, bis dieser gesperrt wird.
Senken des Aggregats: Hebel zurt3ckziehen (1). Knopf (2)
dr,',cken und danach den Hebal (3) nach vomffihren.
6. Relevage et abaissement
du carter de coupe
Tirer sur le levier vers I'arri_re(1) pour releverrapidementle
carter de coupelers du passage sur une surfaceaccident6e.
Pourle transport,le carter de coupedoit_tre dartssa position
la plus61evde(relev6au maximum).Pourcola, Urer le levier
vers I'ardbrejusqu'_,sa but_,e.Pour abaisser le carter de
coupe,tirerI_g6rement le levierversI'ardbre(1) puisenfoncer
le boutonpousscir (2) situ6 sur le dessusdu levier,ramener
ensure le leviervers I'avant (3) en maintenant la pression
sur le boutonpoussoir.
(_
6. Elevaci6n/descenso
rdpidos
del equipo
de
corte
Tire de la palanca hacia atr_s para levantar rdpidamente el
eguipo de corte al pasar sobre irregularidades del terreno,
etc. AI transportar la mdquina, el equipo de corte ha de estar
en la posici6n mds alta. Tire de la palanca hacia atrds hasta
que se bloquee. Para descender el equipo de corte:Tke de la
_aalanca hacia atrds (1). Apdete el bot6n (2) y Ileve despu6s
palanca hacia adelante (3).
(_)
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per sollevareiltagliaerba quando sia necessario, tirareindietro
la leva. In caso di trasporto il tagliaerba deve essere sollevato.
Per abbassare iltagliaerba:Tirare indietro la leva(1 ). Premere
il pulsante (2) e port,are poi la leva in avanti (3).
(_
6. Snelle
verhoging/verlaging
van maaikast
Breng de hendel naar achteren om de manikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneflenheden in het gazon. Bij
transport dient de maaikast in zijn hoegste stand te staan.Zet
de hendel achteruit, totdat deze vergrendeld
is. Om de kast
te deen vedagen: Zet de hondel achteruit (1). Druk de knop
in (2) en breng dearna de hendel naar voren (3).
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis