Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMPANION 27808 Anleitungshandbuch Seite 29

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
@
TO ADJUST
GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properlyadjusted
when _ay are slightly
offthe ground when mower is at the desired cutting height in
operatingposition.Gauge wheels then keep the deck inp.roper
position to help prevent scalping in most terrain conditions.
Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
Adjust mower to desired cuffing height.
W'dh mower in desired height of cut position, gauge
wheels should be adjusted so they are slightly off the
ground. Install clevis pin in appropriate hole and secure
with retainer spdng.
Repeat for opposite side installing clevis pin in the same
adjustment hole.
EINSTELLEN DER TASTRADER
DieTestr_der mGssen sichin _pdngem Abstandvom Boden
befinden, w enndes Miihwerkm Betdebesteilung die gewt3n-
schteSchnittt'K3he aufweist.Die Tastr&derhalten denn des
M_hwerkin der korrekten Stellung, u minden meistenTerrains
ein Abschuppen zu verhindern.
Die Tastr_dermit demTraktorauf einer ebenen Fl_che
einstellen.
Den MSher auf die gewQnschte Schnitth6he einstellen.
Wenn der MSher in die gew0nschte H6he for die Schnittpo-
sitiongebracht wu rde, sollten die Tastr_der so eingestellt
werden, dass sle sich leicht 0ber dem Grund befinden.
Den Gabelkopfbolzen in die hierh3rvorgesohene Olfnung
einffigen und mit Sicherungsfeder sichern.
Diese Operation fGr die gegen0bediegende
Seite wie-
derholen und den Gabeikopfbolzen in dleselbe Einstel-
lungs_ffnung einf0gen.
(_
REGLAGE DES ROULETTES DE JAUGE
Lesroulettes dejaugesontcorrectementrdgl6esIorsqu'elles
se trouvent 1 6g_.rement au-dessus du sol pendantlatonte,le
carterde coupe_tant 8 la hauteurddsirdepour le coupe.
R6glerlesroulettes dejauge Iorsquele tracteurse trouve
surun terrainplat.
R_Jler le carter de coupe_ la hauteur de coupe d6si-
ree.
Lorsque le carter de coupe est/_ la hauteur souhaitde,
R_gier les supports dele_;on que les roulettes de jauge se
trouvent I_=g(_rement a u dessus du sol. Placer la goupille
dens le trou appropd_ et la bloquer 8 raide de I'_pingle.
Rdf_ter cette operation pour I'autre c6td en pla_.tantla
secondecheville dans le trou correspondant _ celui utilis_
pour la premi_ra.
PARA AJUSTAR
LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Lasmedascalibradorasestdnbienajustadascuando se en-
cuentranun poco a distancia dei terreno al mismotiempo
que la segadora est6 a la sttura de corte deseada. Enton-
ces las .ruedascalibradoresmantlenen el conjunto segador
en pos=ct6n para prevenirel corte respeoen casttodoslos
terrenos.
Ajuste les medas calibradores con el tractor en una
superficle nivstade plana.
Ajuste la se_adom ala altura de corte deseeda con la
maeille de aJuste de altura.
Con el cortac6sped en la aitura deseada de poslck_ de
corte, hay gee ajustar las ruedas limitadoras para que
est6n ligeramente encima del susto. Colocar el pasador
roscado en el taladro apropiado y fijarlo con el muelle de
retenci6n.
Repetir Io mismo para la instalacibn del lade opuesto
colocando el pasador roscado en el mismo taladro de
regulaci6n.
(_)
REGOLAZlONE
DEI RUOTINI
ANTERIORI
La regolazione dei ruoUniantedod pub essere eseguita cor-
rettamente se sono Inggermente sollevaUda term quando il
tosaerba si trova all'altezza di taglio desiderata in posizione
d| esercizle. I ruotini antedori mantengono il piano di tagfio
nella corretta posizione
aiutando ad evitare I'asportaztone
del prato dalle maggior parte dei t_rreni.
Regolare i ruoitni antedod con il trattore posto su una
superficie piana e livellata.
Regolere il tosaerba sulla desiderata altezza di taglio.
Con la tosaerba regoleta alraitezza di ta_.lio dchiesta,
regolare le ruote limitatrici della profondit_ di aratura
in modo tale che siano le_germente
sollevate da term.
Installera il perno a testa ptana nel foro con'etto e fissare
con il fermo a molla.
Ripetere dalraltro lato fissando ilpemo atesta piana nello
stesso foro di rngolazione.
(_
PEILWIELEN
AFSTELLEN
De peihNielen zijn goed afgesteld wanneer ze een kleinbeetje
beven de grond zijn terwijl de maaier in de bedrijfsstandop
de gewenste
maaihoogte is. De peilwlelen houden het
maaibord dan in de juiste stand om onder de meeste ter-
reinomstandigheden te helpen voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwielen af met de tractorop vlakke, hodzontale
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaihoogte af.
AIs de maaier in de gewenste maaihoogte staat, moeten
de kalibraerwielen net even boven de grand ingesteld
worden. Installeer de trekhaakpin in de dearvoor bestemde
opening en zet deze met een borgveer vast.
Herhaal dit bij de andera kant door de trakhaakpin in
dezelfde opening te plsatsen.
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis