Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Start-Up And Operation; Inbetriebnahme Und Betrieb; Uruchomienie I Eksploatacja; Запуск И Эксплуатация - Flowair LEO EL Technische Dokumentation/Betriebsanleitung

Elektro-lufterhitzer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEO EL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9. START-UP AND OPERATION | URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA | INBETRIEBNAHME UND BETRIEB | ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Start-up
 supply and controls have to be connected as shown in technical manual
 before connecting supply check that current is same as on the nameplate
 start-up without grounding cable is forbidden
Operation
 unit designed to indoor operation
 never place any things on the casing while operating
 unit should be serviced periodically; in case of failure the unit should be switched off
immediately
Never operate a failure unit. The producer does not take any responsibility for damages
caused by failure operation.
 Switch off the electrical supply while servicing or cleaning.
Anschluss
 Den Strom- und Steurungsanschluss gemäß den mitgelieferten Unterlagen durchführen
 Vor Stromanschluss den Spannungswert mit dem am Gerät angegebenen vergleichen
 Anschluss ohne Erdungsader ist unzulässig.
Betrieb
 Das Gerät wurde zum Betrieb im Innenräumen vorgesehen;
 Auf dem Gerät keine Gegenstände platzieren oder hinterlassen - Brandgefahr;
 Das Gerät muss periodisch gewartet werden. Bei Störungen sofort ausschalten;
Defektes Gerät niemals in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden die während des Betriebs entstehen.
 Bei Wartungs- oder Säuberungsarbeiten soll die Stromzufuhr unterbrochen werden. Es
droht Lebensgefahr!
EN
DE
Uruchomienie
 Podłączenie zasilania oraz automatyki sterującej powinno być wykonane zgodnie z
dokumentacją techniczną.
 Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne
z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia.
 Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone.
Eksploatacja
 Urządzenie przeznaczone jest do pracy wewnątrz budynku;
 Nie wolno umieszczać na nagrzewnicy żadnych przedmiotów;
 Aparat musi podlegać okresowym przeglądom. Przy nieprawidłowej pracy urządzenia
należy go niezwłocznie wyłączyć;
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Producent nie bierze odpowiedzialności za
szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia.
 Na czas przeprowadzania przeglądu bądź czyszczenia aparatu koniecznie należy odłączyć
zasilanie elektryczne.
Запуск
 Подключение источника питания и автоматики должны быть выполнены согласно их
технической документации.
 Перед подключением источника питания следует проверить, что параметры
электрической сети соответствуют параметрам, указанным на заводской табличке
аппарата.
 Запрещается запуск аппарата без подключения провода заземления.
Эксплуатация
 Аппарат предназначен для работы внутри здания;
 Нельзя ставить на аппарате какие-либо предметы.;
 Необходимо периодически проверять аппарат. В случае неправильной работы как
можно быстрее выключить аппарат;
Запрещается использовать поврежденный аппарат. Производитель не берет на
себя ответственность за ущерб, вызванный использованием поврежденного аппарата.
 Во время проверки или очистки аппарата необходимо отключить электропитание.
24
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis