Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Flowair LEO INOX series Betriebsanleitung

Wasserlufterhitzer
DTR LEO INOX 254565 3V/M 16.02
LEO INOX 25 | 45 | 65
ENPLDERU
WATER HEATER
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION
OPERATION MANUAL
NAGRZEWNICA WODNA
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WASSERLUFTERHITZER
DE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
BETRIEBSANLEITUNG
ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ
RU
Техническая документация
Руководство пользователя
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flowair LEO INOX series

  • Seite 1 DTR LEO INOX 254565 3V/M 16.02 LEO INOX 25 | 45 | 65 ENPLDERU WATER HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing the LEO INOX water heater. Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO INOX. This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR I BRZEZIŃSKI SP.J. company. The manufacturer reserves the right to GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J.
  • Seite 3: Technical Data

    , w odległości 5m od urządzenia *Akustischer Schalldruckpegel angegeben für Räume mit mitllerer Schallabsorbtion, Raumvolmen 1500m , in 5m Entfernung vom Gerät *Уровень звукового давления для помещения со средним коэффициентом звукопоглощения, объёмом 1500м , на расстоянии 5м от аппарата. www.flowair.com...
  • Seite 4: Range

    Tw2 – outlet water temp. | temperatura wody na powrocie z wymiennika | Wassertemperatur im Rücklauf | температура воды на выходе из теплообменника Qw – water flow rate | strumień przepływu wody grzewczej | Heizwasserstrom | количество воды проходящей через теплообменник ∆pw– pressure drop of water | spadek ciśnienia wody w wymienniku | wasserseitiger Druckabfall | потеря давления воды в теплообмен www.flowair.com...
  • Seite 5 Tw2 – outlet water temp. | temperatura wody na powrocie z wymiennika | Wassertemperatur im Rücklauf | температура воды на выходе из теплообменника Qw – water flow rate | strumień przepływu wody grzewczej | Heizwasserstrom | количество воды проходящей через теплообменник ∆pw– pressure drop of water | spadek ciśnienia wody w wymienniku | wasserseitiger Druckabfall | потеря давления воды в теплообменник www.flowair.com...
  • Seite 6: Installation

    Возможность установки montiert werden. направляющих воздуха вертикально Gewindestäbe или горизонтально. Unterdeckenmontage. Untersangt das Abschrauben von den U-Profilen Крепежные держатели для установки под перекрытием. denen Anbringen anderen Stellen des Lufterhitzers. Запрещается откручивать держатели и устанавливать в других местах воздухонагревате ля. www.flowair.com...
  • Seite 7: Assembly Instructions

    5.1. MONTAGEVERLAUF 5.1. ЭТАПЫ ДЕЙСТВИЙ ① - M8 screws are in set with FB bracket | śruby M8 dołączone w zestawie z konsolą | M8-Schrauben sind im Bausatz mit der Konsole enthalten | Винт М8 поставляется в комплекте с консолью www.flowair.com...
  • Seite 8: Controls

    • Load carrying capacity of the • Obciążalność styków: 1,4A contact: 1,4A • Belastbarkeit des Kontaktes: клеммы: 1,4A • Max. przekrój przewodu: 1,4A • макс. сечение провода – • Max. cross section of the 1,5mm cable: 1,5mm • Max. Durchschnitt des 1,5мм Kabels: 1,5mm www.flowair.com...
  • Seite 9: Connection Diagrams

    • Max. cross section of the • Степень защиты: IP54 cable: 2,5mm • Max. przekrój przewodu: • Schutzklasse: IP54 2,5mm • макс. сечение провода – • Max. Durchschnitt des 2,5мм Kabels: 2,5mm 6.2. CONNECTION DIAGRAMS 6.2. SCHEMATY PODŁĄCZEŃ 6.2. ANSCHLUSSSCHEMA 6.2. СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ www.flowair.com...
  • Seite 10 Przy podłączaniu modułów DRV do sterownika T-box lub systemu BMS konieczne jest binarne ustawienie adresu na przełączniku DIP-switch SW1. Każdy moduł sterujący DRV podłączony do Systemu FLOWAIR musi mieć nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu należy przy wyłączonym napięciu ustawić adres urządzenia (zgodnie z tabelą), a następnie włączyć...
  • Seite 11: Start-Up And Operation

    Guidelines for System Connection Periodic inspections The connection should be executed in a way which does not induce To keep proper technical parameters Flowair recommends periodic service stresses. (every 6 months) of fan heaters on behalf of the user. It is recommended to install vent valves at the highest point of the system.
  • Seite 12: Uruchomienie I Eksploatacja

    Przed sezonem grzewczym zaleca się sprawdzenie poprawności działania przepustnicy. W przypadków zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu przepustnic należy skontaktować się z firmą serwisową. Nieprawidłowo działająca przepustnica jest szczególnie niebezpieczne w okresie zimowym. Wówczas może dojść do uszkodzenia wymiennika ciepła. | 12 www.flowair.com...
  • Seite 13: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Vor der Heizperiode wird empfohlen, die Funktion der Luftklappen zu prüfen. Sollten dabei Unregelmäßigkeiten festgestellt werden, ist der Service zu verständigen. Fehlerhafte Luftklappen sind besonders in der Winterzeit gefährlich, Wärmetauscherschäden sind möglich, insbesondere, wenn die Frischluftklappe blockiert wird. | 13 www.flowair.com...
  • Seite 14: Запуск И Эксплуатация

    заслонок. В случае наблюдения каких-нибудь неисправностей функционирования заслонок следует связаться с фирмой по сервисному обслуживанию. Неправильное функционирование заслонок чрезвычайно опасно в зимний период, потому что тогда может наступить повреждение теплообменника, особенно в момент блокировки заслонки свежего воздуха. | 14 www.flowair.com...
  • Seite 15: Service And Warranty Terms

    4. Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty zakupu. 5. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Polskiej. ul. Chwaszczyńska 151E, 81-571 Gdynia 6. W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany tel.
  • Seite 16: Instandhaltung Und Garantiebedingungen

    117036, г. Москва ● ул. Дмитрия Ульянова, д.19 ● Тел: +7 495 6425046 ● Тел/факс: +7 495 7950063 e-mail: info@flowair.ru ● www.flowair.ru FLOWAIR UKRAINE LTD ● Эксклюзивный дистрибьютор в Украине 04210, г. Киев ● проспект Героев Сталинграда, дом 14 Тел/Факс: +38 044 501 03 63 e-mail: ua@flowair.com ●...
  • Seite 17 Deklaracja zgodności / Declaration Of Conformity Niniejszym deklarujemy, iż wodne nagrzewnice powietrza / FLOWAIR hereby confirms that heating units: • LEO INOX: 25V, 45V, 65V, 25M, 45M, 65M zostały wyprodukowane zgodnie z wymaganiami następujących Dyrektyw Unii Europejskiej / were produced in accordance to the following Europeans Directives: 2004/108/WE –...
  • Seite 18 | 18 www.flowair.com...
  • Seite 19 | 19 www.flowair.com...
  • Seite 20 | 20 www.flowair.com...

Diese Anleitung auch für:

Leo inox 25Leo inox 45Leo inox 65

Inhaltsverzeichnis