Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UśYTKOWANIA TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG Техническая документация Руководство пользователя...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Recommendations and Required Safety Measures ......... 5 1. Zalecenia i wymagane środki ostroŜności ............5 2. General Information ..................6 2. Informacje ogólne .................... 6 3. Construction ...................... 8 3. Budowa ......................8 4.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Empfehlungen und notwendige Sicherheitsmaβnahmen ........5 1. Рекомендации и предлагаемые меры безопасности ......... 5 2. Allgemeine Informationen ................. 6 2. Общая информация..................6 3. Конструкция ..................... 8 3. Aufbau ......................8 4. Technische Daten ..................10 4.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing the LEO FB water heater. Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO FB. This operation manual has been issued by the FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. Niniejsza instrukcja obsługi została...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Get acquainted with this operation manual before performing any works at the device. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu naleŜy zapoznać się z niniejszą The device may only be installed by qualified personnel possessing adequate instrukcją...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com LEO FB heaters make up a decentralised heating system. The air streaming through the heat Aparaty grzewcze LEO FB tworzą zdecentralizowany system ogrzewania. Są one zasilane exchanger filled with hot water is warmed up. Usage of newest constructional solutions allows wodą...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Water heaters are designed to operate Nagrzewnice wodne przeznaczone są do indoors. They are used for heating of pracy wewnątrz pomieszczeń. SłuŜą do buildings with large cubic measure, ogrzewania obiektów o duŜych kubaturach, such as: factory buildings, workshops, takich jak: hale przemysłowe, warsztaty, car showrooms, warehouses, pavilions,...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Axial fan- forcing the air flow through the heat exchanger. It is located at the Wentylator osiowy wymuszający przepływ powietrza przez wymiennik ciepła, znajduje back side of the device. It has been located in a specially shaped nozzle, się...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Heat exchanger is made of copper tubes overlaid with aluminium Wymiennik ciepła zbudowany jest z miedzianych rurek, na które lamellas of adequately chosen shape and spacing. The exchanger has nałoŜone są aluminiowe lamele o odpowiednio dobranym kształcie i copper stubs completed with brass of external thread: FB 15 ½”, FB rozstawie.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Монтажная консоль* 1. Mounting bracket* 1. Konsola montaŜowa* 1. Montagekonsole* 2. Fan 2. Wentylator 2. Ventilator 2. Вентилятор 3. Air nozzle 3. Dysza kierunkowa 3. Luftdüse 3. Направляющее сопло 4. Heat exchanger 4.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Power supply [V/Hz] Zasilanie [V/Hz] Stromversorgung [V/Hz] Питание [В/Гц] 0,25 Current consumption [A] Pobór prądu [A] Stromaufnahme [A] Потребление тока [A] Расход мощности [Вт] 57,5 Power consumption [W] Pobór mocy [W] Leistungsaugnahme [W] Insulation class...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com FB 15 V = 2000 m V – airflow V – przepływ powietrza PT – heat capacity PT – moc grzewcza ∆pw ∆pw ∆pw ∆pw Tp1 – inlet air temp. Tp1 – temperatura powietrza na Tp2 –...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com FB 45 V = 4100 m V – airflow V – przepływ powietrza PT – heat capacity PT – moc grzewcza ∆pw ∆pw ∆pw ∆pw Tp1 – inlet air temp. Tp1 – temperatura powietrza na Tp2 –...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Horizontal range of Zasięg poziomy strumienia isotermal stream at limit izotermicznego, przy prędkości granicznej speed 0,5m/s. 0,5m/s. Isothermische Reichweite Длина струи des Luftstrahles bei изотермического воздуха, Grenzgeschwidigkeit при граничной скорости 0,5m/s. 0,5 м/с.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Methods of installation: MoŜliwe sposoby montaŜu: • • On the wall in vertical position, inclined at Na ścianie w pozycji pionowej, pod kątem or 45 (possible when using a special lub 45 (moŜliwe po zastosowaniu bracket*) specjalnej konsoli*) •...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Montagemöglichkeiten: Возможные способы монтажа: • • An einer Wand vertikal, im Winkel von 30 На стене в вертикальном положении или под oder 45 (möglich nur mit einer speziellen углом 30 (возможно при применении монтажной...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com LEO FB heaters are equipped in guides (blades), LEO FB posiada kierownice powietrza, które which can be put in vertical or horizontal moŜna zamontować pionowo lub poziomo w oknie position in heater window. This solution makes nagrzewnicy.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com A special mounting bracket has been Do zamontowania nagrzewnicy została designed for installation of the heater. specjalnie zaprojektowana konsola The bracket makes it possible to mount montaŜowa. UmoŜliwia ona zawieszenie device both vertical urządzenia na przegrodach pionowych horizontal partitions of the building, as jak i poziomych obiektu, a takŜe na...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Fasten 4 expansion bolts together with 1. W przegrodzie utwierdzić kołki installation pins in the partition, in spacing rozporowe wraz szpilkami corresponding to the spacing of the holes in the montaŜowymi w odstępach bracket.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com 4 U-sections have been installed in the heater corners, which make it W naroŜnikach nagrzewnicy zostały zamontowane 4 ceowniki, dzięki possible to suspend the device under the ceiling using pins. Using U- którym moŜna podwiesić urządzenie pod sufitem za pomocą szpilek. sections make it easier to level the device.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com In the case of independent preparation of the installation frame, W przypadku samodzielnego przygotowania ramy montaŜowej the threaded holes designed for connecting with the original naleŜy, do jej połączenia z urządzeniem, wykorzystać otwory bracket (M10 thread) should be used for connecting the frame to gwintowane przeznaczone do łączenia z oryginalną...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com LEO FB heaters feature two basic methods for controlling the fan operation: Nagrzewnice LEO FB posiadają dwa podstawowe rodzaje sterowania pracą wentylatora: M system – based on regulation of the heater efficiency according to the temperature. The System M –...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Control elements are not a standard equipment of the heaters. They are available additionally. Elementy automatyki nie stanowią standardowego wyposaŜenia nagrzewnic. Występują jako wyposaŜenie dodatkowe. Bestandteile der Automatik sind keine standardmäßigen Ausrüstungen. Sie sind als Option Элементы...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Five step fan speed regulator 5-stopniowy regulator obrotów 5-stufiger Drehzahltraforegler Пятиступенчатый регулятор скорости вращения Supply voltage: 230V 50/60Hz Napięcie zasilania: Versorgungsspannung: вентилятора Protection degree: IP54 230V 50/60Hz 230V 50/60Hz Operation temp. range: Stopień ochrony: IP54 Schutzklasse: IP54 Напряж.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com ½” Two-way valve with actuator Zawór dwudrogowy ½” 2-Wege-Regelventil ½“ mit Двухходовой клапан ½” z siłownikiem Stellmotor с сервоприводом Protection degree: IP44 Степень защиты: IP44 Напряжение питания: Supply voltage: Stopień ochrony: IP44 Schutzklasse: IP44 200 –...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fan speed controller with a built-in Nastawnik obrotów Integrierter Steuerpanel Командоконтроллер вентилятора room thermostat z wbudowanym termostatem с встроенным комнатным Versorgungsspannung: термостатом Supply voltage: 230V 50Hz Napięcie zasilania: 230V 50Hz 230V 50Hz Output control signal: Wyjściowy sygnał...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wall-mounted temperature Czujnik naścienny Wandsensor für Внешний датчик sensor pomiaru temperatury Temperaturmessung температуры Protection degree: IP20 Stopień ochrony: IP20 Schutzklasse: IP20 Степень защиты: IP20 Operation temperature Zakres temperatury Bereich der Диапазон рабочей PT-1000 IP20 range: pracy: Betriebstemperatur:...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com The heater operation is controlled by the RA or Pracą nagrzewnicy steruje termostat RD room thermostat through stopping and pomieszczeniowy RA lub RD poprzez starting the fan motor. Heating water parameters zatrzymywanie i uruchamianie silnika are controlled by the boiler automatic system.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com System with RA or RD room thermostat and SRV2d Układ z termostatem pomieszczeniowym RA lub (SRS for FB 15) valve with actuator. The thermostat RD oraz zaworem z siłownikiem SRV2d (SRS dla controls the valve operation, opening or closing the 15).
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Control system consisting of RA or RD room thermostat, Układ sterowania, który tworzą termostat pomieszczeniowy RA lub SRV2d (SRS for FB 15) valve with actuator and TR or TRd zawór z siłownikiem SRV2d (SRS dla FB oraz transformer fan speed regulator.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Control system consisting of RA or RD room thermostat, Układ ten tworzą termostat pomieszczeniowy RA lub RD, zawór SRV2d (SRS for FB 15) valve with actuator and DSS2d z siłownikiem SRV2d (SRS dla FB 15) oraz napięciowy regulator voltage fan speed regulator.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Do not apply to FB 15. Nie dotyczy FB 15. System with room thermostat RA and a valve with actuator Układ z termostatem pomieszczeniowym RA oraz SRV3d. Thermostat controls the valve. Heating medium is zaworem z siłownikiem SRV3d.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Do not apply to FB 15. Nie dotyczy FB 15. System with room thermostat RA, a valve with actuator Układ sterowania, który tworzą termostat pomieszczeniowy RA, zawór SRV3d and fan speed controller TRd. Thermostat controls z siłownikiem SRV3d oraz...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Do not apply to FB 15. Nie dotyczy FB 15. System with room thermostat RA, a valve with actuator SRV3d and Układ ten tworzą termostat pomieszczeniowy RA, zawór z siłownikiem voltage controlled fan speed controller DSS2d. Thermostat controls the SRV3d oraz napięciowy regulator prędkości obrotowej wentylatora valve with actuator.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com SW3 – operation mode switch SW3 – przełącznik tryby pracy AUTO/MANUAL (1-manual operation mode, AUTO/MANUAL 2- auto operation mode). (1-tryb pracy manual, 2-tryb pracy auto). Default setting: 1 Fabryczna nastawa: 1 SW2 – temperature sensor selection SW2 –...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Control elements: VNT20 controller, optional SRV2d or SRV3d (SRS for FB 15) valve with actuator Elementy składowe sterowania to panel sterujący VNT20 oraz opcjonalnie zawór z siłownikiem SRV2d lub and PT-1000 IP20 or PT-1000 IP65 temperature sensor. SRV3d (SRS dla FB 15) oraz zewnętrzny czujnik PT-1000 IP20 lub PT-1000 IP65.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com VNT20 connection diagram | Schemat podłączenia VNT20 VNT20 connection diagram for several heaters | Schemat podłączenia VNT20 do kilku nagrzewnic...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Steuerungsanlage bilden die Steuerung VNT20 und optional der Regelventil mit Stellmotor SRV2d Составные элементы системы это командоконтроллер вентилятора VNT20, а также опционально клапан с oder SRV3d (SRS für FB 15) wie auch der Außensensor PT-1000 IP20 oder PT-1000 IP65. сервоприводом...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussschema VNT20 | Схема соединения VNT20 Anschlussschema VNT20 mit mehreren Heizlüftern | Схема соединения VNT20 к нескольким аппаратам...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Control elements: VNTLCD controller, optional SRV2d or SRV3d (SRS for FB 15) valve with Elementy składowe sterowania to panel sterujący z wyświetlaczem VNTLCD oraz opcjonalnie actuator and and PT-1000 IP20 or PT-1000 IP65 temperature sensor. zawór z siłownikiem SRV2d lub SRV3d (SRS dla FB 15) oraz zewnętrzny czujnik PT-1000.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com VNTLCD connection diagram | Schemat podłączenia VNTLCD VNTLCD connection diagram for several heaters | Schemat podłączenia VNTLCD do kilku nagrzewnic...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Составные элементы системы это программируемая интегрированная панель управления Diese Steuerungsanlage bilden das Steuerpanel mit Display VNTLCD und optional das Regelventil mit Stellmotor SRV2d or SRV3d (SRS für FB 15) und der Temperaturfühler PT- с...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussschema VNTLCD| Схема соединения VNTLCD Anschlussschema VNT20 mit mehreren Heizlüftern | Схема соединения VNTLCD к нескольким аппаратам...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 1 or 4 PT-1000 sensors may be Do sterowników VNT20 oraz VNTLCD connected simultaneously moŜna podłączyć równocześnie 1 lub 4 controllers VNT20 and VNTLCD. czujniki PT-1000. Connection diagram for 4 sensors is Schemat podłączenia 4 czujników presented in the figure.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Guidelines for System Connection Wskazówki dotyczące podłączenia do instalacji The connection should be executed in a way which does not induce stresses. Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący napręŜeń. It is recommended to install vent valves at the highest point of the system. Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyŜszym punkcie instalacji.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlusshinweise Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen. Подключение аппарата следует выполнять без напряжения. Wir empfehlen, die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы. lokalisieren.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com LEO FB/4.0/01.10/ENPLDERU...