Seite 2
Rys.4: Pomiar niskich rezystancji (symboliczny) рис. 4. Измерение сопротивления низкоомной цепи. Fig. 4: Lågohmsmätning (symboliskt) Resim 4: Düşük Direnç Ölçümü. 12/ 2006 12/ 2006 12/ 2006 12/ 2006 BENNING IT 100 BENNING IT 100 BENNING IT 100 BENNING IT 100...
Seite 3
Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC/ AC, bzw. 600 V DC/ AC eingesetzt werden. (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen“). Die Niederohmmessung (Schalterstellung 200 mA) darf nicht angewendet werden in Verteilersystemen mit Spannungen höher als 600 V. In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING IT 100 werden folgende Symbole verwendet: Warnung vor elektrischer Gefahr! Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.
Seite 4
Null-MessleitungvonderMessstelle, - verwendenSiedasBENNINGIT100nichtinderUmgebung vonexplosivenGasenoderStäuben. 3. Lieferumfang Zum Lieferumfang des BENNING IT 100 gehören: 3.1 ein Stück BENNING IT 100 3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,2 m; Spitze Ø = 4 mm) 3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,2 m; Spitze Ø = 4 mm) 3.4 ein Stück Sicherheitskrokodilklemme, rot, 4 mm Stecktechnik 3.5 ein Stück Sicherheitskrokodilklemme, schwarz, 4 mm Stecktechnik 3.6 ein Stück Kompakt-Schutztasche 3.7 s echs Stück Mignon-Batterien 1,5 V nach IEC/ DIN R6/ LR6 und eine Sicherung (zur Erstbestückung im Gerät eingebaut) 3.8 eine Bedienungsanleitung Hinweis auf Verschleißteile: D as BENNING IT 100 enthält eine Sicherung zum Überlastschutz: Ein Stück Sicherung Nennstrom 0,5 A, 1000 V AC/ DC, 10 kA, flink, D = 6,3 mm, L = 32 mm. - D as BENNING IT 100 wird durch sechs Stück Mignon-Batterien 1,5 V nach IEC/ DIN R6/ LR6 gespeist. 11/ 2006 BENNING IT 100...
-Taste oder -Taste beendet werden. Im Modus der Feststellung ( -Taste) erkennt das BENNINGIT100 keine Fremdspannung an dem Eingang des Gerätes.StellenSiesicher,dassdieMessstellespannungsfrei ist b evor S ie d ie F eststellung a ktivieren, d a s onst d ie S icherung...
Seite 6
5.1.14 D as BENNING IT 100 wird durch sechs Mignon-Batterien 1,5 V gespeist (IEC/ DIN R6/ LR6). 5.1.15 N ach dem Einschalten wird für ca. 5 Sekunden das Batteriesymbol oben rechts im Display eingeblendet ( ). Eine Aussage zur Batteriekapazität wird über vier Segmente angezeigt. Falls nur noch ein oder kein Segment mehr angezeigt werden, bleibt das Batteriesymbol in der Anzeige erhalten. Ein Einblenden während...
Seite 7
Gemäß EN 61557 erfolgt die Messung der Batteriekapazität unter Zuschaltung einer simulierten Last. Prozentuale Anzeige von 0 - 100 % in 10 % Schritten. 8. MessenmitdemBENNINGIT100 8.1 V orbereitenderMessung Benutzen und lagern Sie das BENNING IT 100 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturen, vermeiden sie dauernde Sonneneinstrahlung. - A ngaben von Nennspannungen und Nennstrom auf den Sicherheits- messleitungen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicher- heitsmessleitungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom dem B ENNING IT 100.
8.2 Isolationswiderstandsmessung MaximaleSpannunggegenErdpotentialbeachten! ElektrischeGefahr! Die höchste Spannung, die an die negative Buchse (-) und positive Buchse (+) des BENNING IT 100 gegenüber Erde anliegen darf, beträgt 1000 V. Vermeiden Sie bei den Messungen Lichtbögen längerer Zeitdauer zwischen den Prüfspitzen/ Messstellen, diese können zu Gerätestörungen führen. Während der Isolationswiderstandsmessung können an den PrüfspitzendesBENNINGIT100gefährlicheSpannungenauf- treten. Beachten Sie, dass diese gefährlichen Spannungen...
“ im Display und ein akusti- sches Signal warnt vor dem Anliegen einer Fremdspannung. Schalten Sie den Schaltkreis spannungsfrei und wiederholen die Messung. - Der Widerstandswert wird über das Display angezeigt. - U nterschreitet der Widerstandswert 30 Ω, ertönt im BENNING IT 100 der eingebaute Summer. Der Summer kann durch die -Taste ein oder ausgeschaltet werden. - W iderstände größer 2000 Ω werden im Display mit > 2000 Ω ange- zeigt.
Seite 10
- Fehlern bei Messungen, - E rkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und - E rkennbaren Folgen von außerordentlichen Transportbeanspruchungen. In diesen Fällen ist das BENNING IT 100 sofort abzuschalten, von der Mess- stelle zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 R einigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf,...
Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING IT 100. Bringen Sie den Drehschalter in die Schaltstellung „0“. L egen Sie das BENNING IT 100 auf die Frontseite und lösen Sie die Schlitz-Schrauben vom Batteriedeckel. H eben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab. - H eben Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach und entfernen Sie die entladenen Batterien. - D ie neuen Batterien werden unter Beachtung der Polarität in den Batterie- halter eingesetzt. Die korrekte Polarität ist in der Innenseite des Batterie- halters abgebildet. L egen Sie den Batteriehalter in das Batteriefach und achten Sie darauf, dass keine Batteriezuleitungen zwischen den Gehäuseteilen eingequetscht werden.
Seite 12
9.6 Ersatzteile Sicherung 0,5 A, 1000 V AC/ DC, 10 kA, flink T.Nr. 749771 10. Umweltschutz Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. 11/ 2006 BENNING IT 100...