Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Benning it100 Bedienungsanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für it100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
2.­­­­ Instrucciones­­de­­seguridad
El equipo fue fabricado y verificado observando las normas
DIN VDE 0411 parte 1/ EN 61010 parte 1
DIN VDE 0413 partes 1, 2 y 4/ EN 61557 partes 1, 2 y 4,
saliendo de la fábrica en perfecto estado de seguridad técnica.
Para mantener el equipo en este perfecto estado de seguridad y garantizar
su funcionamiento sin peligro, el usuario debe observar las informaciones y
advertencias de peligros en este manual de servicio.
Sólo­­ está­­ permitido­­ el­­ empleo­­ del­­ equipo­­ en­­ circuitos­­ de­­ la­­
categoría­­II­­de­­sobretensiones,­­conductor­­hacia­­tierra­­con­­1.000­­
V­­ c omo­­máximo,­­o­­de­­la­­categoría­­III,­­conductor­­hacia­­tierra­­con­­
600­­V.­­Tenga­­usted­­en­­cuenta­­que­­cualquier­­trabajo­­en­­partes­­e­­
instalaciones­­ bajo­­ tensión­­ eléctrica­­ por­­ principio­­ son­­
peligrosos.­­ Ya­­ pueden­­ suponer­­ peligro­­ mortal­­ ­­ para­­ las­­
personas­­las­­tensiones­­a­­partir­­de­­30­­V­­AC­­y­­60­­V­­DC.­­A­­partir­­
de­­ una­­ tensión­­ de­­ entrada­­ de­­ 30­­ V­­ AC/­­ DC,­­ en­­ el­­ display­­ del­­
medidor­­ BENNING­­IT­­100­­ aparece­­ el­­ símbolo­­ de­­ alarma­­ „ ",­­
como­­advertencia­­de­­existir­­una­­tensión­­peligrosa.
Ante­­ cada­­ puesta­­ en­­ servicio,­­ usted­­ debe­­ verificar­­ que­­ el­­
equipo­­y­­las­­conducciones­­no­­muestren­­daños.
¡Atención!­­ D urante­­ l a­­ m edición­­ d e­­ l a­­ r esistencia­­ d e­­ a islamiento,­­
en­­ el­­ medidor­­ BENNING­­IT­­100­­ pueden­­ producirse­­ tensiones­­
peligrosas.
Cuando ha de suponerse que ya no queda garantizado el funcionamiento sin
peligro, hay que desactivar el equipo y asegurarlo para evitar su accionamiento
involuntario.
Se supone que ya no queda garantizado su funcionamiento sin peligro, cuando,
- e l equipo o las conducciones de medición muestran daños visibles,
- c uando el equipo ya no funciona,
- t ras un largo período de almacenamiento sin usarlo y bajo condiciones
desfavorables
- t ras haber sufrido esfuerzos debido al transporte.
Para­­evitar­­peligros­­
-­­­­ ­­ no­­ tocar­­ las­­ conducciones­­ de­­ medición­­ en­­ las­­ puntas­­ al­­
descubierto,
-­­­­ ­­ enchufar­­las­­conducciones­­de­­medición­­en­­las­­hembrillas­­de­­
medición­­ marcadas­­ correspondientes­­ del­­ BENNING­­IT­­100­­
ver­­fig.­­2:­­hembrillas­­de­­entrada
-­­
­­ al­­ separar­­ el­­ circuito­­ de­­ medición,­­ siempre­­ quitar­­ del­­
punto­­ de­­ medición­­ primero­­ ­­ la­­ conducción­­ de­­ medición­­
con­­tensión­­(fase),­­y­­después­­la­­conducción­­del­­conductor­­
neutro,
-­­­­ ­­ nunca­­ emplear­­ el­­ medidor­­ BENNING­­IT­­100­­ en­­ ambientes­­
con­­gases­­o­­polvos­­explosivos.
3.­­­­ Envergadura­­del­­suministro
Envergadura del suministro para el equipo BENNING IT 100:
3.1 medidor BENNING IT 100, una unidad
3.2 c onducción protegida de medición color rojo (L = 1,2 m; punta Ø = 4
mm), una unidad
3.3 c onducción protegida de medición color negro (L = 1,2 m; punta Ø = 4
mm), una unidad
3.4 p inza cocodrilo de seguridad color rojo, sistema de enchufe 4 mm, una
unidad
3.5 p inza cocodrilo de seguridad, color negro, sistema de enchufe 4 mm,
una unidad
3.6 b olsa compacta de protección, una unidad
3.7 p ilas mignon 1,5 V norma IEC/ DIN R6/ LR6, seis unidades, y fusible
(montados como primera alimentación del equipo), una unidad
3.8 manual de operación, una unidad
11/ 2006
BENNING IT 100
E


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis