Seite 1
Operating manual Notice d‘emploi Instrucciones de servicio Návod k obsluze Ο δηγίεςχρήσεως Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcjaobsługi Инструкцияпоэксплуатации индикаторанапряжения Kullanma Talimati CAT.III 600V~ 400A~ CM 1-2 HOLD AUTO BENNING CM 1‑1/ 1‑2 05/ 2008...
Seite 2
Fig. 1a: Panneau avant de l‘appareil Rys. 1a Panel przedni przyrządu Fig. 1a: Parte frontal del equipo рис. 1a. Вид спереди obr. 1a: Přední strana přístroje Resim 1a: Cihaz önyüzü σχήμα 1a: Μπροστινή όψη BENNING CM 1‑1/ 1‑2 05/ 2008...
Seite 3
Fig. 1b: Panneau avant de l‘appareil Rys. 1b Panel przedni przyrządu Fig. 1b: Parte frontal del equipo рис. 1b. Вид спереди obr. 1b: Přední strana přístroje Resim 1b: Cihaz önyüzü σχήμα 1b: Μπροστινή όψη BENNING CM 1‑1/ 1‑2 05/ 2008...
Seite 4
Fig. 3: Alternating voltage measurement (BENNING CM 1-2) Fig. 2: Mesure de tension continue (BENNING CM 1-2) Fig. 3: Mesure de tension alternative (BENNING CM 1-2) Fig. 2: Medición de tensión contínua (BENNING CM 1-2) Fig. 3: Medición de tensión alterna (BENNING CM 1-2) obr.
Seite 5
Bild 6a: Batteriewechsel (BENNING CM 1-1) Fig. 6a: Battery replacement (BENNING CM 1-1) Fig. 6a: Remplacement de la pile (BENNING CM 1-1) Fig. 6a: Cambio de batería (BENNING CM 1-1) obr. 6a: Výměna baterií (BENNING CM 1-1) σχήμα 6a: Αντικατάσταση μπαταρίας (BENNING CM 1-1) ill.
Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Das BENNING CM 1-1/ 1-2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorge- sehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V DC und 600 V AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind. Das BENNING CM 1‑1/ 1‑2 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
Das BENNING CM 1-1/ 1-2 wird durch den Schiebeschalter 7 ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung „OFF“. 5.1.9 Das BENNING CM 1-2 schaltet sich nach ca. 10 Minuten selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn eine Taste oder der Schiebeschalter betätigt wird. Ein Summerton signalisiert die selbsttätige Abschaltung des Gerätes.
Bei Arbeitstemperatur von 31 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Bei Arbeitstemperatur von 41 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %, Lagerungstemperatur: Das BENNING CM 1-1/ 1-2 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei ist die Batterie aus dem Gerät herauszunehmen.
Messen mit dem BENNING CM 1‑1/ 1‑2 8.1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 1-1/ 1-2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonnen- ein strahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheits mess lei tun- gen überprüfen.
Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige am BENNING CM 1-2 ablesen. Unterschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM-Buchse 9 und der Buchse für V und Ω 8 20 Ω, ertönt im BENNING CM 1-2 der einge- baute Summer. siehe Bild 5:...
Legen Sie das BENNING CM 1-1/ 1-2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel. Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab. Heben Sie die entladene(n) Batterie(n) aus dem Batteriefach und nehmen Sie die Batteriezuleitungen (BENNING CM 1-1) vorsichtig von der Batterie Die neue/n Batterie/n ist/ sind mit den Batteriezuleitungen zu verbinden, und ordnen Sie diese so, dass sie nicht zwischen den Gehäuseteilen...
Seite 83
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 ‑ 137 D ‑ 46397 Bocholt Telefon ++49 (0) 2871 ‑ 93 ‑ 0•Fax++49(0)2871 ‑ 93 ‑ 429 www.benning.de•eMail:duspol@benning.de...