Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TESA INOTEST Gebrauchsanleitung

TESA INOTEST Gebrauchsanleitung

Vergleichsmessgerät für grosse dimensionen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INOTEST
Instrument pour mesure comparative de grandes dimensions
Vergleichsmessgerät für grosse Dimensionen
Comparatif measuring instrument for large dimensions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESA INOTEST

  • Seite 1 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instruction manual INOTEST Instrument pour mesure comparative de grandes dimensions Vergleichsmessgerät für grosse Dimensionen Comparatif measuring instrument for large dimensions...
  • Seite 2 Mode d'emploi INOTEST Instrument pour mesure comparative de grandes dimensions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INOTEST TABLE DES MATIÈRES Description de l'instrument Assemblage Mesure intérieure Mesure extérieure Accessoires Règle supplémentaire Mise à zéro Instrument de base Instrument avec règle supplémentaire Mesure Garantie Déclaration de conformité...
  • Seite 4: Description De L'instrument

    Il est en contact direct avec la tige de avec sa plaque d'appui (10) et l'enclume (11) à la mesure du comparateur 5 et l'élément à ressort 7. cote à vérifier. L'INOTEST est un instrument léger et maniable, qui permet des contrôles rapides. Fig. 2.
  • Seite 5 INOTEST L'instrument s'adapte, grâce à une gamme L'interchangeabilité et les possibilités de réglage variée de touches de mesure (Fig. 2), rapide- de ses touches de mesure permettent le palpage ment aux problèmes du contrôle de qualité: des pièces, profondeur désirée, dans les rainures mesures intérieures d'alésage ou de distances,...
  • Seite 6: Assemblage

    INOTEST 2 ASSEMBLAGE – Desserrer les vis de fixation 12 et introduire le – Choisir les rallonges correspondant à la longueur Mesure intérieure comparateur 5 jusqu'au fond (Fig. 4, coté B) et à mesurer et les monter sur la tête de mesure.
  • Seite 7: Règle Supplémentaire

    – Poser le comparateur selon 2.1 ou 2.2. Fig. 6. 3 MISE À ZÉRO L'INOTEST est un instrument de mesure pour des La matière première des étalons doit avoir à peu Instrument de base mesures comparatives. La mise à zéro se fait à...
  • Seite 8: Instrument Avec Règle Supplémentaire

    – Desserrer la butée fixe réglable 19, mettre – Pour le réglage, procéder comme indiqué sous Instrument avec règle l'INOTEST sur l'étalon et régler la butée 19 de supplémentaire manière à ce que les contacts de mesure touchent ceux de l'étalon, bloquer la butée réglable.
  • Seite 9: Mesure

    INOTEST 4 MESURE – Retirer le levier de retrait et poser l'INOTEST sur – Pour les longues mesures à faire, attention que la pièce à mesurer, lâcher le levier de retrait. la touche fine bute bien contre la pièce à mesu- –...
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung INOTEST Vergleichsmessgerät für große Dimensionen...
  • Seite 11 INOTEST INHALT Beschreibung des Instruments Zusammenstellung Innenmessung Außenmessung Zubehör Zusatzlineal Nulleinstellung Basisgerät Gerät mit Zusatzlineal Messung Garantie Konformitätserklärung...
  • Seite 12: Beschreibung Des Instruments

    Innen­ oder Außenmessung. Die Verlänge rungen der 2 führt eine Axialbewegung aus. Er ist auf Ku­ des INOTEST sind sehr weit ausziehbar. Im Außen­ geln gelagert und trägt an seinem Ende die Spann­ rohr 8 befindet sich das Verlängerungesrohr 9 zange 3 für den Messbolzen 4.
  • Seite 13 Der INOTEST bietet vielfache Anwendungsmöglich­ Einstellbarkeit seiner Messbolzen kann das zu keiten. Das Gerät ist rasch auf die verschiedenen prüfende Werkstück mit dem INOTEST an der geei­ Erfordernisse bei der Qualitätskontrolle umgestellt: gnetsten Stelle angetastet werden: in der gewün­ Innenmessungen von Bohrungen oder Abständen, schten Tiefe, am Grund einer Eindrehung oder eines Außenmessungen von Durchmessern oder Län­...
  • Seite 14: Zusammenstellung

    INOTEST 2 ZUSAMMENSTELLUNG – Schraube 12 lösen und Messuhr 5 bis zum An­ – Der zu messenden Länge entsprechende Ver­ Innenmessung schlage (Abb. 4, Seite B) einbauen, Schraube 12 längerung wählen und an das Messelement festziehen. anbauen. Spannschrauben 13 anziehen.
  • Seite 15: Zusatzlineal

    – Messuhr gemäß Abschnitt 2.1 order 2.2 einset­ zen. Abb. 6. 3 NULLEINSTELLUNG Der INOTEST ist ein Messgerät für das ver­ Das Material des Einstellnormals soll nach Möglich­ Basisgerät gleichsmäßige Messen. Die Nulleinstellung erfolgt keit den gleichen Ausdehnungskoeffizient aufweisen mit Hilfe eines Einstellnormals;...
  • Seite 16: Gerät Mit Zusatzlineal

    Drehen des Skalenblatts 21 der Messuhr 5 oben, parallel ausrichten und Spannschrauben 20 festziehen. durchführen. – Wiederholbarkeit kontrollieren. – Festen Messanschlag 19 lösen, den INOTEST – Für die weitere Einstellung wie unter Abschnitt Gerät mit Zusatzlineal auf das Einstellnormal legen und den Anschlag 3.1 beschrieben vorgehen.
  • Seite 17: Messung

    INOTEST 4 MESSUNG – Rückzughebel zurückziehen und den INOTEST – Bei extrem langen Messkombinationen ist darauf auf das zu messende Werkstück legen, Hebel zu achten, dass der feste Messeinsatz stets mit loslassen. dem Werkstück in Kontakt ist. – Umkehrpunkt feststellen und den Wert ablesen.
  • Seite 18 Instruction manual INOTEST Comparative measuring instrument for large dimensions...
  • Seite 19 INOTEST CONTENTS Description Assemnling Internal measurement External measurement Accessories Supplementary base rails Zero setting Basic instrument Instrument fitted with supplementary base rails Measuring Guarantee Declaration of conformity...
  • Seite 20: Description

    275 to 1035 mm and external sizes from to the length needed for the size to be checked, then 250 to 1010 mm can be measured. The INOTEST it is calibrated with the aid of a reference piece or a comprises two main sections: the measuring head gauge.
  • Seite 21 A wide variety of measuring anvils (Fig. 2) is avai- The measuring anvils are interchangeable and ad- lable, enabling the instrument to be adapted very justable, so the INOTEST can be applied at the most quickly to any large-dimension quality control favourable point on the workpiece at the depth...
  • Seite 22: Assemnling

    INOTEST 2 ASSEMBLING – Loosen the fixing screw 12 and insert the dial – Select the extensions corresponding to the Internal measurement gauge 5 up to the stop. Then tighten the fixging length to be measured, fit to the measuring screw 12 (Fig.
  • Seite 23: Supplementary Base Rails

    – Insert the dial gauge as described in para. 2.1. Fig. 6. 3 ZERO SETTING As the INOTEST is a comparative measuring in- It is important to calibrate the instrument in the Basic instrument strument, it must first be set for the size in question same position as it will occupy when measuring the with the aid of a master gauge.
  • Seite 24: Instrument Fitted With Supplementary Base Rails

    INOTEST Fig. 8. – Place the INOTEST on the master gauge (Fig. 8). inserting the dial gauge until the pointer is ap- – Slacken the screws 20 and slide the extension proximately central and can still travel an ade- telescopically to bring the measuring anvils 4 quate distance when measuring.
  • Seite 25: Measuring

    4 MEASURING – Draw back the sensing cylinder by means of the – Note the deviation from the nominal size. lever, place the INOTEST on the workpiece, then When measuring large dimensions, it is particularly release the lever gently. important to keep the fixed anvil in firm contact with –...
  • Seite 26 TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagon.com Imprimé en Suisse – Toutes modifications réservées – 1199.004.1611 – ME1199004...

Inhaltsverzeichnis