Seite 1
365 mm / 14 In No. 07.30021 615 mm / 24 In No. 07.30022 920 mm / 36 In No. 07.30023 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 DOCUMENT No: 334.80051 CH- 1020 Renens Réf. GDP Tél.
* nach diesen Arbeiten ist am Messkopf unbedingt die Umkehrspanne in frontaler und seitlicher Richtung sowie das Abkippen zu prüfen. *after this repair it is obligatory to repeat the inspection of the frontal and lateral hysteresis error and carriage tilt Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
Seite 3
DISPOSITIF DE REGLAGE FIN CABLE FEINSTELLEINRICHTUNG FINE ADJUSTMENT DEVICE 034333 ensemb.ppt Figure 1 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
Seite 4
MESSKOPF SCHALTPLATINE NETZADAPTER MEASURING HEAD BOARD ADAPTOR schelect.ppt Figure 2 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
10. Mise en position du câble lors du assembly. remontage Seil während dem Zusammenbau positionieren. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Seite 7
GR. GEGENGEWICHT + ABDECKBAND (900) 034537 GR. COUNTERWIGHT + PROTECTION TAPE GDP/SAV/GR-BANDE.DS4 9710 Figure 3 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
(+2 Umdrehungen je Schraube). 15. Kontrolle der Komponenten (Transistoren auf der Schaltplatine dürfen sich untereinander nicht berühren). Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Seite 9
Federscheibe unterlegen (siehe Skizze washer (see fig. below) if needed. dessous). unten). 034490 Figure 5 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
7. Reassemble the lower pulley (do not tighten screws ) 8. Säule mit Azeton reinigen. 8. Clean the column with acetone. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Abdeckband einhängen. 15. Zentriere die Befestigungskappe und die 2 oberen Rollen zu den 2 Stangen. 16. Zentriere die untere Rolle. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 13
29. Achtung, beim Befestigen der d’entraînement Antriebshalterung Drähte nicht einklemmen. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Messkopf in der obersten Position ruhen zu lassen. Ansonsten könnte das Band einen Falt kriegen. Figure 7 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Stangen bewegt. Das Verbindungskabel muss über den gesamten Verfahrbereich hinter dem Gestänge bleiben. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
Seite 16
034577 / 2x 034358 034360 / 3x 034895 034896 Figure 8 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
18. Sensisttivity: 100mV/division 19. Zeitachse 2ms. 18. Sensibilité: 100mV/division Time axis: 19. Base de temps: TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 19
31. Ajuster P1 pour avoir 0V DC sur le (90°) (90°) zu erhalten. canal B (90°) Figure 10 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 20
MEASURING HEAD BOARD 034520 IC11 IC100 CN2A CN2B Figure 11 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch Page : 20...
Seite 21
42. Vergleiche mit nachfolgendem Bild. 42. Compare with figure below Réf Réf Figure 12 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 22
X-Y) 51. Selon la figure ci-dessus 51. Vergleiche mit nachfolgendem Bild. 51. Compare with figure below Figure 13 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 23
Spannung von Ubatt = 5.6V voltage Ubatt: 5.6V DC de la figure de Lissajou ci-dessus pour la tension d’alimentation Ubatt de 5.6V DC TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 24
(034113) sur le chariot 69. Die Einstellung erfolgt mittels (034113) of the carriage verschieben der zentralen Feder (034113) am Messkopf. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 25
84. Dynamometer ±2000g verwenden. une force de 17N/±3N 85. Messkopf nach oben stossen. Dieser muss sich mit einer Stosskraft von 17N/±3N noch verschieben lassen. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 26
13mm losgelassen wird. 95. Messbolzen erneut an den Anschlag bewegen und die Messspanne von >13mm auf der Anzeige prüfen. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
; the buzzer is on the socket. auf dem Gerätefuss buzzer Print CN2A CN2B Figure 16 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch...
17. Den linken Halter anheben und Antrieb ausfahren. (Achtung, Seil nicht an der Glasmassstabkante beschädigen. Die TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
32. Lock the 4 hex screws of the drive dans la poulie d'entraîne-ment 32. Serrer les 4 vis imbus des supports d'entraînement et bloquer (en croix!) TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 30
39. Remonter le support du pupitre 39. Remount the support of the control panel. 40. Remonter le chapeau 40. Remount the cover. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
M-H, seront livrée notwendingen Teile geliefert. automatiquement à la place des anciennes avec toutes les pièces nécessaires pour l’adaptation. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
034571 038319 Nota : if you replace the Sensor Modul 036602 by a new 038320 you must change also the Probing Board 03420 with the new 037903+034358 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 35
23. Move rotary switch S1 to 1 sur ON (M) 24. PA einstellen um 0V DC auf Kanal 24. Adjust PA to get 0V DC on channel A TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
Seite 36
44. Commutateur rotatif S1 sur pos 4 Referenzmarke 46. Localise the reference mark moving 45. La marque de référence se trouve à the carriage and adjust P7 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 37
Referenzmarke überfährt. Fig.15 p.24 Bei Position 66 der Reparatur-Instruktionen weiterfahren wie für die alte Messkopf-Schaltplatine TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
Seite 38
N. 037903 IC11 Buzzer IC100 Test Connector CN2A CN2B TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch Page : 38...
SCS laboratory. Responsibility of B&S TESA SA B&S TESA SA will not be responsible for any damage due to incorrect use of the Mhcor software.. What material will be necessary ? 1. Certainly a laboratory with stable temperature of 20°C ±0.5 2.
Seite 40
Enter the directory in which the Mhcor files have been copied and type MHCor.exe Following screen will appear : Select the language, communication port and the units before pressing F10. Following screen will appear : TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
Seite 41
After having passed over the column reference mark and 'IG13 following screen will appear : Note : If the IG13 are in frontal position you will correct x slope. If it is on lateral position you will introduce correction on ±Y. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002...
Seite 42
Granit Fig.1 Control of X slope 3. Control the slope on axe Y. Turn the square and l'IG13 of 90° and start again at point 2 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
Seite 43
Attention : If the error shape is like a banana as under fig.3, it would not be possible to correct the M-H by using this software, and you should return it to B&S TESA SA. 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500...
Seite 44
59.815300 mm 39.833700 mm 19.834545 mm 0 mm Granit Fig. 4 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch...
Seite 45
Example of the Koba file Nota : No. Of reference of master gauge: Introduce 0 if the first value are 0 Introduce 1 if the first value are 20mm TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
G r . B a t t e r y L i t h i u m 0 0 7 6 0 1 6 7 : 0 3 1 2 6 9 b a t t e r y 0 3 6 0 6 0 l a b e l C o m p l e t e P r i n t e r 0 3 5 6 6 3 0 3 5 8 0 3...
C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p é c i f i é s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 C l a s s e 4 , 8 ( C o l l é...
Seite 48
( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , 0 3 4 4 5 3 p a s s u r l e s r o u l e m e n t à...
Seite 49
( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , p a s s u r l e s r o u l e m e n t s à...
Seite 50
G r a i s s ( l e s a r t i c u l a t i o n s a v e c d u M o l y k o t e D X ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p ...
Seite 51
C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p c i f i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 4 . 8 ( A s s e m b l ...