Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TESA-Hite
350 – 600
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Instrument de base et accessoires
Basisgerät und Zubehör
Basic instruments and accessories
Plus D
®
R
Technology

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TESA Hite Plus D 350

  • Seite 1 TESA-Hite Plus D ® Technology 350 – 600 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instruction manual Instrument de base et accessoires Basisgerät und Zubehör Basic instruments and accessories...
  • Seite 2 Technology Technology Mode d’emploi TESA-Hite Plus D ® Instrument de base et accessoires...
  • Seite 3 Technology...
  • Seite 4 Technology CONTENU Principales caractéristiques page 4 Mise en service Dépaquetage et installation page 5 Démarrage de l’instrument page 6 Mode d’emploi simplifié page 6 Description des composants page 8 Base de l’instrument page 8 Option pour le palier aérostatique page 8 Colonne verticale, tête de mesure et déplacement de la tête page 8 Alimentation...
  • Seite 5 Technology 1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Capuchon 1 Bande d’entraînement 2 Carrosserie 3 9 Vis de blocage pour la tête de mesure 10 Sortie RS 232 11 Pupitre de commande 12 Couvercle Axe de fixation 4 13 Connexion pour adaptateur réseau Porte-touche 5 Touche de palpage 6 14 Manivelle pour le déplacement 15 Poulet moleté...
  • Seite 6 Technology 1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Le TESA-HITE Plus D est un instrument de mesure est amenée sur le point de mesure à vérifier, puis de hauteur autonome, qui se prête à la détermina- immobilisée le temps de sa stabilisation ; en exécu- tion de dimensions extérieures et intérieures, éta-...
  • Seite 7 Technology Après l’enclenchement de l’instrument (ON/OFF) Démarrage une double barre apparaît à l’écran (Fig.1) de l’instrument Fig. 1 Déplacer le chariot de mesure lentement jusqu’à ce que le repère du pupitre traverse celui de la colonne, voir Fig. 2. Cette procédure servira à initia- liser le compteur et la correction du système de mesure Pour de plus amples informations sur la procé-...
  • Seite 8 Déplacer la fonction du palpage haut ou bas le point de pièce ou le TESA-HITE Plus D à l’aide de son cous- rebroussement maximum ou minimum. Dès que le sin d’air de manière à ce que la touche de mesure symbole apparaît à...
  • Seite 9 Les faces 7 sont spécialement conçues pour l’appui nés fin, garantissant la stabilité du TESA-HITE Plus du TESA-HITE Plus D contre une règle parallèle ou D. Ces champs forment une large surface de sorte pour le guidage le long de celle-ci, par exemple.
  • Seite 10 (EEPROM) de l’instrument. Ainsi, chaque Les erreurs de justesse décelables peuvent, en valeur mesurée saisie par le TESA-HITE Plus D sera revanche, être corrigées. Au nombre des erreurs, corrigée automatiquement avant d’être affichée.
  • Seite 11 Technology 4 MESURER Lors de la mesure au moyen du TESA-HITE Plus D, • Déterminer la valeur mesurée par un ou deux Principe de base la manière de saisir les valeurs mesurées est déter- palpages. minée avant tout par le problème de mesure.
  • Seite 12 de longueurs Technology MESURAGES À EFFECTUER Fonctions Dimension Dimensions du programme de longueurs de forme Dimensions Dimensions Saisie Ecarts de étagées extérieures : des distances perpendicularité – Largeur d’ergots lors du déroulement Dimensions Erreurs – Diamètres d’arbre continu de hauteur de battement (rebroussement) des mesurages...
  • Seite 13 Technology Pour garantir la fiabilité des valeurs mesurées, il est Après enclenchement de l’instrument déplacer le Procédure nécessaire que la condition suivante soit remplie : chariot de mesure lentement jusqu’à ce que le de palpage la touche de palpage 6 doit être solidement fixée sur repère du pupitre traverse celui de la colonne.
  • Seite 14 .78740 in 00760150 ainsi qu’un numéro de fabrication identique à celui de l’instrument de base. • Le contrôle final du TESA-HITE Plus D et le certificat fourni se réfèrent tous deux à cette jauge de réfé- rence. La constante de palpage, un facteur de correction lon : elle est ensuite enregistrée et automatiquement...
  • Seite 15 Technology Mesurage sans inversion du sens de palpage (Mode St 1) MODE 1 Mesure de longueur Points dans une direction, de mesure sans constante de palpage Important Afin de garantir une précision de mesure optimale de l’instrument, le porte-touche standard 00760168) doit être aligné...
  • Seite 16 Technology Important Afin de garantir une précision de mesure optimale de l’instrument, le porte-touche standard (00760168) doit être aligné sur le plan de travail et le coussin d’air désactivé. 20.0000 mm .78740 in Print automatique Modification Disponible à l’enclenchement de la cote de la jauge de référence Si la dispersion des valeurs est trop...
  • Seite 17 TESA-HITE Plus D à l’aide de arbre, celui-ci va détecter tout seul si il y a un point son coussin d’air de manière à ce que la touche de de rebroussement et en fonction du palpage haut mesure passe par le point de rebroussement.
  • Seite 18 = le palpage est normal. • Régler la force dans la zone supérieure. Déplacer la pièce ou le TESA-HITE Plus D de manière à ce que la touche passe par le point minimum respectivement maximum.
  • Seite 19 • Placer la touche légèrement décentrée par rapport à l’axe de l’alésage. • Attente d’environ 1 seconde. • Déplacer la pièce ou le TESA-HITE Plus D. Deuxième palpage. Point de rebroussement détecté. Beep Le barre graphe indique la force de mesure actuelle.
  • Seite 20 • Régler la force dans la zone inférieure. Proposition du rebroussement. Déplacer la pièce ou le TESA-HITE Plus D de manière à ce que la touche passe par le point minimum respectivement maximum. Point de rebroussement Beep Beep détecté.
  • Seite 21 Remarques • Placer la touche légèrement décentrée par rapport à l’axe de l’arbre. • Après une attente d’environ 1 seconde. • Déplacer le TESA-HITE Plus D. Deuxième palpage. Beep Beep Point de rebroussement détecté. Le barre graphe indique la force de mesure actuelle.
  • Seite 22 Le mode affichage en continu, comme son nom l’in- – Bloquer la tête de mesure à l’aide de la vis de blo- MODE 3 dique, permet au TESA-HITE Plus D d’afficher en cage 9 Affichage continu la hauteur à laquelle la touche de mesure se –...
  • Seite 23 Technology Fonction «Preset»: Exemple d’introduction...
  • Seite 24 Technology Fonction «Preset» : Annulation IMPORTANT A chaque nouvelle demande de référence reste mémorisé Effacement du <<PRESET>> Deux possibilités :...
  • Seite 25 (N° 00760166), qui de battement elle-même sera fixée sur le porte-touche du TESA- HITE Plus D. Lors de la mesure de perpendicularité, il est recommandé de serrer la vis de blocage de la tête de mesure 9.
  • Seite 26 électro-pneumatique N° 00760218. Dans ce pneumatique de l’entreprise cas on procédera de manière identique en reliant le • Relier le TESA-HITE Plus D au régulateur de pres- TESA-HITE Plus D à la pompe par l’intermédiaire sion à l’aide du tuyau souple 431.30092 (fig 4).
  • Seite 27 – Déclencher l’instrument et retirer le couvercle des batteries Fig. 1 Par défaut le TESA-HITE Plus D se déclenche après – A l’aide d’un doigt ou d’un élément non-conduc- 16 min d’inactivité, pour le déclencher uniquement teur (ne pas utiliser un tournevis) commuter le par le boutton ON/OFF mettre le switch3 sur ON.
  • Seite 28 En livrée en option. Pour le nettoyage du TESA-HITE Plus D, utiliser exclusivement un chiffon sec et non pelucheux. Ne pas Nettoyage appliquer de solvant agressif.
  • Seite 29 TESA-HITE Plus D 350 00730055 00790055 TESA-HITE Plus D 600 00730056 00790056 Chaque TESA-HITE Plus D est livré avec les accessoires standard suivants – 1 porte-touche standard 00760168 – 1 touche de mesure standard 5 mm 00760164 – 1 jauge de référence 00760150 (Pour les modèles B&S, la jauge inch 032601)
  • Seite 30 Technology La base possédant trois champs d’appui, un coussin d’air peut-être créé en utilisant l’un des 2 set acces- Accessoires soires pneumatique suivant : en option Set accessoires pneumatique avec régulateur de pression N° 00760217 composé des éléments suivants – 2 raccords pneumatiques 431.30091 ID N 047015...
  • Seite 31 Technology Porte-touche Touches de mesure Pour touches de mesure avec filetages M1,4 (voir Avec billes en métal dur et filetages M1,4 ci-contre) et M2,5 M1,4 M2,5 12,5 M1,4 Ø 1 mm 18.60201* 00760096* Ø 2 mm 18.60202* Ø 3 mm 18.60203* Clé...
  • Seite 32 Avec connecteur MiniDin 8 pôles/m pour imprimante TESA MEMOPRINT (No 06460000), longeur 2 m 04761033 Câble de liaison Pour systèmes d’acquisition TESA SPC 100, SPC 50 et GAGE PORT, longueur 2 m 04761029 Câble de liaison Pour le transfert bidirectionnel des données, avec connecteurs trapézoïdal 9 pôles/f...
  • Seite 33 Technology 9 DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TESA-HITE PLUS D 350 TESA-HITE PLUS D 600 Champ de mesure 365 mm 615 mm Etendue d'application avec porte-touche standard 00760168 520 mm 770 mm Etendue d'application avec porte-touche 00760057 575 mm 825 mm Etendue d'application avec porte-touche S07001622...
  • Seite 34 ID ? Demande l’identification du produit : Printer SPC or PC side Sub-D 9 pole male TESA HITE Plus D VER ? Demande la version du programme V + (DTR) UNI ? Demande l’unité sélectionnée, mm ou in Data In (TXD) V –...
  • Seite 35 Par ailleurs, nous cordement est assuré par notre système de qualité. Conformité aux normes ISO/CEI guide 22 et EN45014 Nom du fabricant Brown & Sharpe TESA SA Adresse du fabricant Brown & Sharpe TESA SA Rue du Bugnon 38...
  • Seite 36 Technology NOTES...
  • Seite 37 Technology Technology Gebrauchsanleitung TESA-Hite Plus D ® Basisgerät und Zubehör...
  • Seite 38 Technology...
  • Seite 39 Technology INHALT Hauptmerkmale Seite 40 Inbetriebnahme Auspacken und Aufstellen Seite 41 Starten des Gerätes Seite 42 Kurzanleitung Seite 42 Beschreibung der Einzelheiten Seite 44 Gerätefuss Seite 44 Luftkissen-Option Seite 44 Führungssäule, Messkopf und Messkopfverschiebung Seite 44 Stromversorgung Seite 44 Messsystem Seite 44 Automatische Messwertkorrektur Seite 45...
  • Seite 40 Technology 1 HAUPTMERKMALE Abdeckkappe 1 Antriebsband 2 Gehäuseschale 3 9 Messkopf- Arretierschraube 10 RS-232-Ausgang 11 Bedienpult 12 Abdeckung Aufnahmezapfen 4 13 Anschluss für Netzadapter Messeinsatzträger 5 Messeinsatz 6 14 Handrad für Verstellung 15 Rändelknopf für Feineinstellung 16 Rändelknopf zum Blockieren des Messkopfantriebs Anschlag- bzw.
  • Seite 41 Zuerst wird der Messeinsatz mit der sche Messabweichungen bei der Längenmessung. 2 INBETRIEBNAHME Der TESA-Hite Plus D wird ab Werk in einer vor packung geliefert. Verwenden Sie bitte für allfällige Erschütterung und Korrosion schützenden Ver- nachträgliche Transporte die Originalverpackung.
  • Seite 42 Technology Nach dem Einschalten des Gerätes (On/Off) Starten erscheint am Bildschirm ein Doppelbalken (Bild 1). des Gerätes Bild 1 Den Messschlitten langsam bewegen, bis die Marke des Bedienpultes diejenige der Säule überschreitet, siehe Bild 2. Dadurch werden der Zähler und die Messsystemkorrektur initialisiert.
  • Seite 43 Antastung von Bestimmen des Umkehrpunktes. Das Werkstück oben oder unten des maximalen oder minimalen oder den TESA-Hite Plus D auf dem Luftkissen so Umkehrpunktes erfolgt. Sobald an der Anzeige das bewegen, dass der Messeinsatz über den Umkehr-...
  • Seite 44 äusserst korrosionsfest. Die Unterseite, die eben- nen. falls hochgenau eben geschliffen ist, weist drei fein- Damit der TESA-Hite Plus D zum Beispiel. an ein bearbeitete Auflagefelder auf, die dem TESA-Hite Führungslineal angeschlagen oder daran entlang Plus D einen sicheren Stand verleihen. Diese geführt werden kann, sind an der Frontseite des...
  • Seite 45 Messwert eine mehr oder weniger grosse Für die Korrektur der Längenmasse werden nach Abweichung vom genauen Wert. Diese Mess- der vollständigen Montage des TESA-Hite Plus D abweichungen werden in systematische und zufäl- die effektiven Messwertabweichungen schrittweise lige Abweichungen eingeteilt. Letztere sind unter...
  • Seite 46 Technology 4 MESSEN Beim Messen mit dem TESA-Hite Plus D wird die • Messwertbildung durch eine oder zwei Grundsätzliches Vorgehensweise zur Messwerterfassung weitge- Antastungen hend von der Art der Messaufgabe bestimmt. • Messen oder ohne Wechsel Dabei sind im Wesentlichen folgende Punkte zu...
  • Seite 47 de longueurs Technology MESSAUFGABEN Programmfunktionen Formmasse Längenmasse Stufenmasse Aussenmasse : Erfassen von Wegen Rechtwinkligkeitsabwe- bei kontinuierlichem ichungen Höhenmasse – Stegbreite Messablauf – Wellendurchmesser Rund- und Tiefenmasse (Umkehrpunkt) Planlauffehler Innenmasse : – Nutbreite – Bohrungsdurch- messer (Umkehrpunkt) Achsabstände : – Stege und Wellen –...
  • Seite 48 Technology Eine sichere Befestigung des Messeinsatzes 6 im Nachdem das Gerät eingeschaltet worden ist, den Antastvorgang Messeinsatzträger und des letzteren am Auf- Messschlitten langsam bewegen, bis die Marke an der Messstelle nahmezapfen 4 ist Bedingung für zuverlässige des Bedienpultes diejenige der Säule überschrei- Messwerte.
  • Seite 49 Messtasterkonstante mit einem geeigneten Hinweis 20.0000 mm • Es darf nur das mit dem TESA-Hite Plus D mitgelieferte Referenzstück verwendet werden, das die .78740 in Nr. 00760150 sowie dieselbe Produktionsnummer wie das Basisgerät trägt. • Die Endprüfung des TESA-Hite Plus D sowie der mitgelieferte Kalibrierschein beziehen sich auf dieses Referenzstück.
  • Seite 50 Technology Messungen ohne Wechsel der Antastrichtung (Modus St 1) MODUS 1. Längenmessungen Messstellen in einer Richtung, ohne Messtasterkonstante Wichtig Um eine optimale Messgenauigkeit des Gerätes sicherzustellen, muss der Standard-Messeinsatzträger (Nr. 00760168) auf die Arbeitsfläche ausgerichtet und das Luftkissen deaktiviert werden. Neue Referenzstelle Automatischer Ausdruck Nach dem Einschalten verfügbar...
  • Seite 51 Technology Wichtig Um eine optimale Messgenauigkeit des Gerätes sicherzustellen, muss der Standard-Messeinsatzträger (Nr. 00760168) auf die Arbeitsfläche ausgerichtet und das Luftkissen deaktiviert werden. 20.0000 mm .78740 in Automatischer Ausdruck Nach dem Einschalten verfügbar Ändern des Istmasses des Referenzstückes Wenn die Messwertstreuung zu Differenz nicht akzeptiert, Mit wie folgt angepasster Auflösung akzeptieren : gross ist, erscheint die Anzeige :...
  • Seite 52 Technology 4.10 Der TESA-Hite Plus D verfügt über ein automati- mit einer Bohrung oder einer Welle befindet und Verfahren zum sches System zum Bestimmen der Form der ange- den Durchmesser messen will. Das System versetzt Bestimmen tasteten Fläche (konkav oder konvex). Somit muss...
  • Seite 53 • Umkehrpunkt-Vorschlag: 1 Sekunde im Wenn Durchgang durch den neutralen Punkt ohne Antastbereich warten. Umkehr = Antastung normal. • Kraft im oberen Bereich einstellen. Werkstück oder TESA-Hite Plus D so verschieben, dass der Messeinsatz den Maximal- oder Minimalpunkt überstreicht. Umkehrpunkt festgestellt.
  • Seite 54 Erwartung der nächsten angezeigten Messung. Aktion. • Messeinsatz leicht verschoben zur Bohrungsachse ansetzen. • Etwa 1 Sekunde warten. • Werkstück oder TESA-Hite Plus D verschieben. Zweite Antastung. Umkehrpunkt festgestellt. Piepton Das Balkendiagramm zeigt die aktuelle Messkraft an. Ende der Bohrungsmessung.
  • Seite 55 • Messeinsatz leicht verschoben zur Wellenachse ansetzen. • Etwa 1 Sekunde im Antastbereich warten. 1 Sekunde im • Kraft im unteren Bereich einstellen. Antastbereich warten Umkehrpunkt-Vorschlag Werkstück oder TESA-Hite Plus D so verschieben, dass der Messeinsatz den Maximal- oder Minimalpunkt überstreicht. Umkehrpunkt festgestellt 2 Pieptöne Das Balkendiagramm zeigt die aktuelle Messkraft an.
  • Seite 56 Anzeige Aktive Tasten Bemerkungen • Messeinsatz leicht verschoben zur Wellenachse ansetzen. • Etwa 1 Sekunde warten. • Werkstück oder TESA-Hite Plus D verschieben Zweite Antastung. 2 Pieptöne Umkehrpunkt festgestellt. Das Balkendiagramm zeigt die aktuelle Messkraft an. Ende der Wellenmessung. Zeigt den Mittelpunkt des Durchmessers an.
  • Seite 57 Der Modus der laufenden Anzeige ermöglicht dem – Messkopf mit der Arretierschraube 9 blockieren. Modus 3, TESA-Hite Plus D, wie der Name besagt, eine lau- – Durch Drücken der Taste F3 in den ZZ-Modus Laufende Anzeige fende Anzeige der Höhe, in der sich der Messeinsatz gehen.
  • Seite 58 Technology «PRESET»-Funktion : Eingabe-Beispiel...
  • Seite 59 Technology «PRESET»-Funktion: Löschen WICHTIG Bei jeder neuen Referenz-Anforderung bleibt der gespeichert Löschen des «PRESET» Zwei Möglichkeiten :...
  • Seite 60 Messen von sowie Rund- und Planlauffehlern erfolgt mit einem Rechtwinkligkeits- Fühlhebelmessgerät (z.B. TESATAST). Dieses wird abweichungen am Aufnahmeschaft (Nr. 00760166) befestigt, der sowie Rund- seinerseits am Messeinsatzträger des TESA-Hite und Planlauffehlern Plus befestigt wird. Messen Rechtwinkligkeit wird empfohlen, die Messkopf- Arretierschraube 9 festzuziehen.
  • Seite 61 Druckluftnetz des Nr. 00760218 verwendet werden. In diesem Fall Betriebes anschliessen. gleich vorgehen und den TESA-Hite Plus D über den • TESA-Hite Plus D mit dem Schlauch 431.30092 Schlauch mit der Pumpe verbinden. Steuer Kabel mit dem Druckregler verbinden (Bild 4).
  • Seite 62 Feststellen eines Umkehrpunktes. – Gerät abschalten und die Batteriefachabdeckung öffnen, Bild 1 Standardmässig schaltet der TESA-Hite Plus D – Mit einem Finger oder einem nichtleitenden nach 16 Minuten Inaktivität ab. Um ihn nur mit der Gegenstand (keinen Schraubenzieher verwen- On/Off-Taste abzuschalten, den Schalter SW3 auf den) den Dip-Schalter umstellen, Bild 2.
  • Seite 63 Daten ange- fehlen wir, dieses mit der als Option erhältlichen gebenen Betriebs- und Lagerungsgrenzwerte ein- Staubschutzhaube abzudecken. Zum Reinigen des TESA-Hite Plus D ausschliesslich einen trockenen und nicht fasernden Lappen verwen- Reinigung den. Keine aggressiven Flüssigkeiten anwenden. Warnung Reinigen der Führungen...
  • Seite 64 B&S TESA-HITE Plus D 350 00730055 00790055 TESA-HITE Plus D 600 00730056 00790056 Jeder Tesa-Hite Plus D wird mit dem folgenden Standardzubehör geliefert : – 1 Standard-Messeinsatzträger 00760168 – 1 Standard-Messeinsatz 5 mm 00760164 – 1 Standard-Referenzstück 00760150 (Für die B&S-Modelle: Inch-Referenzstück 032601) –...
  • Seite 65 Technology Da der Fuss 3 Auflagefelder aufweist, kann mit einem der beiden folgenden Druckluft-Zubehörsets ein Sonderzubehör Luftkissen erzeugt werden : Druckluft-Zubehörset mit Druckregler Nr. 00760217 mit den folgenden Teilen : – 2 Druckluftkupplungen 431.30091 ID-Nr. 047015 – 1 Druckregler 431.10024 ID-Nr.
  • Seite 66 Technology Tasteinsatzhalter Tasteinsätze Für Tasteinsätze mit Gewinde M1.4 Mit Hartmetallkugel und Gewinde M1.4 (siehe nebenstehend) und Messeinsätze M2.5 M1,4 M2,5 12,5 M1,4 Ø 1 mm Nr. 18.60201* Nr. 00760096* Ø 2 mm Nr. 18.60202* Ø 3 mm Nr. 18.60203* Keil Nr.
  • Seite 67 Mit MiniDIN-Stecker 8-polig/m für Drucker Tesa Memoprint (Nr. 06460000) Länge 2 m Nr. 04761033 Verbindungskabel Für die Erfassungssysteme Tesa SPC 100, SPC 50, und Gauge Port, Länge 2 m Nr. 04761029 Verbindungskabel Für die bidirektionale Datenübertragung mit 9-pin/f-Trapezstecker für PC/AT-Computer, Länge 2 m...
  • Seite 68 Technology 9 TECHNISCHE DATEN CHARAKTERISTIK TESA-HITE PLUS D 350 TESA-HITE PLUS D 600 Messspanne 365 mm 615 mm Anwendungsbereich mit Standard-Messeinsatzträger 00760168 520 mm 770 mm Anwendungsbereich mit Messeinsatzträger 00760057 575 mm 825 mm Anwendungsbereich mit Messeinsatzträger S07001622 745 mm...
  • Seite 69 Fragt nach dem angezeigten Wert ID ? Fragt nach der Identifikation des Produktes: Printer SPC or PC side TESA HITE Plus D Sub-D 9 pole male VER ? Fragt nach der Programmversion UNI ? Fragt nach der gewählten Masseinheit, V + (DTR)
  • Seite 70 Beziehung auf nationale Normale rückverfolgbar nischen Daten entspricht. Des weiteren bestätigen sind. Konformität mit den Normen ISO/IEC Guide 22 und EN45014 Name des Herstellers Brown & Sharpe TESA SA Adresse des Herstellers Brown & Sharpe TESA SA 38 Rue du Bugnon 1020 Renens Schweiz erklärt hiermit, dass das(die) Produkt(e)
  • Seite 71 Technology BEMERKUNGEN...
  • Seite 72 Technology...
  • Seite 73 Technology Technology Instruction manual TESA-Hite Plus D ® Basic instruments and accessories...
  • Seite 74 Technology...
  • Seite 75 Technology LIST OF CONTENTS Main features page 76 Installation Unpacking and setting up page 77 Starting the instrument page 78 Short instructions for use page 78 Description of the components Instrument base page 80 Air-cushion base option page 80 Vertical column, measuring head and movement of the head page 80 Power supply page 80...
  • Seite 76 Technology 1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Cap cover 1 Drive belt 2 Carcass 3 9 Measuring-head locking screw 10 RS 232 outlet 11 Control panel 12 Protective housing Mounting pin 4 13 Mains transformer connector Probe-fixing arm 5 Probe 6 14 Handwheel for moving the instrument 15 Knurled screw for fine adjustment 16 Knurled screw for locking...
  • Seite 77 Technology 1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES Cap cover 1 Drive belt 2 Carcass 3 9 Measuring-head locking screw 10 RS 232 outlet 11 Control panel 12 Protective housing Mounting pin 4 13 Mains transformer connector Probe-fixing arm 5 Probe 6 14 Handwheel for moving the instrument 15 Knurled screw for fine adjustment 16 Knurled screw for locking...
  • Seite 78 Firstly the probe is lengths. 2 INSTALLATION The TESA-Hite Plus D is delivered ex factory, pac- use the original packing materials for any subse- ked to protect it from impact and corrosion. Please quent transport.
  • Seite 79 Technology After the instrument is turned on (On/Off), a double Starting bar appears on the screen (Fig.1) the instrument Fig. 1 Move the measuring head slowly until the control- panel reference mark crosses that of the column, see Fig. 2. This procedure will initialise the counter and the measuring system correction.
  • Seite 80 Procedure for detecting the culmination point Probe normally without releasing the probe, wait Hence it is not necessary to indicate to the TESA- about 1 second in the probing zone. The system will Hite Plus D whether it is probing a bore or a shaft as...
  • Seite 81 The lugs 7 are designed especially for supporting rously flat, incorporates three finely-machined sup- the TESA-Hite Plus D against a parallel rule or for port lugs that guarantee the stability of the TESA- guiding it along such a rule, for example.
  • Seite 82 Bias errors, on the other the instrument. Thus, every measurement read off hand, as for example the deviations of the scale by the TESA-Hite Plus D will be automatically cor- divisions on the material measure or the form and rected before being displayed.
  • Seite 83 Technology 4 MEASURING To measure with the TESA-Hite Plus D necessarily • Determining the reading by one or two probe Basic principles means that the way the measured values are deter- contacts mined depends to a large extent on the kind of mea- •...
  • Seite 84 de longueurs Technology MEASUREMENT TASKS Program functions Form Length dimensions dimension Step External dimensions Determining distances Perpendicularity dimensions – Rib width during a continuous deviations – Shaft diameter measurement process Height dimensions Run-out deviations (culmination) Depth dimensions Internal dimensions – Groove width –...
  • Seite 85 Technology In order to ensure the reliability of the measured Once the instrument has been turned on, move Probe contact values, the following condition must be fulfilled: the measuring head slowly until the control-panel procedure the probe 6 should be firmly attached to the probe- reference mark crosses that of the column.
  • Seite 86 20.0000 mm .78740 in • Use only the setting piece supplied with the TESA-Hite Plus D bearing the No. 00760150 and the same production number as the basic instrument. • The final TESA-Hite Plus D verification and the certificate supplied both refer to this reference gauge.
  • Seite 87 Technology Measuring in one direction, without gauge-head constant (MODE St 1) MODE 1 Measuring lengths Measuring in one direction, points without gauge-head constant Important To ensure optimum instrument measuring accuracy, the standard probe-fixing arm (N 00760168) must be aligned on the working surface with the air cushion deactivated. New reference point Automatic Print Available after switch-on...
  • Seite 88 Technology Important To ensure optimum instrument measuring accuracy, the standard probe-fixing arm (N 00760168) must be aligned on the working surface with the air cushion deactivated. 20.0000 mm .78740 in Automatic Print Changing Available after switch-on the dimension of the setting piece (shim) If the reading dispersion is too great, Deviation not accepted,...
  • Seite 89 TESA-Hite Plus D, whether the sur- Then just move the part or the TESA-Hite Plus D so point face being probed is flat, a bore or a shaft, as it can...
  • Seite 90 = probe normal. • Adjust force in upper zone. Move the part or the TESA-Hite Plus D so that the gauge head passes through the maximum or the minimum point. Culmination point detected.
  • Seite 91 • Place the gauge head slightly off-centre with respect to the bore axis. • Wait about 1 second . • Move the part or the TESA-Hite Plus D. Second contact. Culmination point detected. Beep The bar graph indicates the force of the current measurement.
  • Seite 92 • After waiting about 1 second in the probe zone. en zone de palpage • Adjust force in lower zone. Culmination proposal. Move the part or the TESA-Hite Plus D so that the gauge head passes through the maximum or the minimum point. Culmination point detected.
  • Seite 93 Comments • Place the gauge head slightly off-centre with respect to the shaft axis. • Wait about 1 second. • Move the part or the TESA-Hite Plus D. Second contact. Beep Beep Culmination point detected. The bar graph indicates the force of the current measurement.
  • Seite 94 4.11 Continuous display mode, as its name indicates, – Block the measuring head with the locking MODE 3 permits the TESA-Hite Plus D to continuously screw 9 Continuous display the height of the measuring probe. To do – Enter ZZ mode by pressing the F3 key...
  • Seite 95 Technology «PRESET» function : Sample entry...
  • Seite 96 Technology «PRESET» function : Cancellation IMPORTANT Each time a new reference is requested remains in memory Deleting Preset Two possibilities :...
  • Seite 97 TESA-Hite Plus D. When measuring perpendicula- rity, it is recommended that you tighten the sets- crew on the measuring head 9. The measuring is effected by moving the measuring head vertically while observing the maximum and minimum devia- tions recorded by the lever indicator.
  • Seite 98 Pull and turn the dark grey knurled screw 4.15 The base of the TESA-Hite Plus D incorporates 3 • Adjust the thickness of the air cushion with the Use of the air cushion support lugs and has an On/Off air valve to activate pressure controller.
  • Seite 99 – Turn off the instrument and remove the battery cover, Fig.1 By default, the TESA-Hite Plus D turns off after 16 – With a finger or a non-conducting instrument (do minutes of inactivity. To turn it off only with the not use a screwdriver), throw the DIP SWITCH, On/Off button, place switch 3 in the On position.
  • Seite 100 If the ins- an optional extra. To clean the TESA-Hite Plus D, use exclusively a dry, lint-free cloth. Do not use aggressive solvents. Cleaning Warning...
  • Seite 101 TESA-Hite Plus D 350 00730055 00790055 TESA-Hite Plus D 600 00730056 00790056 Each TESA-Hite Plus D is supplied with the following standard accessories – 1 standard probe-fixing arm 00760168 – 1 standard 5 mm measuring probe 00760164 – 1 setting piece 00760150 (For B&S models, the inch setting piece 032601)
  • Seite 102 Technology As the base has three support lugs, an air cushion can be created by using one of the following 2 sets of Optional accessories pneumatic accessories Pneumatic accessories set with pressure controller No. 00760217 comprising the following elements – 2 air connectors 431.30091 ID No.
  • Seite 103 Technology Probe insert holder Probe inserts For probe inserts with M1.4 threads (see below) With tungsten carbide balls and M14 thread and M2.5 M1,4 M2,5 12,5 M1,4 Ø 1 mm 18.60201* 00760096* Ø 2 mm 18.60202* Ø 3 mm 18.60203* 18.60307* Measuring probe Measuring probe...
  • Seite 104 Hand switch 04768000 Foot switch 04768001 Connection cable RS 232, opto-coupled by 9-pin/f D-connector for Tesa Spc Printer (No. 06430000) or PC/AT computer, length 2 m 04761046 Connection cable With MiniDin 8 poles/m connector for printer Tesa Memoprint (No. 06460000)
  • Seite 105 Technology 9 TECHNICAL DATA CHARACTERISTICS TESA-HITE PLUS D 350 TESA-HITE PLUS D 600 Measuring span 365 mm 615 mm Application range with standard fixing arm 00760168 520 mm 770 mm Extended application range with fixing arm 00760057 575 mm 825 mm...
  • Seite 106 4 DTR (V+) 7 RTS (V-) Request displayed reading ID ? Request product identification TESA-Hite Plus D Printer SPC or PC side Sub-D 9 pole male VER ? Request program version UNI ? Request selected unit, mm or in V + (DTR)
  • Seite 107 Quality Assurance. Conformity with standards ISO/IEC Guide 22 and EN45014 Name of manufacturer Brown & Sharpe TESA SA Address of manufacturer Brown & Sharpe TESA SA 38 Rue du Bugnon 1020 Renens...
  • Seite 108 Technology NOTES...
  • Seite 109 Technology...

Diese Anleitung auch für:

Hite plus d 600