Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMNF 1350 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMNF 1350 D4:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRESATRICE PER SCANALATURE PMNF 1350 D4
FRESATRICE PER SCANALATURE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MAUERNUTFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
IAN 303235
WALL CHASER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMNF 1350 D4

  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 38: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......38 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 39 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........39 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....39 trolle unterzogen.
  • Seite 39: Allgemeine Beschreibung

    20 Distanzscheiben Schutzhaube 21 Flansch 2 Trennscheiben (vormontiert) Technische Daten Absaugadapter (vormontiert) Reduzierstück zur Absaugung Spannschlüssel Mauernutfräse ..PMNF 1350 D4 Handmeißel Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Betriebsanleitung Leistungsaufnahme ....1350 W Bemessungsdrehzahl (n) ...9000 min Funktionsbeschreibung Abmessungen Trennscheiben ....... Ø...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    abhängig von dem eingesetzten Zubehör Handschuhen beim Gebrauch des variieren. Werkzeugs und die Begrenzung Die Schwingungswerte werden weiterhin der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- durch die Handhabung des Anwenders teile des Betriebszyklus zu berück- beeinlusst. sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abge- Trennscheiben (aus Lieferumfang): schaltet ist, und solche, in denen es Leerlaufgeschwindigkeit n...
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsschuhe tragen Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- Nicht zulässig für Nassschleifen rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Elektrogeräte gehören nicht in den weise und Anweisungen für die Hausmüll Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Weiteres Bildzeichen auf der Trenn- te Begriff ,,Elektrowerkzeug”...
  • Seite 42 werden. Verwenden Sie keine ges. Benutzen Sie einen Fehlerstrom- Adapterstecker gemeinsam mit schutzschalter (Residual Current Device) mit einem Auslösestrom von 30 mA schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unveränderte Stecker und oder weniger. passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen: •...
  • Seite 43 Sie das Elektrowerkzeug ein- • Ziehen Sie den Stecker aus der schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Steckdose und/oder entfernen sel, der sich in einem drehenden Ge- Sie den Akku, bevor Sie Ge- räteteil beindet, kann zu Verletzungen räteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das führen.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise Für Trennschleifmaschinen

    Service: Trennscheiben sind zum Materialabtrag • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug mit der Kante der Scheibe bestimmt. nur von qualiiziertem Fach- Seitliche Krafteinwirkung auf diese personal und nur mit Original- Schleifkörper kann sie zerbrechen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird e) Verwenden Sie immer unbeschä- digte Spannlansche in der richti- sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Seite 45: Halten Sie Das Netzkabel Von Sich Drehenden Einsatzwerkzeu

    drehzahl laufen. Beschädigte gen fern. Wenn Sie die Kontrolle über Schleifscheiben brechen meist in dieser das Gerät verlieren, kann das Netz- Testzeit. kabel durchtrennt oder erfasst werden i) Tragen Sie persönliche Schut- und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich zausrüstung.Verwenden Sie drehende Einsatzwerkzeug geraten.
  • Seite 46: Weitere Sicherheitshinweise Für Trennschleifanwendungen

    Weitere Sicherheitshinweise b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die für Trennschleifanwendungen Nähe sich drehender Einsatz- werkzeuge. Das Einsatzwerkzeug Rückschlag und entsprechende kann sich beim Rückschlag über Ihre Sicherheitshinweise Hand bewegen. c) Meiden Sie den Bereich vor und Rückschlag ist die plötzliche Reaktion in- hinter der rotierenden Trenn- folge einer hakenden oder blockierten dre- scheibe.
  • Seite 47: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Restrisiken Scheibe zum Stillstand gekom- men ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug dem Schnitt zu ziehen, sonst vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer kann ein Rückschlag erfolgen. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Ermitteln und beheben Sie die Ursache können im Zusammenhang mit der Bau- für das Verklemmen.
  • Seite 48: Scheiben Montieren/Wechseln

    - Vor Inbetriebnahme müssen alle Setzen Sie die gewünschte Trennschei- be (8) auf den Aufnahmelansch (19). Abdeckungen und Schutzvorrich- tungen ordnungsgemäß montiert 10. Stellen Sie die gewünschte Schnittbrei- sein. te durch Auswahl der Distanzscheiben - Ziehen Sie den Netzstecker, be- (20) her.
  • Seite 49: Nuttiefe Einstellen

    Diamanttrennscheiben nur Hat der Schlauch Ihres Industriestaubsau- paarweise austauschen. gers nicht den passenden Durchmesser für einen Direktanschluss, können Sie den Ad- Ist auf Ihrer Trennscheibe die Dreh- apter Absaugung (11) als Zwischenstück richtung gekennzeichnet, so achten mit einer Drehung aufschieben. Sie auf die Übereinstimmung mit der Kennzeichnung der Drehrich- Schließen Sie immer eine Staubabsaugung...
  • Seite 50: Ein- Und Ausschalten

    biegen. Das Werkstück muss auf Die Scheibe läuft nach, nach- beiden Seiten der Scheibe abge- dem das Gerät abgeschaltet stützt werden, und zwar sowohl wurde. Es besteht Verlet- in der Nähe der Trennscheibe als zungsgefahr. auch an der Kante. Probelauf: Halten Sie Ihre Hände von Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und der Scheibe fern, wenn das...
  • Seite 51: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch gründlich. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberläche des Gerätes mit einer Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- nem Tuch.
  • Seite 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 53: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 54: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 303235 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 55: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 54). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Trennscheiben (2) 30211073 Adapter Absaugung 91104226 Anschluss Absaugung 91104735...
  • Seite 56: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che el Fresatrice per scanalature serie di costruzione PMNF 1350 D4 numero di serie 201811000001 - 201811035620 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 57: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby conirm that the Wall chaser Design Series PMNF 1350 D4 Serial Number 201811000001 - 201811035620 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 59: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Mauernutfräse Baureihe PMNF 1350 D4 Seriennummer 201811000001 - 201811035620 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 60 20181129_rev02_mt...
  • Seite 61: Explosionszeichnung

    Vista Esplosa Exploded drawing • Explosionszeichnung...
  • Seite 62 20 (4x)
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 11/2018 Ident.-No.: 72037811112018-IT IAN 303235...

Inhaltsverzeichnis