Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINBAU- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
EB 2186
Originalanleitung
Temperaturregler Bauart 43
Typ 43-2 N
Ausgabe Juni 2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 43-2 N

  • Seite 1 EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG EB 2186 Originalanleitung Temperaturregler Bauart 43 Typ 43-2 N Ausgabe Juni 2018...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samson.de). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Geräten bei.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ...........5 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ..........7 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............8 Hinweise zu möglichen Sachschäden ...............9 Kennzeichnungen am Gerät .................10 Werkstoffkennzeichnung ................11 Aufbau und Wirkungsweise .................11 Temperaturregler ..................11 Ausführung mit Doppelanschluss und/oder Handverstellung ......11 Technische Daten ..................13 Regelmedium, Einsatzbereich ................13 Vorbereitende Maßnahmen .................16 Auspacken ....................16...
  • Seite 4 Störungen ....................24 Außerbetriebnahme und Demontage ............24 Außer Betrieb nehmen ..................26 Entsorgen ....................26 Anhang ......................26 Service und Ersatzteile..................26 Anzugsmomente ..................27 9.3 Zertifikate ....................27 EB 2186...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Einsatz kommen, wo die Einsatzbedingungen den bei der Bestellung zugrundegelegten Auslegungskriterien entsprechen. Falls der Betreiber die Geräte in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir-...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Î Schutzausrüstung (z. B. Schutzhandschuhe, Augenschutz) entsprechend der vom Medium ausgehenden Gefahren vorsehen. Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz verwenden. Î Weitere Schutzausrüstung beim Anlagenbetreiber erfragen. Änderungen und sonstige Modifikationen Änderungen, Umbauten und sonstige Modifikationen des Produkts sind durch SAMSON nicht autorisiert. Sie erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr und können unter anderem zu Sicherheitsrisiken führen sowie dazu, dass das Produkt nicht mehr den für seine Verwendung erforderlichen Voraussetzungen entspricht.
  • Seite 7: Hinweise Zu Möglichen Schweren Personenschäden

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Sorgfaltspflicht des Bedienpersonals Das Bedienpersonal muss mit der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung und mit den mitgeltenden Dokumenten vertraut sein und sich an die darin aufgeführten Gefahrenhin- weise, Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss das Bedienpersonal mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten.
  • Seite 8: Hinweise Zu Möglichen Personenschäden

    Î Bauteile und Rohrleitungen abkühlen lassen oder erwärmen. Î Schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen. Schädigung der Gesundheit im Zusammenhang mit der REACH-Verordnung! Falls ein SAMSON-Gerät einen Stoff enthält, der auf der Kandidatenliste besonders besorgniserregender Stoffe der REACH-Verordnung steht, kennzeichnet SAMSON die- sen Sachverhalt im Lieferschein. Î Hinweise zur sicheren Verwendung des betroffenen Bauteils beachten, vgl.
  • Seite 9: Hinweise Zu Möglichen Sachschäden

    Î Regler nicht in seine Komponenten zerlegen. Î Nur erlaubte Tätigkeiten am Regler durchführen. Î Zum Austausch von Ersatzteilen After Sales Service von SAMSON kontaktieren. Beschädigung des Ventils durch Verunreinigungen (z. B. Feststoffteilchen) in den Rohrleitungen! Die Reinigung der Rohrleitungen in der Anlage liegt in der Verantwortung des Anla- genbetreibers.
  • Seite 10: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Angaben auf der Skalenkappe am Drehknopf zur Temperatureinstellung SAMSON 1 Erzeugnis-Nr. 2750-0 2 Varianten-ID 2430 1067861 3 Sollwertwertbereich in °C und °F … °C Registernummer (Typprüfung … °F nach DIN EN 14597) TR (TB) Angaben auf dem Ventil 1 Typbezeichnung (Ventil) SAMSON 2 Varianten-ID 3 Produktionsdatum 4 Max.
  • Seite 11: Werkstoffkennzeichnung

    Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Werkstoffkennzeichnung 3 Aufbau und Wirkungsweise Der Werkstoff kann unter Angabe der Vari- 3.1 Temperaturregler anten-ID bei SAMSON erfragt werden. Die- se wird auf dem Typenschild unter „Varian- Der Temperaturregler besteht aus dem Ventil ten-ID“ (Pos. 2) angegeben. Typ 2432 und dem daran angeschraubten Details zum Typenschild vgl. Bild 1.
  • Seite 12 Aufbau und Wirkungsweise Ventilgehäuse Überwurfmutter mit Dich- tung und Anschweißen- den (optional) Ventilsitz Kegel Kegelstange Ventilfeder Regelthermostat Sollwertfeder Sollwertsteller Stellbalg Verbindungsrohr Arbeitskörperstift Arbeitskörper Plombierbohrung Überwurfmutter Temperaturfühler Bild 2: Schnittzeichnung Ventil Typ 2432 mit Thermostat Typ 2430 Wirkungsweise: Der Temperaturregler arbeitet nach dem Ad- Durch Drehen des Sollwertstellers (8) wird sorptionsprinzip.
  • Seite 13: Technische Daten

    Aufbau und Wirkungsweise 3.3 Technische Daten Tabelle 1: Technische Daten · Alle Drücke als Überdruck 3.4 Regelmedium, Ventil Typ 2432 N Einsatzbereich Nennweite DN 15 Anschluss ISO 228/1 - G ¾ B Zur Temperaturregelung der Energiezufuhr von Wärmeerzeugern oder Wärmetauschern Anschraub- oder Anschlussart Anschweißenden durch Schließen des Ventils. Der Temperatur- regler ist besonders für die Nahwärme und -Wert große Heiznetze geeignet.
  • Seite 14: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 2: Werkstoffe · Werkstoff-Nr. nach Tabelle 3: Maße in mm · Gewichte in kg DIN EN Ventilgehäuse Typ 2432 Ventilgehäuse Typ 2432 CW602N Rohr-Durchmesser Ød 21,3 1.4301 und CW617N Kegel mit EPDM-Dichtring Baulänge Kegelstange 1.4305 Baulänge mit Sitz CW602N Anschweißenden Baulänge mit Ventilfeder 1.4310 K Anschraubenden Regelthermostat Typ 2430 Außengewinde G ½...
  • Seite 15: Abmessungen

    Aufbau und Wirkungsweise Abmessungen Temperaturfühler mit Tauchhülse ohne Tauchhülse ØD ØT ØF Typ 43-2 N mit Regelthermostat Typ 2430 und Temperaturfühler Ød Ventil mit Anschweißenden Ventil mit Anschraubenden Bild 3: Abmessungen EB 2186...
  • Seite 16: Vorbereitende Maßnahmen

    Lagerung! 2. Verpackung sachgemäß entsorgen. − Lagerbedingungen einhalten. − Längere Lagerung vermeiden. − Bei abweichenden Lagerbedingungen und längerer Lagerung Rücksprache mit SAMSON halten. Info SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung das Gerät und die Lagerbedingungen regel- mäßig zu prüfen. EB 2186...
  • Seite 17: Montage Vorbereiten

    Montage und Inbetriebnahme 5 Montage und Inbetriebnah- Lagerbedingungen − Temperaturregler vor äußeren Einflüssen wie z. B. Stößen schützen. − Gerät vor Nässe und Schmutz schützen HINWEIS HINWEIS und bei einer relativen Luftfeuchte von Überhitzung durch zu hohe Umgebungstem- <75 % lagern. In feuchten Räumen Kon- peratur oder ungenügende Wärmeabfuhr denswasserbildung verhindern. Ggf. Tro- bei isolierten Bauteilen! ckenmittel oder Heizung einsetzen. −...
  • Seite 18: Zusätzliche Einbauten

    Schmutzfänger oben zeigt der Entleerungsstop- fen/-flansch nach oben. Ein im Vorlauf eingebauter Schmutzfänger hält vom Messmedium mitgeführte Fremdkör- Tipp per und Schmutzpartikel zurück. SAMSON bietet dazu z. B. den Schmutzfänger Darauf achten, dass genügend Platz zum Typ 1 NI an (vgl. u T 1010). Ausbau des Siebs für die Reinigung vorhan- den ist. Beim Einbau des Schmutzfängers gilt: −...
  • Seite 19: Ventil In Die Rohrleitung Einbauen

    Montage und Inbetriebnahme 5.3 Ventil in die Rohrleitung 5.3.2 Temperaturfühler einbauen einbauen 5.3.1 Einbaubedingungen HINWEIS HINWEIS Irreparable Beschädigung des Regelther- − Bei der Wahl der Einbaustelle darauf mostaten durch Trennen der Regelthermostat- achten, dass der Regler nach Fertigstel- komponenten! lung der Anlage leicht zugänglich bleibt. Regelthermostat mit Verbindungsrohr und −...
  • Seite 20 Beim Einbau der Tauchhülse in die Rohrlei- Zur besseren Temperaturübertragung emp- tung nur gleichartige Werkstoffe miteinander fiehlt SAMSON, den freien Raum zwischen kombinieren (z. B. nichtrostender Stahl/ Fühler und Tauchhülse mit Öl oder bei waa- nichtrostender Stahl oder Kupfer/Kupfer)! gerechtem Einbau mit Fett oder einem ande- ren Wärmeübertragungsmittel zu füllen.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme 5.4 Inbetriebnahme Nach dem Anbau des Regelthermostaten an das Ventil und Einbau des Temperaturfühlers Bei der Inbetriebnahme die Anlage mit dem kann der Temperaturregler in Betrieb genom- Messmedium langsam befüllen. men werden. Î Bei der Inbetriebnahme die Anlage mit WARNUNG dem Messmedium langsam befüllen.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung 6 Bedienung Vgl. hierzu auch Bild 2. 6.1 Temperatur einstellen Soll der Temperaturregler eingestellt werden, den schwarzen Kunststoffring nach Skala (vgl. Tabelle 4) verstellen. Hierbei wie folgt vorgehen: 1. Sofern Plombierdraht (14) vorhanden diesen entfernen. 2. Am Sollwertsteller (8) die neue Temperatur einstellen, vgl. Tabelle 4. Drehen im Uhrzeigersinn (): niedrigere Temperatur, Drehen entgegen Uhrzeigersinn (): höhere Temperatur.
  • Seite 23: Instandhaltung

    Bedienung 6.2 Instandhaltung Info Der Temperaturregler ist wartungsfrei, unter- Das Gerät wurde von SAMSON vor Auslie- liegt aber besonders an Lötungen natürli- ferung geprüft. chem Verschleiß. − Mit der Durchführung nicht beschriebener Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten ohne Zustimmung des After Sales Service WARNUNG von SAMSON erlischt die Produktgewähr-...
  • Seite 24: Störungen

    Berührung zu Verbrennungen führen. Tipp − Bauteile und Rohrleitungen abkühlen las- Der After Sales Service von SAMSON unter- sen oder erwärmen. stützt Sie bei der Erstellung eines auf Ihre − Schutzkleidung und Schutzhandschuhe Anlage abgestimmten Prüfplans.
  • Seite 25 Temperaturfühler an der der zu messende Wärmestrom korrekt erfasst wird falschen Stelle eingebaut. (Totzeiten vermeiden). Î Beschädigte Teile austauschen. Undichtigkeit am Übergang von Ventil Abdichtung ist defekt. Î Kontakt mit dem After Sales Service von SAMSON und Regelthermostat. aufnehmen. EB 2186...
  • Seite 26: Außer Betrieb Nehmen

    5. Ggf. Rohrleitung und Gerät abkühlen Adressen der SAMSON AG und deren lassen oder erwärmen. Tochtergesellschaften 6. Tauchhülse des Temperaturreglerfühlers Die Adressen der SAMSON AG und deren aus der Rohrleitung ausbauen und ggf. Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen wieder verschließen. und Servicestellen stehen im Internet unter 7.
  • Seite 27: Anzugsmomente

    Anhang 9.2 Anzugsmomente Ersatzteile Für den Temperaturregler werden keine Er- Anzugsmoment Bauteil Nennweite satzteile angeboten. in Nm Überwurfmutter alle (15) 9.3 Zertifikate Die EU-Konformitätserklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung. EB 2186...
  • Seite 28 Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Temperaturregler/Valves for temperature regulators Typ/Type 2431, 2432, 2435, 2436, 2437 (Erz.-Nr./Model No. 2710) die Konformität mit nachfolgender Anforderung/the conformity with the following requirement.
  • Seite 29 Modul H/Module H, Nr./No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU-rev-A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für Temperaturregler/Valves for temperature regulators Typ/Type 2111, 2121, 2431, 2432, 2435, 2436, 2437 (Erz.-Nr./Model No. 2710), 2433, 2118 (2713), 2119 (2803), 2111, 2121 (2811), 2114 (2814) die Konformität mit nachfolgender Anforderung/the conformity with the following requirement.
  • Seite 30 EB 2186...
  • Seite 31 EB 2186...
  • Seite 32 EB 2186 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samson.de · Internet: www.samson.de...

Inhaltsverzeichnis