Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sartorius PMA.Evolution EVO1Y Installationsanleitung

Sartorius PMA.Evolution EVO1Y Installationsanleitung

Farbmischwaagen für den einsatz in explosionsgefährdeten bereichen der zone 2

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation |
Manuale d'installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu
PMA.Evolution | PMA.HD
EVO1Y | LAB1Y
Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 |
Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 |
Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 |
Bilance per la miscelazione di vernici per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 |
Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 |
Wagi do mieszania farb do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem strefy 2
1000047794

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sartorius PMA.Evolution EVO1Y

  • Seite 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Manuale d’installazione | Instrucciones de instalación | Instrukcja montażu PMA.Evolution | PMA.HD EVO1Y | LAB1Y Paint-mixing Scales for Potentially Explosive Areas Zone 2 | Farbmischwaagen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 | Balances pour peintures pour atmosphères explosibles de la zone 2 | Bilance per la miscelazione di vernici per l’utilizzo in aree a rischio di esplosione della zona 2 | Balanzas para la mezcla de pinturas en áreas potencialmente explosivas de la zona 2 |...
  • Seite 2 − Adobe Reader Deutsch – Seite 12 − Software drivers for configuration of USB interfaces Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Download online: www.sartorius.com/paintmixing Français – page 21 En cas de questions concernant l‘interprétation, la version en langue allemande fera autorité.
  • Seite 12: Über Dieses Dokument

    Inhalt 1.2.1 Warnungen WARNUNG 1 Über dieses Dokument ........Kennzeichnet eine Gefährdung, die Tod oder schwere Körper- 1.1 Gültigkeit .
  • Seite 13: Explosionsschutz

    über den Einsatz und die Parametrierung des verändern. Laborleiter Geräts. Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht Der Betriebsingenieur / Laborleiter ist in den extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen, Betrieb des Geräts eingewiesen. Die Einweisung Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen oder starken elektromagne- erfolgt im Rahmen der Inbetriebnahme und tischen Feldern aussetzen.
  • Seite 14: Arbeiten An Der Elektrischen Ausrüstung Des Geräts

    Geräts Waagschale groß: d 233 mm Waagschale klein: d 180 mm Jegliche Arbeiten und Modifikationen an der elektrischen USB-Kabel Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service vorgenommen werden. Das Gerät darf nur vom Sartorius Netzgerät YEPS01-USB optional optional Service geöffnet werden.
  • Seite 15: Waage Montieren

    Bereich nicht explosionsgefährdet ist. Zeigen sich bei dieser Inbetriebnahme durch Transportschäden Abweichungen (z. B. keine Anzeige, keine Hintergrundbeleuch- tung), so ist die Waage vom Netz zu trennen und der Sartorius Service zu informieren. Verbinden Sie die Waage mit einem Potenzialausgleichskabel 3.4.2...
  • Seite 16: Diebstahlsicherung

    Diebstahlsicherung Verwenden Sie den zu Ihrem Stromnetz passenden Netzadapter: Sichern Sie die Waage bei Netz-Adaptersets Bedarf an der Rückseite. Beutel Region / Land YEPS01-PS1 − USA und Japan (US+JP) − Europa (EU) − Großbritannien (GB) YEPS01-PS6 − Argentinien (AR) − Brasilien (BR) Nivellieren −...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewähr- leisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Reinigen Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unter- schiedliche Wartungsverträge an, die wir individuell an Ihre Vor Reinigen des Netzgerätes oder der Waage: Alle Geräte Bedürfnisse anpassen.
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Codierung der Seriennummer Zubehör Bestellnummer USB-Verbindungskabel YCC01-0040M5 Netzgerät (5,2 V / 1,4 A) YEPS01-USB Netzadapterset für YEPS01-USB YEPS01-PS1 − USA und Japan (US+JP) − Europa (EU) − Großbritannien (GB) Netzadapterset für YEPS01-USB YEPS01-PS6 − Argentinien (AR) − Brasilien (BR) −...
  • Seite 19: Technische Daten

    Angabe Einheit Wert Kennzeichnung (Explosionsschutzart) II 3G Ex ic nA IIB T4 Gc lt. EG-Baumusterprüfung Nr. FM15ATEX0008X Spannungsversorgung nur über USB Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YEPS01-USB Eingangsspannung +4,5 bis 5,0 Leistungsaufnahme 2,0 (typisch) Weitere Daten IP40 gemäß EN 60529/IEC 60529...
  • Seite 20: Modellspezifische Daten

    Modellspezifische Daten Angabe Einheit Wert Wert Modell PMA.Evolution, EVO1Y PMA.HD, LAB1Y Wägebereich 7500 / 999,95 2200 Ablesbarkeit 0,1 / 0,05 0,01 / 0,1 Tarierbereich (subtraktiv) –7500 –2200 Externer Justiergewichtswert / 1, 2, 5 / 1, 2 / Genauigkeitsklasse F2 oder besser F1 oder besser Größe der Waagschale d mm...
  • Seite 65: Sicherer Bereich

    Sicherer Bereich Explosionsgefährdeter Bereich Zone 2 Gasgruppe IIB, Temperaturklasse T4 Umgebungstemperatur: 0 °C bis +40 °C Netzgerät z. B. Sartorius YPS06-USB USB-Stecker Kabelklemme Alternative Verbindungen USB-Stecker Kabelklemme USB-Kabel Anzeigeeinheit USB-Kabel EVO1Y..-..LAB1Y..-..Wägezelle Potenzialausgleichsleiter DC-Kabel Anschlussblock DC-Kabelstecker Netzgerät Sartorius YPS04-Y..
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    12) Das Gerät darf nur innerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs verwendet werden. Vermeiden Sie es, das Gerät hohen Temperaturen auszusetzen. 13) Die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller als Sartorius erfolgt auf Verantwortung des Gerätebetreibers. 14) Lassen Sie Ihre Geräteinstallation in angemessenen Abständen von einem geschulten und zertifizierten Techniker auf ordnungsgemäße Funktion und Sicherheit überprüfen.

Diese Anleitung auch für:

Pma.hd evo1yPma.hd lab1yPma.evolution lab1y

Inhaltsverzeichnis